daljinski upravljač može da kontroliše mnogo prijemnika u isto vreme nakon uparivanja daljinskog
upravljača sa svakim prijemnikom. Kodirani daljinski upravljač može da prebaci kod do sledećih
daljinskih upravljača da bi se kontrolisao jedan prijemnik od strane više daljinskih upravljača.
MK Подготовка за користење: Извадете ја изолациската фолија под батеријата на
далечинскиот управувач. Пред користењето спарете го приемникот со далечинскиот
управувач според дадената постапка за кодирање. Еден далечински управувач може
истовремено да контролира многу приемници по спарувањето на далечинскиот управувач
со секој приемник. Кодираниот далечински управувач може да го пренесе кодот до
следните далечински управувачи за да се контролира еден приемник со неколку далечински
управувачи.
MO Pregătirea de utilizare: Îndepărtați folia izolatoare de sub bateria telecomenzii. Înainte de
utilizare, asociați receptorul cu telecomanda în conformitate cu procedura de codificare indicată. O
singură telecomandă poate controla mai multe receptoare simultan, prin împerecherea separată
a telecomenzii cu fiecare receptor. Telecomanda codificată poate transmite codul către alte
telecomenzi, astfel încât mai multe telecomenzi să controleze un singur receptor.
AM Նախապատրաստում օգտագործման համար Հեռակառավարման մարտկոցի
տակից հեռացրեք մեկուսիչ փայլաթիթեղը: Օգտագործելուց առաջ միացրեք ընդունիչը
հեռակառավարման վահանակին՝ համաձայն տրված կոդավորման ընթացակարգի:
Մեկ հեռակառավարման վահանակը կարող է միաժամանակ կառավարել բազմաթիվ
ընդունիչներ, որպեսզի մի ընդունիչը կառավարվի մի քանի հեռակառավարման
վահանակներով:
AZ İstifadəyə hazırlıq: Uzaqdan idarəetmə pultunun batareyasının altından izolyasiya folqasını
çıxarın. İstifadə etməzdən əvvəl verilən kodlaşdırma proseduruna uyğun olaraq qəbuledicini pulta
qoşun. Bir uzaqdan idarəetmə pultu hər qəbuledici ilə birləşdirildikdən sonra bir çox qəbuledicini
eyni vaxtda idarə edə bilər. Kodlaşdırılmış uzaqdan idarəetmə pultu bir qəbuledicini bir neçə
uzaqdan idarəetmə pultu vasitəsilə idarə etmək üçün kodu növbəti pultlara ötürə bilər.
KA გამოსაყენებლად მომზადება: ამოიღეთ საიზოლაციო ფოლგა დისტანციური
სამართავის კვების ელემენტის ქვემოდან. გამოყენებამდე დააწყვილეთ მიმღები
დისტანციურ
სამართავთან
მოცემული
დისტანციური სამართავის თითოეულ მიმღებთან დაწყვილების შემდეგ, ერთ
დისტანციურ
სამართავს
შეუძლია
მიმღები. კოდირებულ დისტანციურ სამართავს შეუძლია კოდი გადასცეს მომდევნო
დისტანციურსამართავებს, რათა ერთი მიმღები აკონტროლოს რამდენიმე დისტანციური
სამართავით.
KK Қолдануға дайындық: Қашықтан басқару пульті (пульт) батареясының астынан
оқшаулағыш үлдірді алып тастаңыз. Қолданар алдында ресиверді берілген кодтау
процедурасына сәйкес пультпен жұптаңыз. Пульт әрбір ресивермен жұпталғаннан кейін
бірнеше ресиверді пультпен бір уақытта басқаруға болады. Кодталған пульт кодты бір
ресиверді бірнеше пультпен басқару үшін келесі пульттерге бере алады.
KY Колдонууга даярдоо: Алыстан башкаруу пультунун батареясынын астынан изоляциялык
фольганы алып салыңыз. Колдонуудан мурун кабыл алгычты берилген коддоо
процедурасына ылайык пульт менен жупташтырыңыз. Алыстан башкаруу пультун ар бир
кабыл алгыч менен жупташтыргандан кийин, ал бир эле учурда көптөгөн кабыл алгычтарды
башкара алат. Коддолгон алыстан башкаруу пульту бир кабыл алгычты бир нече пульт менен
башкаруу үчүн кодду кийинки пульттарга өткөрүп бере алат.
TG Омодагӣ барои истифода: Фолгаи изолятсияро аз зери батареяи пулти фосилавӣ
гиред. Қабл аз истифода қабулкунакро бо пулти фосилавӣ мувофиқи тартиби рамзгузории
додашуда ҷуфт кунед. Як пулти фосилавӣ метавонад дар як вақт пас аз ҷуфтшавии пулти
фосилавӣ бо ҳар як қабулкунак қабулкунакҳои зиёдеро идора кунад. Пулти фосилавии
рамзгузоришуда метавонад рамзро ба пултҳои фосилавии дигар интиқол диҳад, то як
дастгоҳи қабулкунандаро тавассути якчанд пулти фосилавӣ идора кунад.
TK Ulanyşa taýýarlyk: Uzakdan dolandyryjynyň batareýasynyň aşagyndan izolýasiýa folgasyny
aýryň. Berlen kodlaşdyryş prosedurasyna laýyklykda kabul edijini uzakdan dolandyryjy bilen
jübütläň. Bir uzakdan dolandyryjy, uzakdan dolandyryşy her kabul ediji bilen jübütlänsoň, bir
wagtyň özünde köp kabul edijini dolandyryp biler. Kodlanan uzakdan dolandyryjy, bir kabul edijini
dolandyrmak üçin kody birnäçe uzakdan dolandyryjylara geçirip biler.
UZ Foydalanishga tayyorgarlik: Masofadan boshqarish pulti batareyasi ostidagi izolyatsiya
qoplamasini olib tashlang. Ishlatishdan oldin, qabul qilsh qurilmasini berilgan kodlash tartibiga
muvofiq, masofadan boshqarish pulti bilan bogʻlang. Bitta masofadan boshqarish pulti yordamida
u har bir qabul qilish qurilmasiga bogʻlangandan keyin, bir vaqtning oʻzida, bir nechta qabul
qiluvchi qurilmalarni boshqarishi mumkin. Kodlangan masofadan boshqarish pulti, bitta qabul
qilish qurilmasini bir nechta masofadan boshqarish pultlari orqali boshqarishi uchun kodni keyingi
masofadan boshqarish pultlariga oʻtkazishi mumkin.
10
12
4
კოდირების
პროცედურის
ერთდროულად
აკონტროლოს
H1
H2
H1
H3
11
H2
H4
H3
13
H5
GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21,
05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша
14
PL Procedura Kodowania / EN Coding Procedure / DE Codierungsverfahren / RU Процедура
кодирования / CS Postup kódování / SK Postup kódovania / HU Kódolási eljárás / HR Postupak
kodiranja / FR Procédure de codage / ES Procedimiento de Codificación / IT Procedura di
codifica / RO Procedura de Codificare / LT Kodavimo procedūra / LV Kodēšanas procedūra / ET
Procedimento de codificação / PT Procedimento de codificação / BE Працэдура кадзіравання /
UK Процедура кодування / BG Процедура за кодиране / SL Postopek kodiranja / BS Postupak
kodiranja / SRP Postupak kodiranja / SR Postupak kodiranja / MK Постапка на кодирање / MO
Procedura de Codificare / AM Կոդավորման կարգ / AZ Kodlaşdırma Proseduru / KA კოდირების
პროცედურა / KK Кодтау процедурасы / KY Коддоо процедурасы / TG Тартиби рамзгузорӣ / TK
Kodlaşdyrmagyň tertibi / UZ Kodlash tartibi
PL Kodowanie pilota:
1. Zdejmij osłonę baterii Pilota
მიხედვით.
2. Podłącz lampkę do Odbiornika,
3. P odłącz Odbiornik do zasilacza i w ciągu 30 sekund naciśnij i przytrzymaj przycisk kodowania (K2)
რამდენიმე
w Pilocie.
4. G dy światło w lampce mignie dwukrotnie oznacza to pomyślne zakończenie kodowania.
H1
5. J eżeli procedura kodowania nie powiodła się należy przeprowadzić Kasowanie kodu, a następnie
ponowić próbę kodowania
6. Zamknij osłonę baterii Pilota. Po pomyślnym dopasowaniu kodu zestaw jest gotowy do pracy.
7. Zamontuj Pilot wybranym miejscu.
8. J eżeli chcesz zaprogramować kilka Odbiorników do jednego Pilota to dla każdego Odbiornika
powtórz kroki 2, 3, 4 używając tego samego Pilota
9. J eżeli została wykonana procedura kasowania kodu wówczas należy powtórzyć kodowanie dla
każdego Odbiornika
EN Remote control coding:
1. Remove the battery cover of the remote control
H1
2. Connect the lamp to the receiver,
H2
3. C onnect the receiver to power supply and press and hold the coding button (K2) on the remote
control within 30 seconds.
4. When the light in the lamp flashes twice, it means successful coding completion.
5. If the coding procedure was not successful, delete the code and then repeat attempt to code.
6. C lose the battery cover of the remote control. After successful code matching, the set is ready
to use.
7. Install the remote control in a selected place.
8. If you want to program several receivers to one remote control, repeat steps 2, 3, 4 for each receiver
using the same remote control.
9. If the code deletion procedure has been performed, repeat the coding for each receiver
H2
DE Codierung der Fernbedienung:
1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung der Fernbedienung
H3
2. Schließen Sie die Lampe an den Empfänger an,
3. S chließen Sie den Empfänger an das Stromnetz an und halten Sie innerhalb von 30 Sekunden die
Codierungstaste (K2) auf der Fernbedienung gedrückt.
4. W enn das Licht in der Lampe zweimal blinkt, bedeutet dies, dass die Codierung erfolgreich war.
5. W enn der Codierungsvorgang fehlschlägt, führen Sie eine Codelöschung durch und wiederholen
Sie den Codierungsversuch
6. S chließen Sie die Batterieabdeckung der Fernbedienung. Nach der erfolgreichen Anpassung des
Codes, ist das Set einsatzbereit.
7. M ontieren Sie die Fernbedienung an der gewünschten Stelle.
8. W enn Sie mehrere Empfänger auf eine Fernbedienung programmieren möchten, wiederholen Sie
die Schritte 2, 3 und 4 für jeden Empfänger mit derselben Fernbedienung
H3
9. W enn eine Codelöschung durchgeführt wurde, muss die Codierung für jeden Empfänger
H4
wiederholt werden
RU Кодирование пульта дистанционного управления:
1 Снимите крышку батарейного отсека пульта дистанционного управления.
2. Подключите лампочку к приемнику.
3. П одключите приемник к источнику питания и в течение 30 секунд нажмите и удерживайте
кнопку кодирования (K2) на пульте дистанционного управления.
4. Е сли индикатор в лампе мигает дважды, это означает успешное кодирование.
5. Е сли процедура кодирования не удалась, выполните очистку кода, а затем повторите
попытку кодирования.
6. З акройте крышку батарейного отсека пульта. После успешного сопряжения кода комплект
H4
готов к работе.
7. У становите пульт дистанционного управления в нужном месте.
H5
8. Е сли вы хотите запрограммировать несколько приемников на один пульт дистанционного
управления, повторите шаги 2, 3, 4 для каждого приемника, используя один и тот же пульт
дистанционного управления.
9. Е сли была проведена процедура очистки кода, кодирование необходимо повторить для
каждого Приемника
CS Kódování dálkového ovladače:
1. Sejměte kryt baterií dálkového ovladače.
2. P řipojte svítidlo k přijímači.
3. P řipojte přijímač k napájení a během 30 sekund stiskněte a podržte kódovací tlačítko (K2) na
dálkovém ovladači.
H5
4. K dyž světlo kontrolky dvakrát blikne, znamená to že bylo kódování úspěšné.
H6
5. P okud se postup kódování nezdaří, proveďte stornování kódu a poté pokus o kódování zopakujte.
6. Z avřete kryt baterie dálkového ovladače. Po úspěšném přiřazení kódu je sada připravena k použití.
H6
15
H7
H8
H9
H10
H11
H12
H7
H8
H9
H10
H11
H12