Descargar Imprimir esta página

EUCHNER STA-BI Serie Manual De Instrucciones página 14

Ocultar thumbs Ver también para STA-BI Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Manual de instrucciones
Interruptores de seguridad STA-BI...
Existen las siguientes variantes:
actuador S para interruptores de seguridad sin
f
embudo de entrada;
actuador L para interruptores de seguridad con
f
embudo de entrada.
Desbloqueo manual
En ciertas situaciones es necesario desbloquear
el bloqueo de forma manual (por ejemplo, en caso
de fallos o emergencias). Tras el desbloqueo debe
realizarse una comprobación de funcionamiento.
Para más información, consulte la norma
EN ISO 14119:2013, apartado 5.7.5.1. El dispositivo
puede incluir las siguientes funciones de desbloqueo:
Desbloqueo auxiliar
En caso de avería, el bloqueo puede desbloquearse
con el dispositivo de desbloqueo auxiliar, indepen-
dientemente del estado del solenoide.
Al accionarse el dispositivo de desbloqueo auxiliar, se
abren los contactos
. Con estos contactos debe
generarse una orden de parada.
Accionamiento del desbloqueo auxiliar
1. Suelte el tornillo de protección.
2. Gire el dispositivo de desbloqueo auxiliar con
un destornillador en la dirección señalada por la
flecha hasta
.
El bloqueo queda desbloqueado.
¨
¡Importante!
Durante el desbloqueo manual, el actuador no
f
debe estar bajo tensión.
Tras su uso, restablezca el dispositivo de desblo-
f
queo auxiliar, vuelva a girar el tornillo de protec-
ción y séllelo (por ejemplo, con laca de sellado).
Montaje
AVISO
Daños en el dispositivo por montaje incorrecto y
condiciones ambientales inadecuadas.
El interruptor de seguridad y el actuador no deben
f
utilizarse como tope.
Consulte los apartados 5.2 y 5.3 de la norma
f
EN ISO 14119:2013 para la fijación del interruptor
de seguridad y el actuador.
C o n s u l t e e l a p a r t a d o 7 d e l a n o r m a
f
EN  ISO  14119:2013 para reducir las posi-
bilidades de puenteo de los dispositivos de
enclavamiento.
Proteja la cabeza del interruptor de daños y de
f
la entrada de cuerpos extraños, como virutas,
arena, abrasivos, etc.
El grado de protección IP indicado solo es aplica-
f
ble si los tornillos de las carcasas, las inserciones
de cable y los conectores están correctamente
apretados. Tenga en cuenta los pares de apriete.
Cambio de la dirección de
accionamiento
Fig. 1: Cambio de la dirección de accionamiento
1. Afloje los tornillos del cabezal actuador.
2. Ajuste la dirección deseada.
3. Apriete los tornillos con 1,5 Nm.
4. Cierre la ranura de accionamiento no utilizada
con la tapa para ranuras suministrada.
2112148_05-04_21.mx.indb 14
2112148_05-04_21.mx.indb 14
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Pérdida de la función de seguridad debido a una
conexión errónea.
Para las funciones de seguridad, utilice únicamen-
f
te contactos de seguridad (
Al elegir el material de aislamiento o los hilos
f
conductores, tenga en cuenta las resistencias
térmica y mecánica necesarias.
Pele el aislamiento de los hilos individuales
f
6
 mm para garantizar un contacto seguro.
±1
Uso del interruptor de seguridad como
bloqueo para la protección de personas
Debe usarse como mínimo un contacto
señaliza el estado del bloqueo (para la asignación
de contactos, consulte la Fig. 2).
Uso del interruptor de seguridad como
bloqueo para la protección de procesos
Debe usarse como mínimo un contacto
pueden utilizarse contactos con el símbolo
la asignación de contactos, consulte la Fig. 2).
Para dispositivos con conector:
Compruebe la estanqueidad del conector.
f
Comprobación de funcionamiento
ADVERTENCIA
Lesiones mortales por fallos durante la comproba-
ción del funcionamiento.
Antes de comprobar el funcionamiento, asegúrese
f
de que no haya personas en la zona de peligro.
Tenga en cuenta la normativa vigente en materia
f
de prevención de accidentes.
Tras la instalación y tras cada error, compruebe el
buen funcionamiento del dispositivo.
Proceda de la siguiente manera:
Comprobación mecánica del funcionamiento
El actuador debe poder introducirse con facilidad en
el cabezal actuador. Para realizar la comprobación,
cierre varias veces el resguardo. También debe
comprobarse el funcionamiento de los dispositivos de
desbloqueo manuales (salvo el desbloqueo auxiliar).
Comprobación eléctrica del funcionamiento
1. Conecte la tensión de servicio.
2. Cierre todos los resguardos y active el bloqueo.
La máquina no debe ponerse en marcha auto-
¨
máticamente.
El resguardo no debe poder abrirse.
¨
3. Ponga en marcha la máquina.
El bloqueo no debe poder desbloquearse mientras
¨
la máquina ejecute un funcionamiento peligroso.
4. Detenga el funcionamiento de la máquina y
desbloquee el bloqueo.
El resguardo debe permanecer bloqueado hasta
¨
que ya no haya riesgo de sufrir lesiones (por
ejemplo, por movimientos de inercia).
La máquina no debe poder ponerse en marcha
¨
mientras el bloqueo esté desbloqueado.
D
C
Repita los pasos 2-4 para cada resguardo.
A
B
Comprobación del funcionamiento Bi-State
1. Conecte la tensión de servicio y cierre el res-
guardo.
2. Desconecte la tensión de servicio.
El resguardo no debe poder abrirse.
¨
3. Conecte la tensión de servicio.
4. Desactive el bloqueo (conectando la tensión de
control) y abra el resguardo.
5. Desconecte la tensión de servicio.
El resguardo debe poder cerrarse y abrirse en
¨
cualquier momento.
Repita la comprobación del funcionamiento para
cada resguardo.
Controles y mantenimiento
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones graves por pérdida de la función
de seguridad.
En caso de daños o de desgaste, el interruptor
f
y
).
debe sustituirse entero junto con el actuador.
No está permitido el cambio de piezas sueltas
o de módulos.
A intervalos regulares y tras cada error, comprue-
f
be el buen funcionamiento del dispositivo. Para
conocer los intervalos posibles, consulte la norma
EN ISO 14119:2013, apartado 8.2.
Para garantizar un funcionamiento correcto y du-
radero es preciso realizar los siguientes controles:
. Este
funcionamiento correcto de la función de conmu-
f
tación;
fijación segura de todos los componentes;
f
daños, suciedad, depósitos y desgaste;
f
estanqueidad de la entrada de cable;
f
. También
conexiones eléctricas o conectores sueltos.
f
(para
Información: el año de fabricación figura en la es-
quina inferior derecha de la placa de características.
Responsabilidad y garantía
Se declinará toda responsabilidad y quedará anulada
la garantía en caso de que no se observen las con-
diciones de utilización correctas o si no se tienen
en cuenta las indicaciones de seguridad, así como
también en caso de no realizarse los eventuales
trabajos de mantenimiento de la forma especificada.
Información sobre
Para dispositivos con conector:
Para que la utilización cumpla con los requisitos de
, debe emplearse una alimentación de tensión de
clase 2 según UL1310. Los cables de conexión de los
interruptores de seguridad instalados en el lugar de
utilización deben mantener siempre una separación
de 50,8 mm respecto a los cables móviles o fijos y
los componentes activos no aislados de otras piezas
de la instalación que funcionen con más de 150 V
de tensión, a menos que los cables móviles cuenten
con un aislante adecuado que tenga una rigidez
dieléctrica igual o superior en comparación con las
demás piezas relevantes de la instalación.
Declaración de conformidad UE
La declaración de conformidad forma parte del
manual de instrucciones y se entrega en una hoja
aparte junto con el aparato.
La declaración de conformidad UE original también
se puede consultar en www.euchner.com.
Asistencia
En caso de requerir asistencia técnica, diríjase a:
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16
70771 Leinfelden-Echterdingen
Alemania
Teléfono de asistencia:
+49 711 7597-500
Correo electrónico:
support@euchner.de
Página web:
www.euchner.com
14
29.04.2021 08:09:41
29.04.2021 08:09:41

Publicidad

loading