Descargar Imprimir esta página

Acqua Brevetti BravoFIL Instrucciones De Uso página 102

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
I presenti schemi di installazione si propongono di dare le indicazioni necessarie per il corretto
funzionamento delle apparecchiature proposte. La realizzazione di un impianto idraulico a regola d'arte
e conforme a quanto previsto dal DM N. 37/08 esula dagli scopi del presente documento.
These installation diagrams are intended to give the necessary instructions for the proper functioning
of the equipment proposed. The creation of a hydraulic system in a workmanlike manner and in
accordance with the provisions of local laws is beyond the scope of this document.
Ces schémas d'installation sont destinées à donner les instructions nécessaires pour le bon
fonctionnement de l'équipement proposé. La création d'un système hydraulique de façon
professionnelle et en conformité avec les dispositions des lois locales est hors de la portée de ce
manuel.
Los presentes esquemas de installación quieren dar las indicaciones necesarias para el correcto
funcionamiento de los aparatos propuestos. La realización de una planta hidráulica regular y conforme
según lo despuesto por la ley local está más allá del presente documento
Diese Installationspläne bieten die erforderlichen Anleitungen für den ordnungsgemäßen Betrieb der
vorgeschlagenen Ausrüstungen. Der Bau eines professionellen Sanitärsystems gemäß den örtlichen
Vorschriften geht über den Rahmen dieses Dokuments hinaus.
Els presents esquemes d'instal·lació tenen com a objectiu donar les indicacions necessàries pel
correcte funcionament dels aparells proposats. La realització d'una planta hidràulica regular i segons
el que es disposa per la llei local es troba fora de l'objectiu del present document.
Priloženi namestitveni diagrami so namenjeni podajanju potrebnih navodil za pravilno delovanje
predmetne opreme. Izdelava hidravličnega sistema v skladu z najboljšo prakso ob upoštevanju po
lokalni normi je izven obsega tega dokumenta.
Ovi instalacijski dijagrami imaju za cilj dati potrebne informacije za ispravan rad predložene opreme.
Izrada vodovodnog sustava na struča način u skladu s odredbama ministarske uredbe po lokalnoj
normii zvan je opsega ovog dokumenta.
Estes diagramas de instalação visam dar as indicações necessárias para o correto funcionamento do
equipamento proposto. A construção de um sistema hidráulico de última geração e em conformidade
com as disposições por norma local está fora do âmbito de aplicação do presente documento.
Aceste scheme de instalare sunt destinate să ofere indicațiile necesare pentru buna funcționare a
echipamentului propus. Realizarea unei instalații sanitare conformă și care respectă dispozițiile după
norma locală se îndepărtează de la scopurile prezentului document.
Het doel van deze installatieschema's is de nodige informatie te verstrekken voor de juiste werking van
de voorgestelde apparatuur. De aanleg van een hydraulisch circuit op een vakkundige manier en in
overeenstemming met de bepalingen efter lokal norm valt buiten het bestek van dit document.
Disse installationsdiagrammer har til formål at give de nødvendige oplysninger til korrekt drift af det
foreslåede udstyr. Fremstillingen af et moderne VVS-system, der er i overensstemmelse med
bestemmelserne volgens lokale norm, ligger uden for rammerne af dette dokument.
Αυτά τα διαγράμματα εγκατάστασης προορίζονται να δώσουν τις απαραίτητες πληροφορίες για τη σωστή
λειτουργία του προτεινόμενου εξοπλισμού. Δημιουργία υδραυλικού συστήματος με τεχνικό τρόπο και σύμφωνο
με τις διατάξεις της υπουργικής απόφασης αρ. 37/08 είναι εκτός του πεδίου εφαρμογής αυτού του εγγράφου.

Publicidad

loading