Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
P250073
93153464_A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Progress Lighting AirPro P250073

  • Página 1 ® P250073 93153464_A...
  • Página 2 Limited Lifetime Warranty Date Purchased Progress Lighting fan motors are warranted to the original purchaser to be free of electrical and/or mechanical defects for so long as the original purchaser owns the fan. Pull chain switches, reverse switches, capacitors and...
  • Página 3 Safety Rules Unpacking Your Fan Installing Your Fan Wiring the Fan Preparing the Remote Control Operating Your Fan Care of Your Fan Troubleshooting Specifications Table of Contents...
  • Página 4 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS To reduce the risk of electric shock, insure electricity has been To avoid personal injury or damage to the fan and other items, turned off at the circuit breaker or fuse box before beginning. be cautious when working around or cleaning the fan. All wiring must be in accordance with the National Electrical Do not use water or detergents when cleaning the fan or fan Code ANSI/NFPA 70-1999 and local electrical codes.
  • Página 5 Unpack your fan and check the contents. You should have the following items: 1. Mounting Bracket (inside canopy) 7. Upper housing a. Blade attachment hardware (16 screws) 2. 6” Ball/Downrod Assembly (hanger pin 8. Flywheel b. Flywheel attachment hardware and locking pin pre-attached) 9.
  • Página 6 Tools Required Figures 1, 2, and 3 are examples of different ways to mount the electrical box. Phillips screw driver or straight slotted screw driver, adjustable wrench, step ladder, and wire cutters. Figure 3 Mounting Options Note: You may need a longer downrod to maintain proper blade clearance when If there isn’t an existing electrical box, then installing on a steep, sloped ceiling.
  • Página 7 Attaching the Fan Blades 1. Attach the blades to the flywheel by Screws aligning the notches on the blades with alignment post on the flywheel and put the blade on to the flywheel. Secure with screws but do not tighten. (Figure 5) 2.
  • Página 8 Attaching the Decorative Ring Screws 1. Attach the decorative ring through the bottom of the flywheel by aligning the Flywheel holes on the decorative ring with the holes on the tab and install the screws. Screws (Figure 7) 2. Put the fan motor assembly inside the flywheel, engage the fan motor assembly with tabs onto the flywheel by turning clockwise till the screw holes on the fan...
  • Página 9 Hanging the Fan 5. Loosen, but do not remove, the set screws Turn Canopy to Remove on the collar on the top of the motor REMEMBER to turn off the power. Follow housing. the steps below to hang your fan properly. 6.
  • Página 10 Installing Fan to the Electrical Box UL Listed Electrical WHEN USING THE STANDARD BALL/DOWNROD MOUNTING, THE TAB IN THE RING AT THE Ceiling BOTTOM OF THE MOUNTING BRACKET MUST Mounting REST IN THE GROOVE OF THE HANGER BALL. Bracket FAILURE TO PROPERLY SEAT THE TAB IN THE Washers GROOVE COULD CAUSE DAMAGE TO WIRING.
  • Página 11 Installing the Wiring the Receiver to Receiver into the the Household Wiring SUPPLY CIRCUIT Mounting Bracket 1. Connect the green wire to the household ground wires using a wire connecting nut. 1. Position the house supply wires to one side 2.
  • Página 12 Finishing the Fan 1. Check that all blade screws are secure. Installation 2. Most fan wobble problems are caused when blade levels are unequal. Check this level by selecting a point on the ceiling STANDARD CEILING MOUNTING above the tip of one of the blades. Measure 1.
  • Página 13 Mounting the remote Preparing the Remote control holder Control NOTE: Screw wall anchors are included NOTE: The remote control has already for extra support. The included screws are been paired to the ceiling fan for your designed to screw easily into the wall. If you convenience.
  • Página 14 Remote Control Timer: Timer While the fan is on press 2h - turns on a 2 hour run timer. Comfort Comfort While the fan is on press 4h - turns on a 4 hour run timer. Breeze Breeze While the fan is on press 8h - turns on a 8 hour run timer. (speeds 1-3) (speeds 4-6) Comfort Breeze (speeds 1-3):...
  • Página 15 Troubleshooting Care of Your Fan Here are some suggestions to help you Problem Solution maintain your fan. Check main and branch circuit fuses or breakers Fan will not start 1. Because of the fan’s natural movement, Check line wire connections to the fan and switch wire connections in some connections may become loose.
  • Página 16 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. ©2017 Progress Lighting, Inc. 701 Millennium Blvd., Greenville, SC 29607 13.
  • Página 17 ® Manual de instalación de ventilador de techo P250073 93153464_A...
  • Página 18 ® Modelo UL Nº. Los ventiladores de techo Progress Lighting con fuentes de luz LED incorporadas, si han sido bien instalados y bajo condiciones normales de uso, se garantizan como libres de defectos materiales y de fabricación que puedan causar un fallo en el funcionamiento según las especificaciones de dichas fuentes de luz durante un periodo Número de serie...
  • Página 19 Normas de seguridad Cómo desempacar el ventilador Cómo instalar el ventilador Cómo conectar los cables del ventilador Cómo preparar el control remoto Cómo usar el ventilador Cuidado del ventilador Solución de problemas Especificaciones Tabla de contenido...
  • Página 20 LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, antes de comenzar Para evitar lesiones personales o daños al ventilador y otros la instalación asegúrate de que la electricidad ha sido cortada artículos, ten cuidado al limpiarlo o al trabajar cerca de él. en el cortacircuitos o en la caja de fusibles.
  • Página 21 Desempaca tu ventilador y revisa el contenido. Debes tener los siguientes artículos: 1. Soporte de montaje (dentro de la cubierta) 7. Carcasa superior a. Herrajes para montaje de las aspas (16 tornillos) 2. Conjunto de tubo bajante/esfera de 6” 8. Volante b.
  • Página 22 Herramientas Las figuras 1, 2 y 3 ejemplifican diferentes Provee un soporte maneras de montar la caja eléctrica. necesarias fuerte Destornillador Phillips o de punta plana, llave Placa ajustable, escalera de tijera y cortacables. Caja de montaje eléctrica en techo empotrada Figura 3 Opciones de montaje Nota: Tal vez necesites un tubo bajante más...
  • Página 23 Cómo fijar las aspas del ventilador Tornillos Screws 1. Fija las aspas al volante alineando las muescas de las aspas con el poste de alineación en el volante y coloca las aspas en el volante. Asegura con los tornillos pero no los aprietes completamente.
  • Página 24 Cómo colocar el aro decorativo Tornillos Screws 1. Coloca el aro decorativo a través de la parte inferior del volante alineando Volante Flywheel los orificios del aro decorativo con los orificios de la pestaña e instala Screws Tornillos los tornillos (Figura 7). 2.
  • Página 25 Cómo colgar el ventilador 5. Afloja, sin quitarlos, los tornillos de Turn Canopy to Remove Gira la cubierta para quitar fijación en el collarín ubicado en la parte RECUERDA cortar el suministro de superior de la carcasa de motor. electricidad. Sigue estos pasos para colgar 6.
  • Página 26 Cómo instalar el ventilador en la UL Listed Caja caja eléctrica eléctrica Electrical aprobada por UL ADVERTENCIA Soporte de Ceiling montaje en EN EL MONTAJE ESTÁNDAR DE TUBO BAJANTE/ Mounting cielo raso ESFERA, LA PESTAÑA EN EL ARO DE LA PARTE Bracket Washers Arandelas...
  • Página 27 Cómo instalar Cómo cablear el receptor en el el receptor al CIRCUITO DE SUPPLY CIRCUIT soporte de montaje cableado del hogar SUMINISTRO 1. Coloca los cables de suministro del hogar 1. Conecta el cable verde a los cables de tierra a un lado del soporte de montaje deslizante;...
  • Página 28 Cómo finalizar 1. Verifica que todos los tornillos de las aspas estén asegurados. la instalación 2. La mayoría de los problemas de oscilación del ventilador del ventilador se deben a que las aspas no están al mismo nivel. Verifica este nivel seleccionando un punto en el techo sobre MONTAJE ESTÁNDAR EN CIELO RASO la punta de una de las aspas.
  • Página 29 Cómo instalar Cómo preparar el soporte del el control remoto control remoto NOTA: El control remoto ya ha sido configurado con el ventilador de techo para NOTA: Se incluyen anclajes de pared tu conveniencia. Si tienes dos ventiladores con tornillos para soporte adicional. del mismo modelo en tu hogar, sigue los Los tornillos incluidos están diseñados pasos de abajo para controlar cada ventilador...
  • Página 30 Control remoto Timer Temporizador Temporizador: Con el ventilador encendido, oprime el botón 2h para Hacia Comfort Forward/ Comfort activar el temporizador con 2 horas de funcionamiento. delante o Reverse breeze Breeze en reversa Con el ventilador encendido, oprime el botón 4h para activar el temporizador con 4 horas de funcionamiento.
  • Página 31 Solución de problemas Cuidado del ventilador Aquí tienes algunas sugerencias para el manten- Problema Solución imiento de tu ventilador. 1. Debido al movimiento natural del El ventilador Verifica los fusibles o disyuntores principales y secundarios. no enciende Verifica las conexiones de cables en línea al ventilador y de cables ventilador, algunas conexiones pueden del interruptor en la caja de interruptores.
  • Página 32 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. Su operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina y (2) tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquella que pudiera afectar su funcionamiento. ©2017 Progress Lighting, Inc. 701 Millennium Blvd., Greenville, SC 29607 13.