Español COLOCACION MONITOR - UP(ARRIBA): Para ajustar los datos hacia arriba ELECTRONICO - DOWN(ABAJO): COLOCACIÓN CABLE PRINCIPAL. Tome el cable (M), Para ajustar los datos hacia abajo que sale del tubo remo, enchúfelo en el conector (N) situado en la parte tasera del monitor (P). Figura 1. - RECOVERY: Función de recuperación.
botón MODE y con UP y DOWN se programa el ritmo INSTRUCCIONES - USO DEL HAND-GRIP. El pulso de cardiaco deseado este modelo se mide colocando ambas manos en los sensores (R) que están puestos en el manillar como se indica en la figura nº...
Página 6
English FITTING THE ELECTRONIC - UP: To move up through the settings MONITOR - DOWN: FITTING THE MAIN CABLE Take cable (M), sticking To move down through the settings up out of the main post, and plug it into connecter - RECOVERY: (N), located at the back of the monitor (P).
the exertion level will adjust itself automatically based The test will not work if the sensor is not positioned on your heart rate at any given time. To set the pulse correctly or if the letter “P” is shown on the screen. value press the MODE button and use the UP and USE OF THE HAND-GRIP On this model the pulse rate DOWN keys to program in the desired heart rate.
Página 8
Français INSTALLATION DU MONITEUR - MODE : Pour sélectionner chaque fonction (durée, distance, ÉLECTRONIQUE calories, pouls, etc). - UP (EN-HAUT) : INSTALLATION DU CÂBLE PRINCIPAL. Prendre le Pour régler les données vers le haut. câble (M) qui dépasse du tube et branchez-le au connecteur (N) placé...
Página 9
l’intensité de l’exercice à chaque minute. Ce programme titre purement indicatif en ce qui concerne votre est enregistré pour des utilisations ultérieures. pouvoir de récupération après avoir fourni des efforts physiques. Si vous vous entraînez régulièrement, vous MODE POULS (TARGET HR). Ce mode permet pourrez constater une amélioration de votre note.
Página 10
Deutsch ANBRINGEN DES - UP(HOCH): Einstellung der Daten nach oben ELEKTRONIKMONITORS - DOWN(RUNTER): Einstellung der Daten nach unten ANBRINGEN DES HAUPTKABELS. Stecken Sie das Kabel (M), das aus dem Rohr kommt, in den Steckverbinder - RECOVERY: (N) auf der Rückseite des Monitors (P). Abbildung 1. Erholung.
Página 11
Herzfrequenz einzugeben betätigt man die Taste MODE Der Test funktioniert nicht, wenn der Sensor nicht korrekt und kann dann mit UP und DOWN den gewünschten angebracht ist oder auf dem Bildschirm der Buchstabe Herzrhythmus programmieren. “P” angezeigt wird. HINWEISE ZUR BENUTZUNG DES HANDGRIP. Bei UNTERBRECHUNG DES diesem Modell wird der Puls gemessen, indem man beide TRAININGS...
Página 12
Português COLOCAÇÃO MONITOR - UP (PARA CIMA): Para adaptar os dados para cima ELECTRÓNICO - DOWN (PARA BAIXO): COLOCAÇÃO CABO PRINCIPAL. Pegue no cabo (M), Para adaptar os dados para baixo que sai do tubo remo e ligue-o ao conector (N) situado na parte de atrás do monitor (P).
Página 13
momento. Para introduzir as pulsações deverá apertar O teste não funcionará se o sensor não estiver colocado o botão MODE e com UP e DOWN poderá programar de forma adequada ou se no ecrã aparecer a letra “P”. o ritmo cardíaco desejado INSTRUÇÕES –...
Página 14
Italiano COLLOCAZIONE DEL MONITOR Manuale, Programmi, Utente o Polso. - MODE: ELETTRONICO Per scegliere ogni funzione (Tempo, distanza, calorie, polso,...) COLLOCAZIONE DEL CAVO PRINCIPALE. Prenda il - UP (SOPRA): cavo (M), che fuoriesce dal tubo remo, e lo colleghi al Per aggiustare i dati verso l’...
aggiusterà automaticamente dipendendo dalle un valore orientativo per sapere la sua capacità di pulsazioni che avremo in ogni momento. Per introdurre recupero dopo aver realizzato sforzi fisici. Se lei le pulsazioni si preme il tasto MODE e con UP e DOWN realizza un allenamento regolare, potrà...
Página 16
Nederlands PLAATSEN VAN DE - MODE: Om elke functie te selecteren (tijd, snelheid, calorieën, ELEKTRONISCHE MONITOR. polsslag,...) - UP (BOVEN): PLAATSEN VAN DE HOOFDKABEL. Neem de kabel (M), die uit de stuurstang steekt, en sluit die achteraan Om de gegevens naar boven toe bij te regelen aan op de connector (N) van de monitor (P).
Página 17
HARTSLAG STAND (TARGET HR) In deze stand kunt De waarde die uw vorm weergeeft is een waarde die bij u de Hartslag Frequentie invoeren waarmee u wenst benadering uw recuperatievermogen na een fysieke te oefenen en de weerstand zal zich op elk moment inspanning weergeeft.