Página 4
·If the cleaning area involves a balcony, a the electronic version. physical barrier should be set up to prevent the (https://www.ultenic.com). device from accessing the balcony and ensure ·Heed all warnings on the device, battery, it operates safely.
Página 5
·Children should be supervised to ensure ·Ensure the voltage rating of the enclosed they do not play with the device. Further, charging station matches the voltage of the cleaning and maintenance must not be standard outlet. performed without adult supervision. ·Used battery packs should be placed in a ·Do not place anything on the robot.
Página 6
INSIDE THE BOX Robot Charging Station Remote Control Mop Pad Side Brush USER MANUAL Model: D6S HEPA filter Cleaning Brush User Manual 1 x Boundary Strips...
Página 7
PRODUCT DESCRIPTION The Robot Reset button Recharge button Water tank and dust box Power button/ Clean button Edge sensor Infrared obstacle Air outlet Mopping Dust box avoidance sensor module release button Side brush Charging contacts Cliff sensors Battery cover Right driving Left driving Main Omnidirectional...
Página 8
PRODUCT DESCRIPTION � in � Dust Box and Water Tank Dust box cover lock HEPA filter Secondary filter sponge Dust box release button Dust outlet Dust box lock Water inlet Mop pad Mop clips Charging Station Charging station Charging station power inlet indicator light Charging contacts...
Página 9
PRODUCT DESCRIPTION Robot Indicator Lights Power button ·Press and hold 3s to turn on/off. ·Short press to start/pause cleaning. Wifi indicator light/network configuration Enter network configuration: wifi indicator light flashes in white / white steady light indicates the network is successfully configured / wifi indicator light is off if network is not configured or network configuration fails.
Página 10
PRODUCT OPERATION Before Using * Plug the power cord into the charging station. The charging station must be placed on a flat surface against a wall. Before use, remove all protective parts from the robot and charging station. * Make sure there is enough space (at least 4ft on the front and at least 1.65ft on the left and 1.
Página 11
1. Download app from the App Store (for iOS) or Google Play (for Android). 2. Open the app and create an account. 3. Tap "+" icon to add "D6S" to your account. 4. Follow instructions in the app to set up Wi-Fi connection.
Página 12
PRODUCT OPERATION Operate via the Robot�s Control Panel Operate via Remote Control Start / Pause Note: 1. We recommend pointing the remote control at the front of the robot for optimal results. 2. The remote control�s control range is 10-20 feet Recharge 10-20 feet...
Página 13
➁ Navigation Keys ➂ Recharge ➃ Mopping Module Note: ➄ 1. To prolong the water tank�s life, we recommend using deionized or demineralized water for mopping. 2. Remove the mop pad before cleaning any carpets. 3. Empty the water tank after mopping is finished. ➅...
Página 14
PRODUCT OPERATION Cleaning Precautions D. Keep the robot away from wet areas. A. Remove power cords and small objects from the floor that may entangle the robot. E. The Robot can climb over objects less than 0.59 in/15mm in height. Remove these objects if B.
Página 15
MAINTENANCE Mopping Module ➃ Before cleaning and upkeeping the robot, please switch off the robot and disconnect the charging station from the power outlet. ➀ ➄ ➅ ➁ 1. Remove the mop cloth from the water tank ➂ after each use. 2.
Página 16
MAINTENANCE Dust Box and HEPA Filter 5. Rinse the dust box and HEPA filter with water. 6. Before the next use, please completely air dry 1. Press the release button and pull out the dust the dust box and HEPA filter. If the original HEPA filter is not completely dry, replace it.
Página 17
MAINTENANCE Main Brush Mapping Sensors NOTE: A multipurpose cleaning tool is provided for ease of maintenance. Be careful of the sharp edges on this cleaning tool. ➀ Other Parts ➁ ➂ Side Brush NOTE: Before cleaning the charging station�s charging contacts and pins, turn off the device and unplug the charging station.
Página 18
MAINTENANCE Maintenance Frequency Maintain and replace parts at the following intervals to keep the robot running at optimal performance: Parts Maintenance Frequency Replacement Frequency Wash mop after each use Every 3-5 Months Side Brush Every 2 weeks Every 3-6 months Roller Brush Every week Every 6-12 months...
Página 19
TROUBLESHOOTING Conditions Possible issues Solution Configure the router network, make Incorrect router username sure the entered router �username� and password. and �password� are correct. The main unit is not within the Ensure the main unit is within the router�s network coverage. router�s network coverage.
Página 20
Ensure the charging dock has 2 feet of Too many obstacles near the clear space on the sides and 5 feet in charging station. front. Please ensure the power cord is The charging station is not connected (reference: charging station connected to a power source.
Página 21
Before cleaning, please remove scattered wires, mops and other Wires and other easily entangled objects from the ground. If the unit objects on the floor will affect the misses an area while scanning, it will device�s operations. automatically rescan the area. Please do not interfere (such as moving the main unit or interfering with its route).
Página 22
Wipe the sensor lens with a clean soft Sensor detection cloth or remove the blocked objects. errors or sensor is The sensor lenses are dirty Please contact after-sales if you not functioning cannot solve the issue. The robot isn�t deploying from the The robot must start cleaning from the charging station.
Página 24
Bedienungsanweisungen für das spätere Gegenständen. Nachschlagen auf. Sollten Sie das Handbuch versehentlich verlieren, können Sie auf der ·Verwenden Sie dieses Gerät nicht zum Einsaugen offiziellen Website eine elektronische Version von Bleichmittel, Farbe oder anderen herunterladen (https://www.ultenic.com). Chemikalien bzw. nassen Gegenständen.
Página 25
·Falls der zu reinigende Bereich einen Balkon ·Der Batterietyp der Fernbedienung ist eine AAA-Alkalibatterie. beinhaltet, sollte eine physische Barriere verwendet werden, um den Zugang des Geräts ·Um die Batterien der Fernbedienung zum Balkon zu unterbinden und einen sicheren auszutauschen, schieben Sie die Betrieb zu gewährleisten.
Página 26
LIEFERUMFANG Saugroboter Ladestation Fernbedienung Mopptuch Mopp-Haltevorrichtung Seitenbürste USER MANUAL Model: D6S HEPA-Filter Reinigungsbürste Bedienungsanleitung 1 x Begrenzungsstreifen...
Página 28
PRODUKTBESCHREIBUNG �-in-� Staubbehälter und Wassertank Verriegelung des Staubbehälterdeckels HEPA-Filter Sekundärfilter- schwamm Entriegelungstaste des Staubaulass Staubbehälters Verriegelung des Wasserzulauf Staubbehälters Mopp- Haltevorrichtung Mopp-Clips Mopptuch Ladestation Stromanschluss Anzeigeleuchte der Ladestation der Ladestation Ladekontakte Anti-Rutsch-Pads...
Página 29
PRODUKTBESCHREIBUNG Kontrollanzeigen des Saugroboters Ein/Aus-Taste ·Zum Ein-/Ausschalten, die Taste für 3 Sek. gedrückt halten. ·Kurzer Tastendruck, um die Reinigung zu starten/pausieren. WLAN-Kontrollanzeige/Netzwerkkonfiguration Eingabe der Netzwerkkonfiguration: WLAN-Anzeigeleuchte blinkt weiß/weißes Dauerlicht bedeutet, dass das Netzwerk erfolgreich konfiguriert wurde/ WLAN-Anzeige leuchtet nicht, falls das Netzwerk nicht konfiguriert ist oder die Netzwerkkonfiguration fehlschlägt.
Página 30
GERÄTEBEDIENUNG Vor der Inbetriebnahme 4. Saugroboter aufladen. Entfernen Sie vor der Verwendung alle Schutzvorrichtungen vom Saugroboter und der Ladestation. 1. Ladestation zusammenbauen. * Schließen Sie das Netzkabel an die Ladesta- tion an. Die Ladestation muss auf einer ebenen Fläche an einer Wand aufgestellt werden.
Página 31
(iOS-Geräte) oder Google Play Store (Android-Geräte) herunter. 2. Öffnen Sie die App und erstellen Sie ein Benutzerkonto. 3. Tippen Sie auf das „+“-Symbol, um „D6S“ zu Ihrem Konto hinzuzufügen. 4. Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um die WLAN-Verbindung einzurichten.
Página 32
GERÄTEBEDIENUNG Bedienung über das Bedienfeld des Steuerung über die Fernbedienung Saugroboters Hinweis: Start / Pause 1. Wir empfehlen, die Fernbedienung auf die Vorderseite des Saugroboters zu richten, um optimale Ergebnisse zu erzielen. 2. Die Reichweite der Fernbedienung beträgt 10-20ft. 10-20 feet Aufladen Ladetaste Navigationstasten...
Página 33
➁ Navigationstasten ➂ Aufladen ➃ Nasswischmodul Hinweis: ➄ 1. Um die Lebensdauer des Wassertanks zu verlängern, empfehlen wir die Verwendung von deionisiertem oder demineralisiertem Wasser für das Nasswischen. 2. Nehmen Sie die Mopp-Haltevorrichtung vor der Reinigung aller Teppicharten ab. 3. Entleeren Sie den Wassertank nach dem Nasswischen.
Página 34
GERÄTEBEDIENUNG Vorsichtsmaßnahmen bei der D. Halten Sie den Saugroboter von Nassbereichen Reinigung entfernt. A. Entfernen Sie Netzkabel und kleine Gegenstände vom Boden, welche sich im Saugroboter verfangen könnten. E. Der Saugroboter kann über Objekte mit einer Höhe von weniger als 15 mm fahren. Entfernen Sie ggf.
Página 35
PRODUKTWARTUNG Nasswischmodul ➃ Bevor Sie den Saugroboter reinigen und pflegen, schalten Sie ihn bitte aus und trennen Sie die Ladestation von der Stromversorgung ab. ➀ ➄ ➅ ➁ 1. Nehmen Sie das Mopptuch nach jedem ➂ Gebrauch vom Wassertank ab. 2.
Página 36
PRODUKTWARTUNG Staubbehälter und HEPA-Filter 5. Spülen Sie den Staubbehälter und den HEPA-Filter mit Wasser. 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste und 6. Lassen Sie bitte den Staubbehälter und den ziehen Sie den Staubbehälter heraus. HEPA-Filter vor dem nächsten Gebrauch 2. Öffnen Sie die Abdeckung. vollständig an der Luft trocknen.
Página 37
PRODUKTWARTUNG Hauptbürste Kartierungssensoren HINWEIS: Zur Erleichterung der Wartung wird ein Mehrzweck-Reinigungswerkzeug mitgelief- ert. Achten Sie auf die scharfen Kanten an diesem Reinigungswerkzeug. ➀ Sonstige Teile ➁ ➂ Seitenbürste HINWEIS: Bevor Sie die Ladekontakte und Stifte der Ladestation reinigen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker der Ladestation ab.
Página 38
PRODUKTWARTUNG Wartungshäufigkeit Warten und ersetzen Sie Teile in den folgenden Abständen, um die optimale Leistung des Saugroboters aufrechtzuerhalten: Teile Wartungshäufigkeit Wechselzeitraum Mopptuch Mopptuch / jedes Mal Alle 3-5 Monate Alle 3-6 Monate Seitenbürste Alle 2 Wochen Rollenbürste Jede Woche Alle 6-12 Monate HEPA-Filter Jede Woche Alle 3-6 Monate...
Página 39
FEHLERBEHEBUNG Bedingungen Mögliche Probleme Abhilfe Konfigurieren Sie das Routernetzwerk Falscher Router-Benutzername und vergewissern Sie sich, dass der und Passwort. eingegebene „Benutzername“ und das „Passwort“ des Routers korrekt sind. Das Hauptgerät befindet sich nicht Stellen Sie sicher, dass sich das innerhalb der Netzwerkreichweite Hauptgerät innerhalb der Netzwer- des Routers.
Página 40
Vergewissern Sie sich, dass sich an den Es befinden sich zu viele Seiten der Ladestation ein Freiraum Hindernisse in der Nähe der von 0,6 m und zur Vorderseite von 1,5 Ladestation. m befindet. Vergewissern Sie sich, dass das Die Ladestation ist an keine Netzkabel angeschlossen ist (Hinweis: Stromquelle angeschlossen.
Página 41
Bitte entfernen Sie vor der Reinigung vereinzelte Kabel, Mopps und andere Gegenstände vom Boden. Falls das Kabel und andere Objekte auf Gerät beim Scanvorgang einen Bereich dem Boden, die sich leicht übersieht, wird der Bereich automa- verfangen, beeinträchtigen den tisch neu gescannt. Bitte beeinflussen Gerätebetrieb.
Página 42
Wischen Sie die Sensorlinse mit einem sauberen, weichen Tuch ab oder Sensor-erkennungs- entfernen Sie alle verdeckenden fehler oder Sensor Die Sensorlinsen sind verschmutzt Fremdkörper, welche die Sensoren ist ausgefallen blockieren. Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, wenn das Problem nicht behoben werden kann.
Página 43
TABLE DES MATIÈRES Avertissement de sécurité ������������������������������������� �� Contenu de la boîte������������������������������������������� �� Description du produit ���������������������������������������� �� Fonctionnement du produit ������������������������������������ �� Entretien du produit ������������������������������������������ �� Caractéristiques du produit ������������������������������������ �� Dépannage ������������������������������������������������� ��...
Página 44
·N'utilisez pas cet appareil pour nettoyer tout ce pouvez visiter le site officiel pour télécharger la qui brûle ou fume. version électronique. (https://www.ultenic.com). ·N'utilisez pas l'appareil pour aspirer de l'eau de Javel, de la peinture ou d'autres produits ·Respectez tous les avertissements figurant sur chimiques, ou tout ce qui est humide.
Página 45
·Si la zone de nettoyage comporte un balcon, ·La télécommande fonctionne avec une pile alcaline de type AAA. une séparation physique doit être mise en place pour empêcher l'appareil d'accéder au balcon ·Pour remplacer les piles de la télécommande, et garantir ainsi son fonctionnement en toute faites glisser le couvercle des piles situé...
Página 46
CONTENU DE LA BOÎTE Robot Station de charge Télécommande Serpillière Tampon de la serpillière Brosses latérale USER MANUAL Model: D6S Filtre HEPA Brosse de nettoyage Manuel d'utilisation 1 x Bandes de délimitation...
Página 47
DESCRIPTION DU PRODUIT Le Robot Bouton de Bouton de recharge Réservoir d�eau et bac à poussière réinitialisation Bouton d'alimentation/ de nettoyage Capteur de Capteur infrarouge de Sortie d�air Module de Bouton de bordure contournement d'obstacles nettoyage déverrouillage du bac à poussière Capteurs de chute Contacts de charge Brosse latérale...
Página 48
DESCRIPTION DU PRODUIT Bac à poussière et réservoir d'eau � en � Filtre HEPA Éponge de filtre secondaire Bouton de Sortie de la poussière déverrouillage du bac à poussière Arrivée d'eau Tampon de la serpillière Serpillière Station de Charge Prise d'alimentation Voyant lumineux de la station de de la station de...
Página 49
DESCRIPTION DU PRODUIT Voyants lumineux du robot Bouton d�alimentation ·Appuyez pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre. ·Appuyez brièvement pour faire démarrer ou interrompre le nettoyage. Voyant lumineux Wifi/configuration du réseau Entrez dans la configuration du réseau: le voyant lumineux wifi clignote alors en blanc / une lumière blanche fixe indique que le réseau est configuré...
Página 50
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT Avant utilisation * Branchez le cordon d'alimentation à la station de charge. Vous devez placer la station Avant toute utilisation, retirez toutes les de charge sur une surface plane, contre un pièces de protection du robot et de la station mur.
Página 51
(appareils iOS) ou Google Play (appareils Android). 2. Ouvrez l'application et créez un compte utilisateur. 3. Tapez sur l'icône "+" pour ajouter "D6S" à votre compte. 4. Suivez les instructions de l'application pour configurer la connexion Wi-Fi. Avant de commencer, n�oubliez pas d�effectuer les opérations suivantes:...
Página 52
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT Fonctionnement via le panneau de Fonctionnement via la commande du robot télécommande Note: Démarrage / Pause 1. Nous vous recommandons de pointer la télécommande vers l'avant du robot pour obtenir des résultats satisfaisants. 2. La télécommande a une portée de 10 à 20 pieds.
Página 53
➁ Touches de navigation ➂ Recharge ➃ Module de Nettoyage Remarque: ➄ 1. Pour augmenter la durée de vie du réservoir d'eau, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau déminéralisée ou déionisée pour le lavage. 2. Retirez le tampon de la serpillière avant de nettoyer les tapis.
Página 54
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT Précautions de nettoyage D. Maintenez le robot à l'écart des zones humides. A. Enlevez du sol les cordons d'alimentation et les petits objets qui risquent de bloquer le robot. E. Le robot est capable de monter sur des objets de moins de 0,59 in/15 mm de hauteur.
Página 55
ENTRETIEN DU PRODUIT Module de nettoyage ➃ Avant de nettoyer et de faire l'entretien du robot, veuillez éteindre celui-ci et débrancher la station de charge de la prise de courant. ➀ ➄ ➅ ➁ 1. Retirez la serpillière du réservoir d'eau après ➂...
Página 56
ENTRETIEN DU PRODUIT Bac à Poussière et Filtre HEPA 5. Rincez le bac à poussière et le filtre HEPA avec de l'eau. 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et 6. Avant la prochaine utilisation, veuillez faire retirez le bac à poussière. sécher complètement à...
Página 57
ENTRETIEN DU PRODUIT Brosse Principale Capteurs de Cartographie REMARQUE: Un outil de nettoyage multi-usages est fourni pour faciliter l'entretien. Faites bien attention aux bords tranchants de cet outil de nettoyage. ➀ Autres Pièces ➁ ➂ Brosse Latérale REMARQUE: Avant de nettoyer les contacts et les broches de la station de charge, éteignez l'appareil et débranchez la station de charge.
Página 58
ENTRETIEN DU PRODUIT Fréquence d'entretien Effectuez l'entretien et remplacez les pièces selon les intervalles suivants pour que le robot fonctionne de manière optimale: Fréquence de Pièces Fréquence de l�entretien remplacement Serpillière Serpillière/ à chaque fois Tous les 3-5 mois Brosse latérale Toutes les 2 semaines Tous les 3-6 mois Brosse à...
Página 59
DÉPANNAGE Situations Problèmes possibles Solution Configurez le réseau du routeur, Nom d'utilisateur et mot de passe assurez-vous que le "nom d'utilisa- du routeur incorrects. teur" et le "mot de passe" du routeur saisis sont exacts. L'unité principale ne se trouve pas Assurez-vous que l'unité...
Página 60
Assurez-vous que la station de Il y a trop d'obstacles près de la recharge dispose d'un espace libre de 2 pieds sur les côtés et de 5 pieds à station de recharge. l'avant. Veuillez vous assurer que le cordon La station de charge n'est pas d'alimentation est branché...
Página 61
Avant le nettoyage, veuillez retirer les fils dispersés, les serpillières et autres objets présents sur le sol. Si l'appareil Des fils et autres objets facilement oublie une zone lors du balayage, il la enchevêtrés sur le sol perturbent re-balayera automatiquement. le fonctionnement de l'appareil.
Página 62
Essuyez la lentille du capteur avec un Erreurs de détection chiffon doux et propre ou retirez les corps étrangers qui la gênent. Veuillez du capteur ou Les lentilles du capteur sont sales contacter le service après-vente si capteur ne vous ne parvenez pas à résoudre le fonctionnant pas problème.
Página 63
INDICE Avvertenze di sicurezza ��������������������������������������� �� All�interno della scatola ��������������������������������������� �� Descrizione del prodotto����������������������������������������� Funzionamento del prodotto ������������������������������������� Manutenzione del prodotto��������������������������������������� Specifiche del prodotto ��������������������������������������� �� Risoluzione dei problemi ����������������������������������������...
Página 64
è possibile visitare il ·Non utilizzare il dispositivo per pulire candeggina, sito web ufficiale per scaricare la versione vernice o altri prodotti chimici o qualsiasi elettronica. (https://www.ultenic.com). prodotto bagnato. ·Prestare attenzione a tutte le avvertenze ·Se l'area di pulizia comprende un balcone, è...
Página 65
·Le persone (compresi i bambini) con ridotte ·Caricare il dispositivo solo in ambienti chiusi. capacità fisiche, sensoriali o intellettive ridotte, o ·La stazione di ricarica del robot potrebbe prive di esperienza e conoscenza, devono essere essere protetta da un limitatore di tensione per supervisionate o istruite per un uso sicuro del evitare sovratensioni.
Página 66
ALL�INTERNO DELLA SCATOLA Robot Stazione di ricarica Telecomando Mocio Mop Pad Spazzola laterale USER MANUAL Model: D6S Filtro HEPA Spazzola per la pulizia Manuale d�uso 1 x strisce di confine...
Página 67
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Il Robot Il pulsante Pulsante di ricarica Serbatoio dell'acqua e di Reset contenitore per la polvere Pulsante di accensione/ Pulsante di pulizia Sensore di Sensore a infrarossi per Punto d�uscita Modulo di Pulsante di bordo evitare gli ostacoli dell�aria lavaggio rilascio del...
Página 68
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Contenitore per la polvere e serbatoio dell'acqua � in � Coperchio della scatola Filtro HEPA per la polvere Spugna filtro secondaria Pulsante di rilascio Uscita della del contenitore per polvere la polvere Clip per la Entrata acqua scatola della polvere Spazzola con...
Página 69
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Indicatori luminosi del robot Pulsante di accensione ·Tenere premuto 3s per accendere/spegnere. ·Premere brevemente per avviare/mettere in pausa la pulizia. Spia Wi-Fi/configurazione di rete Entra nella configurazione di rete: la spia wifi lampeggia in bianco / la luce bianca fissa indica che la rete è stata configurata successo /la spia wifi è...
Página 70
FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO Prima dell'uso * Collegare il filo elettrico alla stazione di ricarica. La stazione di ricarica deve essere Prima dell'uso, rimuovere tutte le parti posizionata su una superficie piana contro protettive dal robot e dalla stazione di una parete. ricarica.
Página 71
1. Scarica l'APP dall'APP Store (dispositivi iOS) o da Google Play (dispositivi Android). 2. Apri l'app e crea un account utente. 3. Tocca l'icona "+" per aggiungere "D6S" al tuo account. 4. Segue le istruzioni nell'app per configurare la connessione Wi-Fi.
Página 72
FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO Funzionamento tramite il pannello di Funzionamento tramite telecomando controllo del robot Nota: Avvio / Pause 1. Si consiglia di puntare il telecomando verso la parte anteriore del robot per ottenere risultati ottimali. 2. Il telecomando funziona a una distanza di 10-20 FT.
Página 73
➁ Tasti di navigazione ➂ Ricarica ➃ Modulo di lavaggio Nota: ➄ 1. Per far durare più a lungo l'acqua nel serbaotio, si consiglia di utilizzare acqua deionizzata o demineralizzata per la pulizia. 2. Rimuovere il Mop Pad prima di pulire i tappeti.
Página 74
FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO Precauzioni per la pulizia D. Tenere il robot lontano dalle aree umide. A. Rimuovere i fili elettrici e oggetti di piccole dimensioni che potrebbero impigliarsi nel robot. E. Il robot può scavalcare oggetti di altezza inferiore a 15 mm/0,59 pollici. Rimuovere questi oggetti se possibile B.
Página 75
MANUTENZIONE DEL PRODOTTO Modulo di lavaggio ➃ Prima di pulire il robot per la manutenzione, spegnere il robot e scollegare la stazione di ricarica dalla presa di corrente. ➀ ➄ ➅ ➁ 1. Rimuovere il mocio dal serbatoio dell'acqua ➂ dopo ogni utilizzo.
Página 76
MANUTENZIONE DEL PRODOTTO Contenitore per la polvere e Filtro 5. Risciacquare il contenitore della polvere e il HEPA Filtro HEPA con acqua. 6. Prima del successivo utilizzo, asciugare 1. Premere il pulsante di rilascio ed estrarre il completamente il contenitore per la polvere contenitore per la polvere.
Página 77
MANUTENZIONE DEL PRODOTTO Spazzola principale Sensori di mappatura NOTA: Viene fornito uno strumento di pulizia multiuso per facilitare la manutenzione. Fare attenzione ai bordi taglienti di questo strumento di pulizia. ➀ Parti aggiuntive ➁ ➂ Spazzola laterale NOTA: prima di pulire i contatti e i pin di ricarica della stazione di ricarica, spegnere il dispositivo e scollegare la stazione di ricarica.
Página 78
MANUTENZIONE DEL PRODOTTO Frequenza di manutenzione Effettuare la manutenzione e sostituire le parti ai seguenti intervalli per mantenere il robot in funzioni a prestazioni ottimali: Parti Frequenza di manutenzione Frequenza di sostituzione Mocio Mocio / ogni volta Ogni 3-5 mesi Ogni 3-6 mesi Spazzola laterale Ogni 2 settimane...
Página 79
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Condizioni Possibili malfunzionamenti Soluzione Configurare la rete del router, assicurarsi che il "nome utente" e la Nome utente e password del "password" del router inseriti siano router errati. corretti. L'unità principale non si trova all' Assicurarsi che l'unità principale rientri interno della copertura di rete del nella copertura di rete del router.
Página 80
Assicurarsi che la stazione di ricarica Troppi ostacoli vicino alla stazione abbia circa 60 cm di spazio libero sui di ricarica. lati e circa 152 cm davanti. Assicurarsi che il filo La stazione di ricarica non è elettrico alimentazione sia collegato collegata a una fonte di energia.
Página 81
Prima della pulizia, rimuovere da terra fili, panni e altri oggetti sparsi. Se Fili e altri oggetti facilmente l'unità non copre un'area durante la impigliati, sul pavimento scansione, eseguirà nuovamente la influenzeranno le operazioni del scansione dell'area. Si prega di non dispostivo.
Página 82
Pulire la lente del sensore con un Errori di rilevamento panno morbido e pulito o rimuovere del sensore o eventuali oggetti estranei che la Le lenti del sensore sono sporche. sensore non bloccano. Si prega di contattare l'assistenza post vendita se non è funzionante.
Página 83
ÍNDICE Advertencia de seguridad ������������������������������������� �� Componentes incluidos ��������������������������������������� �� Descripción del producto�������������������������������������� �� Uso del producto �������������������������������������������� �� Mantenimiento del producto����������������������������������� �� Especificaciones del producto���������������������������������� �� Resolución de problemas ������������������������������������� ��...
Página 84
ADVERTENCIA: LEA TODAS LAS electrónica. (https://www.ultenic.com). INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y EL MANUAL ENTERO. Si no se presta atención a las ·Preste atención a todas las advertencias del instrucciones y advertencias, podrán ocurrirse...
Página 85
·No utilice este dispositivo para limpiar nada que ·Las pilas del control remoto son alcalinas AAA. se esté quemando o que esté echando humo. ·Para reemplazar las baterías del control remoto, deslice la tapa de las pilas sobre la ·No utilice el dispositivo para limpiar lejía, pintura parte posterior del control remoto hasta que u otros químicos, ni asimismo nada mojado.
Página 86
COMPONENTES INCLUIDOS Robot Estación de carga Control remoto Fregado caja de paño Cepillos lateral USER MANUAL Model: D6S Filtro HEPA Cepillo de limpieza Manual de usuario 1 x tiras de límite...
Página 87
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO El robot Botón de reinicio Botón de recarga Caja de agua y Caja de polvo Botón de encendido/ Botón de limpieza Sensor de Sensor infrarrojo de Salida de aire Módulo de Botón de bordes esquivado de obstáculos fregado expulsión del Caja de polvo...
Página 88
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Tanque de agua y depósito de polvo � en � Traba de la tapa de la caja de polvo Filtro HEPA Esponja de filtro secundario Botón de expulsión Salida de polvo de la caja de polvo Traba de la caja de polvo Entrada de agua caja de paño...
Página 89
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Luces indicadoras del robot Botón de encendido ·Mantenga presionado 3s para encender/apagar. ·Presione para iniciar/pausar la limpieza. Luz indicadora del Wi-Fi/Configuración de red Ingreso a configuración de red: luz indicadora del wifi parpadea en blanco / la luz blanca fija indica que se ha configurado la red correctamente / si la luz indicadora del wifi se apaga, significa que la red no está...
Página 90
USO DEL PRODUCTO Antes de utilizar * Conecte el cable de corriente en la estación de carga. Coloque la estación de carga sobre Antes de utilizar, retire todas las protecciones una superficie plana contra una pared. del robot y la estación de carga. *...
Página 91
Google Play (dispositivos Android). 2. Abra la app y cree una cuenta de usuario. 3. Toque el icono «+» para añadir «D6S» a su cuenta. 4. Siga las instrucciones de la app para configurar la conexión Wi-Fi.
Página 92
USO DEL PRODUCTO Uso del producto/Opere mediante el Opere mediante el control remoto panel de control del robot Nota: Inicio / Pausa 1. Le recomendamos que apunte el control remoto hacia el frente del robot para obtener mejores resultados. 2. El rango de alcance del control remoto es de 10 a 20 pies..
Página 93
➁ Teclas de navegación ➂ Recarga ➃ Módulo de fregado Nota: ➄ 1. A fin de prolongar la vida útil del tanque de agua, recomendamos que emplee agua desionizada o desmineralizada para el fregado. 2. Retire la Caja de paño antes de limpiar alfombras.
Página 94
USO DEL PRODUCTO Precauciones para la limpieza D. Mantenga al robot alejado de áreas mojadas. A. Retire cables de corriente y pequeños objetos del piso para que el robot no se enrede con ellos. E. El robot es capaz de treparse a objetos de una altura inferior a 0,59 in/15 mm.
Página 95
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO Módulo de fregado ➃ Antes de limpiar y realizar mantenimiento al robot, apáguelo y desconecte la estación de carga del tomacorriente. ➀ ➄ ➅ ➁ 1. Retire el paño de fregado de la caja de agua ➂ tras cada uso.
Página 96
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO Depósito de polvo y Filtro HEPA 5. Enjuague la caja de polvo y el Filtro HEPA con agua. 1. Presione el botón de expulsión y retire la caja 6. Antes de volver a usar, seque por completo al de polvo.
Página 97
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO Cepillo principal, cepillos laterales Sensor de mapa y sensores de mapeo NOTA: Se brinda una herramienta multipropósi- to de limpieza para facilitar el mantenimiento. Tenga cuidado con los bordes afilados de esta herramienta de limpieza. ➀ Piezas adicionales ➁...
Página 98
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO Frecuencia de mantenimiento Realice mantenimiento y reemplazos de piezas según los siguientes intervalos a fin de que el robot siga funcionando en óptimas condiciones: Piezas Frecuencia de mantenimiento Frecuencia de reemplazo Fregado Fregado/cada uso Cada 3-5 meses Cada 3-6 meses Cepillos lateral Cada 2 semanas...
Página 99
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Condiciones Posibles problemas Solución Configure la red del enrutador, asegúrese de que el «usuario» y la Usuario y contraseña del «contraseña» ingresados del mismo enrutador incorrectos. sean correctos. La unidad principal no está dentro Asegúrese de que la unidad principal del rango de cobertura de red del esté...
Página 100
Asegúrese de que la estación de carga Puede que haya demasiados cuente con 2 pies de espacio libre a los obstáculos en la cercanía de la costados y 5 pies al frente. estación de carga. La estación de carga no está Asegúrese de que el cable de corriente esté...
Página 101
Antes de realizar la limpieza, retire cables desparramados, paños y otros Los cables, y otros objetos con los objetos del suelo. Si la unidad omite que sea fácil enredarse, sobre el un área al escanear, volverá a piso, perjudicarán el funciona- escanear el área automáticamente.
Página 102
Limpie la lente del sensor o elimine Errores de detección objetos extraños con un paño limpio y de sensores o bien Las lentes del sensor están sucias. suave. Si no logra resolver el algún sensor no está problema, comuníquese con el funcionando.
Página 103
日本 Others support@ultenic.com Global ULTENIC UK LTD Shenzhen Ultenic Technology Co.,Ltd 2110, Block B, Building 2, Zhongliangxiangyun, Ailian 71-75 Shelton Street, Covent Garden, London, WC2H 9JQ Community, Longcheng Street, Longgang District, support@ultenic.com Shenzhen, Guangdong Province, P.R. China ULTENIC FRANCE 320 rue Saint-Honoré...