Descargar Imprimir esta página
BH FITNESS YF91 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para YF91:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

YF91
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
UNIDADE ELECTRÓNICA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS YF91

  • Página 1 YF91 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE UNIDADE ELECTRÓNICA...
  • Página 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Página 3 Español COLOCACIÓN PILAS.- MONITOR ELECTRONICO.- Este monitor utiliza PILAS Para hacer más cómodo y simple el ALCALINAS de 1,5 voltios. control de su ejercicio este electrónico Para colocar las pilas, suelte la tapa muestra simultáneamente la veloci- trasera del monitor (02), Fig.1, e dad, distancia, tiempo...
  • Página 4 Pulsando tecla MODE Para poner acero la distancia total parpadeará la ventana pequeña de recorrida (ODO), suelte la tapa trasera DIST (DISTANCIA). de las pilas (A) Fig.1. Quite una de las pilas para dejar sin corriente el 3. Pulsando las teclas SET seleccione monitor, y vuelva a colocar la pila y la la distancia.
  • Página 5 Solución: electrónico. a.- Compruebe que las pilas estén Evite dé monitor colocadas correctamente electrónico la luz directa del sol, pues b.- Compruebe la carga de las se puede estropear la pantalla del baterías cristal líquido. No lo exponga tampoco c.- Si están bajas, cambie las pilas al agua ni a golpes.
  • Página 6 English FITTING THE BATTERIES.- ELECTRONIC MONITOR.- This monitor uses volt To give you greater control over the ALKALINE BATTERIES. exercise, this electronic unit provides To fit the batteries, remove the rear simultaneous read-outs speed, cover on the monitor (02), Fig.1, and distance, exercise time, calories burnt carefully insert the two “R-6”...
  • Página 7 3. Press the SET keys to select the NOTE: function will distance. automatically reset whenever the old batteries are replaced with new ones. 4. Begin the exercise and the distance value will begin the countdown, when E. TIME FUNCTION.- it reaches zero it will beep for 8 This function counts up or down in seconds, advising...
  • Página 8 Problem: Display segments of a the liquid crystal display. Similarly, do function read-out are not visible or not expose it to water or knocks. error messages particular Do not hesitate to get touch with the function appear. Technical Assistance Service if you Solution: have any queries by phoning customer a.- Remove the batteries for 15...
  • Página 9 Français MISE EN PLACE DES PILES.- moniteur comme indiqué dans la Fig.3. Ce moniteur fonctionne avec deux PILES ALCALINES de 1,5 volts. A. FONCTION SCAN.- Pour placer piles, retirez Dans le mode SCAN, l’ordinateur couvercle arrière du moniteur (02), révise et affiche toutes les fonctions Fig.1 et introduire avec précaution les continuellement durant la réalisation piles alcalines type «R-6»...
  • Página 10 et qu’elle commence à augmenter. E. FONCTION DURÉE.- Cette fonction ajoute ou soustrait par C. FONCTION CALORIES.- des incréments d’une seconde jusqu’à Cette fonction ajoute ou soustrait les un maximum de 99:59 secondes. calories, une à une, jusqu’à un En appuyant + de deux secondes sur maximum de 999 calories.
  • Página 11 Solution: Pour toute information complémentaire A. Déconnectez les piles 15 secondes et en cas de doute sur le bon état de et les remettre en place correctement. l’une quelconque partie de la machine, B: Vérifiez la charge des piles. Si la l’hésitez pas à...
  • Página 12 Português COLOCAÇÃO DAS PILHAS.- MONITOR ELECTRONICO.- Este monitor utiliza duas PILHAS Para tornar mais cómodo e mais ALCALINAS de 1,5 voltes. simples o controle do seu exercício Para colocar as pilhas, solte a tampa este electrónico mostra simultanea- de atrás do monitor (02), Fig.1, e mente a velocidade, a distância, o coloque precaução...
  • Página 13 2. Apertando a tecla MODE ficará parte de atrás das pilhas (A) Fig.1. intermitente a janela pequena de DIST Retire uma pilas para deixar sem (DISTÂNCIA). corrente o monitor e depois voltar a colocá-la posição correcta. 3. Apertando as teclas SET poderá Coloque a tampa da parte de atrás seleccionar a distância.
  • Página 14 Problema: Não se consegue acender c.- Se os passos anteriores não o display ou os segmentos do display tiverem ajudado, substitua o monitor só se podem ver de uma forma muito electrónico. débil. Evite solar bata Solução: directamente monitor a.- Verifique se as pilhas estão electrónico, porque o ecrã...
  • Página 15 Fax: +33 0810 00 290 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: e-mail: sat@bhfitness.es savfrance@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH FITNESS UK 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Halliards, Terrington Drive Foothill Ranch...