Resumen de contenidos para Mettler Toledo JB-L-G Serie
Página 1
Instrucciones de manejo METTLER ToLEdo Balanzas para oro y para quilates (JEWELRY) • JB-L-G, JB-G/FACT • JB-L-C, JB-C/FACT www.mt.com/jewelry...
Instrucciones de manejo resumidas Cambio de unidad* opciones de adjuste Recuento de piezas* Pulsar la tecla brevemente Cal/Menu “ ŸÖEMU 22. 0 0 Mantener pulsada la tecla 0. 7 8 oz hasta que aparezca la in- 0. 0 0 dicación deseada ± 12. 0 7 Ciclo automático ▼ “ CAL int Conexión SEt 10 CAL E “...
Índice Conocimiento de la línea de balanzas JB ........4 Funciones ................24 1.1 La línea de balanzas JB se presenta ..........4 5.1 Recuento de piezas ..............24 1.2 Diseño de las balanzas .............. 5 5.2 Pesada en porcentaje ............... 25 1. Resumen de las funciones de tecla ..........6 5. Conmutación de unidades de peso ..........26 Puesta en funcionamiento ............7 Características técnicas, accesorios ........
Conocimiento de la línea de balanzas JB La línea de balanzas JB se presenta • La línea de balanzas JB abarca desde balanzas quilates de alta precisión (JB-L-C, JB-C/FACT) con una JB-L-G, JB-G/FACT precisión de indicación de 0,01 ct / 0,01 g y 0,001 ct / 0,0001 g hasta balanzas para oro (JB-L-G, JB- G/FACT) con una precisión de indicación desde 0,01 g a 0,1 g. Las capacidades de pesada oscilan entre 140 g y 8,1 kg. • El manejo de todas estas balanzas es idéntico. Prestaciones • Todos los modelos JB-G/FACT y JB-C/FACT tienen FACT (Fully Automatic Calibration Technology), ajuste (calibración a motor totalmente automático con pesa interna. • Además de las operaciones básicas de la pesada como pesar, tarar y ajustar (calibrar), es posible activar las funciones de “Recuento de piezas”, “Pesada en porcentaje”. JB-C, JB-C/FACT • Algunas balanzas de la línea JB-L-C y JB-C/FACT salen de fábrica provistas de un corta-aires de vidrio;...
diseño de las balanzas 1 Teclas 2 Indicador con retroiluminación 3 Placa de identificación con los datos siguientes: “Max”: Capacidad máxima “d”: Precisión de indicación “Min”: Carga mínima (carga mínima recomendada; de interés sólo en las balanzas verificadas) “e”: Valor de verificación (mínimo paso de indicador comprobado en la verificación; (de interés sólo en las balanzas verificadas) 4 Corta-aires anular 5 Platillo 6 Corta-aires (equipo estándar en los modelos JB-C) 7 Pata regulables 8 Dispositivo para pesar bajo la balanza (en la parte baja de la balanza) 9 Toma de alimentador enchufable 1 0 Interface RS22C 1 1 Montura para dispositivo antirrobo opcional 1 2 Nivel de burbuja...
Resumen de las funciones de tecla Las balanzas disponen de dos niveles operacionales: Modo pesada y menú. Según el nivel operacional y la duración de la pulsación las teclas tienen distinto significado. Modo pesada Función de las teclas en el modo pesada pulsación larga pulsación corta off • Desactivar balanza (Standby) • Activar 0. 0 1 # • Poner a cero/Tarar • Cancelar función O / T Cal /Menu • Llamada de función • Conmutación...
Puesta en funcionamiento desembalar / Material suministrado Todas las balanzas de la serie JB se entregan en un embalaje no contaminante. El material suministrado para cada balanza incluye • Alimentador enchufable, específico del país • Funda protectora de plástico transparente, montada, que mantiene su balanza siempre limpia • Instrucciones de manejo, para aprovechar al máximo las posibilidades de su balanza • declaración de conformidad CE (en folleto aparte 11780294) JB-L-G, JB-G/FACT con resolución de 0,1 g • Platillo 180 x 180 mm con portaplatillo • Placa de retención y adaptador para funda protectora, montado JB-L-C, JB-C/FACT...
Instalar, nivelar, preparar la balanza para pesar por debajo, conectarla a la red eléctrica El emplazamiento óptimo Un emplazamiento correcto es decisivo para la exactitud de los resultados en las balanzas de alta resolución. Por ello tiene que prestar atención a • una posición estable, sin vibraciones, lo más horizontal posible, evitando • la radiación solar directa • fluctuaciones excesivas de temperatura • corrientes de aire La mejor solución es una mesa estable en un rincón protegido contra el aire, lo más lejos posible de puertas,...
Página 10
Nivelación Las balanzas tienen un nivel de burbuja y dos patas roscadas regulables para compensar pequeñas desigualdades de la superficie de apoyo. La balanza está completamente horizontal cuando la burbuja de aire se encuentra en el centro del nivel. Procedimiento Gire las dos patas regulables hasta que la burbuja de aire se ponga en el centro del nivel: Burbuja “a las 12” gire las dos patas en sentido contrario a las agujas del reloj Burbuja “a las ” gire la pata izquierda en el mismo sentido y la derecha en sentido contrario a las agujas del reloj Burbuja “a las 6” gire las dos patas en el mismo sentido que las agujas del reloj Burbuja “a las 9” gire la pata izquierda en sentido contrario y la derecha en el mismo sentido que las agujas del reloj Nota Cada vez que la balanza cambia de emplazamiento, se debe nivelar y ajustar (capítulo 2.4). Preparar la balanza para pesar por debajo Para este tipo de pesada suelte la tapa de la parte baja de la balanza (atención: ¡ponga la balanza de costado, no boca abajo!), gírela 180° y vuelva a apretar los tornillos. Podrá acceder así al dispositivo.
Ajustar (calibrar) Para obtener resultados precisos, la balanza ha de estar ajustada a la aceleración terrestre del lugar de instalación. El ajuste es necesario: • antes de trabajar con la balanza la primera vez • durante la operación de pesada a intervalos regulares • después de un cambio de emplazamiento 2.5.1 Ajuste (calibración) totalmente automático FACT (sólo en modelos JB-C/FACT y JB-G/FACT) La balanca sale de fábrica con el ajuste (calibración) totalmente automático FACT (Fully Automatic Cali- bration Technology) con pesa interna (vea también apartado 4..). De esta forma no tiene que preocu- parse de su ajuste (calibración). La balanza se ajusta automáticamente • después de la fase de calantamiento, una vez conectada a la alimentación de corriente,...
Página 12
Ajuste con pesa externa Cal/Menu ➞ Con este fin hay que seleccionar “CAL E” (=Ajuste de fábrica) en la 2ª opción del menú (Ajuste) CAL E (capítulo 4.1). ➞ Prepare la pesa de ajuste necesaria. ➞ Descargue el platillo. Cal/Menu ➞ Tenga pulsada la tecla «Cal/Menu» hasta que aparezca en el indicador “CAL” y luego suéltela. En el indicador parpadea el peso de ajuste necesario. ➞ Cargue la pesa de ajuste. La balanza se ajusta automáticamente. 2000. 0 0 ➞ Cuando parpadee “0.00 g” descargue la balanza. El ajuste está terminado cuando aparece brevemente en el indicador el mensaje “CAL done” y a continuación “0.00 g”. La balanza está otra vez en el modo pesada y lista para operar.
Pesar Activar/desactivar Activar ➞ Descargue el platillo y pulse brevemente la tecla «on». La balanza ejecuta un test de indicador (todos los segmentos de éste se iluminan brevemente). 88888888 Cuando la indicación es cero, la balanza está lista para trabajar. 0. 0 0 g desactivar ➞ Tenga pulsada la tecla «off» hasta que aparezca “OFF” en el indicador y suéltela Pesada simple ➞ Ponga la carga sobre el platillo. 0. 0 0 g • ➞ Espere a que se apague el detector de estabilidad “ ”. • 1182. 0 3 g ➞ Lea el resultado. 1250. 0 0 g...
Tarar ➞ Ponga el recipiente vacío en la balanza, 0. 0 0 g ➞ aparece el peso. 121. 0 1 g ➞ Tarado: Pulse brevemente la tecla «#». 0. 0 0 g ➞ Añada carga al recipiente, aparece el peso neto. 95. 9 7 g Si se retira el recipiente de la balanza, aparece el peso de tara como valor negativo. -121. 0 1 g El peso de tara queda memorizado hasta que se pulsa otra vez la tecla «#» o se desconecta la balanza.
Menú Vista general En el menú puede Vd. cambiar la unidad de pesada (sólo en las balanzas verificadas, si la ley de verificación lo permite), seleccionar otras funciones y realizar diversos ajustes. Las distintas opciones de menú están descritas en el capítulo 4.. Leyenda 7 Adaptador 8 Unidad de 1) 2) 1) 3) 1 Reset 2 Ajuste 3 FACT 4 Informe 6 Modo pesada 5 Función pesada 1 vibración Esta opción de menú sólo está dis- AutoCal AutoCa rESEt CAL int FACt on Prot on F nonE UniuErS Unit 1...
Manejo con menú Acceso al menú 0. 0 1 g Tenga pulsada la tecla «Cal/Menu» en el modo pesada hasta que aparezca “MENU” en el indicador. Suelte Cal/Menu la tecla, aparece la 1ª opción. ŸÖEMU rESEt Elegir opciones de menú rESEt Con la tecla «±» se pueden seleccionar por orden las distintas opciones de menú con la configuración ± actual. Unit 1 g Cambiar configuración Unit 1 g Con la tecla «“» se puede cambiar la configuración en la opción seleccionada. Cada vez que se pulsa “ la tecla aparece la configuración siguiente. Tan pronto como aparece en el indicador el ajuste deseado, se puede elegir la opción siguiente (v. arriba) o salir del menú (v. apartados siguientes) Unit 1 kg Memorizar configuración y salir del menú Cal/Menu STorED Tenga pulsada la tecla «Cal/Menu» hasta que aparezca “StorEd” en el indicador. Suelte la tecla, la balanza...
descripción de las opciones de menú 4.3.1 Reposición o registro de la configuración de balanza (1ª opción de menú “RESET”) Reponer la configuración de la balanza Cal/Menu rESEt ➞ Seleccione “Reset” y tenga pulsada la tecla «Cal/Menu» hasta que aparezca el mensaje “r donE” con- r donE firma la reposición de todos los ajustes del menú. A continuación la balanza vuelve al modo pesada y trabaja con la configuración de fábrica (capítulo 4.1). 0. 0 0 g Registrar la configuración de la balanza rESEt ➞ Seleccione “List” y tenga pulsada la tecla «Cal/Menu» hasta que aparezca el mensaje “StorEd”.
Página 18
4.3.3 FACT (3ª opción de menú) (sólo en modelos JB-C/FACT y JB-G/FACT) Esta opción de menú permite activar o desactivar el ajuste (calibración) totalmente automático FACT (Fully Automatic Calibration Technology). AutoCal FACT activada FACt on “ Este es el ajuste de fábrica. La balanza se ajusta (calibra) en forma totalmente automática. FACT desactivada FACt off Nota: En las balanzas en versión verificada tienen esta función no se puede seleccionable, es decir, FACT está siempre activado. 4.3.4 Informe (4.ª opción de menú) (sólo en modelos JB-C/FACT y JB-G/FACT) En esta opción de menú, puede usted activar o desactivar la emisión de informes sobre el ajuste (calibración) totalmente automático FACT. Nota: esta opción de menú sólo estará disponible si FACT está activado, y no tiene ninguna influencia en el registro de datos si el ajuste se lleva a cabo con pesas de calibración internas o externas (capítulo 4..). Informe activado AutoCal Prot on Se emitirá un informe tras cada ajuste automático de la balanza (FACT). “ Nota: el informe no incluirá línea de firmas. AutoCal Informe desactivado Prot off...
4.3.5 Funciones (5ª opción de menú / Manejo capítulo 5) F nonE Además de la pesada simple se puede seleccionar alguna de las funciones siguientes: F nonE Sin función, pesada simple “ F count F count Recuento de piezas F 100 % Pesada en porcentaje “ F 100 % 4.3.6 Modo pesada (6ª opción de menú) Este ajuste sirve para adaptar la balanza al tipo de pesada. Seleccione el modo de pesada “Std” (estándar) “ para todos los procesos de pesaje o “doS” (dosificación) para dosificar sustancias líquidas o en polvo. Con este ajuste, la balanza reacciona con mucha rapidez al más mínimo cambio de peso. Con el ajuste “robuSt” (pesada absoluta), la balanza reacciona sólo a cambios de peso importantes y el “ resultado de pesada es muy estable. robuSt 4.3.7 Adaptador de vibración (7ª opción de menú) (sólo en modelos JB-C/FACT y JB-G/FACT) UniuErS Con el adaptador de vibración su balanza se puede adaptar a las condiciones ambientales (vibraciones, corriente de aire en el lugar de instalación). Si trabaja en un entorno en el que prácticamente no se producen...
4.3.8 Unidad de peso 1 (8ª opción de menú “UNIT 1”) Unit 1 g Según lo vaya requiriendo, la balanza puede trabajar con las unidades siguientes (sólo en las balanzas “ verificadas, si la ley de verificación nacional lo permite): Unidad Factor de conversión observación Unit 1 mg Gramo Configuración de fábrica de las balanzas JB-G “ Kilogramo 1 kg = 1000 g Miligramo 1 mg = 0,001 g Quilate 1 ct = 0,2 g Configuración de fábrica de las balanzas JB-G Libra 1 lb...
4.3.10 Cero automático (10ª opción de menú) En esta opción puede Vd. activar o desactivar la corrección automática del cero. En el estado activado el cero se corrige automáticamente en caso de deriva o de suciedad del platillo. Están disponibles los ajustes siguientes: Cero automático activado A. z Ero El cero se corrige automáticamente. “ Cero automático desactivado no A. z Ero El cero se no corrige automáticamente. Este ajuste resulta útil en aplicaciones especiales (p. ej. mediciones de evaporación). Nota En las balanzas verificadas esta configuración sólo es posible a una resolución de e = 10d. 4.3.11 Aparato periférico (11ª opción de menú) PrintEr “ En esta opción puede Vd. seleccionar el aparato periférico conectado al interface RS22C opcional. La ba- lanza memoriza de forma automática la configuración correspondiente para cada aparato periférico (capítulo 4..12 – 4..16). HoSt Impresora Conexión a una impresora.
4.3.12 Formato de transmisión de datos (12ª opción de menú) Nota: ¡Esta opción sólo está disponible si ha elegido la configuración “Host” en la 11ª opción de menú (“Aparato periférico”)! En esta opción de menú Vd. define el formato de la transmisión de datos. “SICS”: Se utilizan los formatos de transmisión MT-SICS. Encontrará información en el “Reference Manu- SICS al MT-SICS Basic-S balanzas 11780447” (sólo disponible en inglés), que puede descargar de “ Internet (www.mt.com/sics-classic). Más información en el capítulo 6.. “PM”*: Se utilizan los siguientes formatos de transmisión de datos de las balanzas PM: PŸÖ S. Stb: /////1.67890/g S. Cont: S////1.67890/g SD///1.39110/g...
4.3.14 Velocidad de transmisión (Baudios) (14ª opción de menú) 7b-E “ Nota: ¡Esta opción sólo está disponible si ha elegido la configuración “Host” en la 11ª opción de menú (“Aparato periférico”)! La velocidad en baudios (velocidad de transmisión de datos) determina la velocidad de la transmisión a 7b-no través del interface serie. La unidad es el baudio (bd) (= 1 bit/segundo). “ Hay disponibles los ajustes siguientes: 600 bd, 1200 bd, 2400 bd, 4800 bd, 9600 bd y 19200 bd. 8b-no Para una transmisión de datos correcta, emisor y receptor han de estar ajustados al mismo valor. “ 7b-odd 4.3.15 Bits/Paridad (15ª opción de menú) HS oFF Nota: ¡Esta opción sólo está disponible si ha elegido la configuración “Host” en la 11ª opción de menú...
Funciones Recuento de piezas Requisito Ha de estar activada en el menú la función “F count” (capítulo 4). ➞ Ponga el recipiente vacío en la balanza y tare pulsando brevemente la tecla «#». 0. 0 0 g Ajustar referencia: Para contar piezas hay que preseleccionar un peso de referencia, o referencia: ➞ Cargue la referencia; los números de referencia posibles* son: 5, 10, 20, 50, 100 y “no” (con este ajuste se desactiva el contaje). *balanzas verificadas min.10 Importante: ¡Observe los valores mínimos: peso de referencia mín. = 10d (10 dígitos), peso unitario mín.* = 1d (1 dígito)! *balanzas verificadas min.e Nota: SEt 10 1 dígito equivale a un paso de indicador. ➞ Tenga pulsada la tecla «F» hasta que aparezca “SEt ... PCS”. ➞ Pulse repetidas veces la tecla «“» hasta que la indicación coincida con la cantidad de referencia car- “ SEt 20 gada. ➞ Confirme la cantidad de referencia con la tecla «±» (esperando 7 segundos la cantidad se transfiere ± 20 automáticamente (PCS = piezas). Nota: El peso de referencia actual queda memorizado hasta que se vuelve a ajustar la referencia o se interr- rumpe la alimentación eléctrica. Conmutación entre indicación de cantidad y de peso 240 ➞ Añada material al recipiente y lea la cantidad.
Pesada en porcentaje Requisito Debe estar activada la función “F 100 %” en el menú (capítulo 4). 0. 0 0 g Ajuste del peso nominal ➞ Introduzca el peso teórico (peso de referencia, que corresponde al 100 %). 148. 5 0 g ➞ Tenga pulsada la tecla «F» hasta que aparezca “SEt 100 %”. SEt100 % ➞ Confirme con la tecla «“» o con la transferencia automática pasados 7 segundos. El peso teórico 100. 0 % quedará definido. ➞ Confirmar con la tecla «±» o transmisión automática después de 7 segundos. El peso nominal queda ± definido. Nota: El peso nominal actual queda memorizado hasta que se vuelve a ajustar el peso nominal o se inter- rumpe la alimentación de corriente. Pesada en porcentaje / Conmutación ➞ Colocar la carga.
Conmutación de unidades de peso Requisito En el menú han de estar activadas unidades de peso diferentes para unidad 1 y unidad 2 (capítulo 4). ➞ Con la tecla «“» se puede cambiar en cualquier momento entre ambas unidades de peso elegidas en el menú (“UNIT 1” y “UNIT 2”). “ 64. 7 1 g 64710 mg Notas: • En las balanzas verificadas la conmutación puede estar bloqueada de acuerdo con la legislación de verificación nacional. • Esta función no está disponible para la pesada dinámica.
Características técnicas, accesorios Características técnicas Condiciones ambientales Equipo estándar Materiales Las características técnicas son válidas en las condiciones • Funda protectora, transparente, de Barex • Carcasa: Aluminio fundido a presión, lacada ambientales siguientes : • Alimentador de mesa específico del país • Platillo: Acero al cromo-níquel • Temperatura ambiente 10 °C … 0 °C 100–240 V, 50-60 Hz, 0. A / 12 VDC, 0.84 A X2CrNiMo 17 1 2 (1.4404) • Humedad relativa máx. 80 % a 1 °C, con Entrada de alimentación de balanza Grado de protección del aire disminución lineal hasta 8-14,5VAC, 50/60Hz, 6VA ó 9,0-20VDC, 6W • Protegida contra polvo y agua el 50 % a 40 °C • Interface RS22C incorporado • Grado de contaminación: sin condensación • Corta-aires en modelos JB-C...
Página 28
Balanzas para quilates JB2002-L-G JB3002-L-G JB4002-L-G JB6001-L-G JB8001-L-G Balanzas para oro JB2002-G/FACT JB3002-G/FACT JB4002-G/FACT JB6001-G/FACT JB8001-G/FACT Precisión de indicación 0,01 g 0,01 g 0,01 g 0,1 g 0,1 g Capacidad máxima 2100 g 100 g 4100 g 6100 g 8100 g Campo de tarado 0 … 2100 g 0 … 100 g 0 … 4100 g 0 … 6100 g 0 … 8100 g Repetibilidad (sd) 0,01 g 0,01 g 0,01 g 0,1 g 0,1 g Linealidad 0,02 g 0,02 g...
Interface Formatos de instrucciones Los comandos enviados a la balanza están formados por uno o más caracteres del Interface RS232C y accesorios de interface juego de caracteres ASCII. Es necesario tener en cuenta lo siguiente: • Introduzca los comandos siempre en letras mayúsculas. Cada balanza JB está provista de un interface RS22C para la conexión a un aparato • Los posibles parámetros del comando deben estar separados unos de otros y a periférico (p. ej., impresora ú ordenador personal con un conector macho de 9 polos). su vez del nombre del comando por un espacio (ASCII 2 dec., representado en esta Efectuar la adaptación al otro aparato en el menú (capítulo 4..11 – 4..16). descripción como /). En el folleto “Reference Manual MT-SICS Basic-S balanzas DATA • La posible entrada de “texto” es una secuencia de caracteres del juego de caracteres 11780447” (sólo disponible en inglés) que podrá descargar ASCII de 8 bits, desde 2 dec. hasta 255 dec. de Internet en la página www.mt.com/sics-classic.. • Hay que cerrar cada comando con C (ASCII 1 dec., 10 dec.). Los caracteres C , que se pueden introducir utilizando la tecla Enter (Introducir) o Re- turn (Retorno) incluidas en la mayoría de teclados de entrada de datos, no se incluyen en HAND SHAKE...
Página 30
Los comandos MT-SICS que se enumeran a continuación son una lista con una selección SR – Enviar valor de peso cuando se modifique el peso (Enviar y Repetir) de instrucciones disponibles. Si desea más comandos u otra información complemen- Comando Enviar el valor de peso estable actual y después taria, consulte el Manual de Referencia “MT-SICS B-S balanzas 11780447”, que podrá descargar de Internet en la página www.mt.com/sics-classic. enviar continuamente el valor de peso estable cada vez que se efectúe una variación de peso. S – Enviar valor de peso estable La variación de peso debe equivaler al menos al 12,5% del último valor de peso estable, como Comando Enviar el valor de peso neto estable actual. mínimo = 0d. SI – Enviar valor inmediatamente ST – Enviar peso estable después de pulsar la tecla ± (transferencia) Comando Enviar el valor de peso neto actual, Comando...
Accesorios AccuPac B-S Corta-aires 1117468 Maletín para transporte 11101050 21254691 Fuente de alimentación externa autón., Corta-aires de 165 mm con Para todos los modelos JB-G/JB/C, recargable, para 15 horas de puertas corredizas * (corta-aires de 165 mm y 141 mm) operación de pesada * Las balanzas JB-G necesitan el plato de pesada de ø 175 mm 1110680 Pesas de ajuste 11795246 Disponibles como pesas oIML (E1, E2, Alimentadores de mesa (universal) 11120270 F1, con certificado), más detalles (EU, USA, AU, UK) Funda protectora de trabajo 1110681 en el folleto Pesas METTLER TOLEDO, 100–240 V, 50-60 Hz, 0. A Para los modelos JB-G (1 unidad) 12 VDC, 0.84 A o en www.mt.com/weights Impresora de aplicaciones (LC-P45)
dibujos dimensionales Todas las medidas en (mm) Balanzas para oro Balanzas para quilates con corta-aires de “mg” (165 mm) 128.5 91.5 180 x 180 10.5 10.5 184.5 184.5 163.5 73.5 Ø 1) dispositivo para pesar bajo la balanza...
Apéndice Ejemplos de informes registrados con impresoras METTLER ToLEdo RS-P26 y LC-P45 Función: Ajustar (FACT) Función: Recuento de piezas Función: Función: Estadística Notas Pesada en porcentaje Informe con peso de referencia La función se activa a través Se dan detalles sobre las - BALANCE CALIBRATION - de la impresora 12.02.2006 09:30:10 funciones que se activan a...
Fallos y motivos Error/Mensaje de error Motivo Remedio Exceso de carga ➞ Aligere el platillo, lleve a cero la balanza (tare) . íååååì Falta de carga ➞ Compruebe si el platillo está bien apoyado. î____ï No hay estabilidad ➞ Antes de pulsar teclas, espere la estabilización. Error 1 • al tarar o ajustar (calibrar) ➞ Procure condiciones ambientales más estables. • al cargar el peso de referencia para el contaje ➞ Retire el platillo y, si es necesario, límpielo. No se ha cargado pesa de ajuste o no es la correcta ➞ Cargue la pesa de ajuste requerida. Error 2 Cantidad de referencia (contaje) demasiado pequeña ➞ Cantidad de referencia mayor. Error 3 Error interno ➞ Avise al servicio técnico METTLER TOLEDO. Error 4 No hay calibración estándar ➞ Avise al servicio técnico METTLER TOLEDO.
Mantenimiento y limpieza Servicio postventa Eliminación de residuos Un mantenimiento regular de su balanza por un técnico del servicio De conformidad con las exigencias de la directiva europea postventa alarga la vida del aparato. Consulte las posibilidades de 2002/96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos servicio postventa a su distribuidor METTLER TOLEDO (RAEE), este equipo no puede eliminarse como basura domésti- ca. Limpieza Limpie de vez en cuando el plato de pesada, la cámara de aire, el Esta prohibición es asimismo válida para los países que no corta-aires (según modelo), la caja de su balanza con un paño pertenecen a la UE cuyas normativas nacionales en vigor así lo ligeramente humedecido. reflejan. Su balanza está fabricada con materiales resistentes de primera calidad, por ello admite productos de limpieza suaves de uso Elimine este producto, según las disposiciones locales, mediante habitual.
Página 36
Por un futuro mejor de su producto METTLER ToLEdo: El servicio postventa METTLER ToLEdo le garantiza calidad, precisión metrológica y conservación de valor de los productos METTLER ToLEdo durante largos años. Pida información detallada sobre nuestra atractiva oferta de servicio postventa.