Página 1
Manual de instrucciones Instruções para o uso 570 AutoTune 576XP AutoTune 576XPG AutoTune E E E E S S S S ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 4 4 4 4 1 1 1 1 ) ) ) ) Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
Página 2
ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en la ¡ATENCIÓN! ¡Las motosierras pueden máquina corresponden a requisitos de ser peligrosas! Su uso descuidado o homologación específicos en determinados erróneo puede provocar heridas graves mercados. o mortales al operador o terceros.
Página 3
ÍNDICE Índice DATOS TECNICOS Datos técnicos ............39 ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Combinaciones de espada y cadena ....40 Símbolos en la máquina: ........2 Afilado y calibres de afilado de la cadena de Símbolos en el manual de instrucciones: ..... 2 sierra ..............
Página 4
1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
Página 5
¿QUÉ ES QUÉ? ¿Qué es qué en la motosierra? Válvula de descompresión 15 Cabezal de rueda Interruptor para punhos com aquecimento eléctrico 16 Cadena (Modelo 576XPG AutoTune) 17 Espada Empuñadura de arranque 18 Apoyo de corteza Botón de parada (Conexión y desconexión del 19 Captor de cadena encendido.) 20 Tornillo de tensado de cadena...
Página 6
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Medidas a tomar antes de utilizar ¡ATENCIÓN! No permita nunca que los niños utilicen la máquina ni permanezcan una motosierra nueva cerca de ella. Dado que la máquina tiene un contacto de parada con retorno por muelle •...
Página 7
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Emplee siempre el sentido común • Casco protector homologado • Protectores auriculares Es imposible abarcar todas las situaciones imaginables • Gafas protectoras o visor que se pueden producir al utilizar una motosierra. Proceda con cuidado y emplee el sentido común. Evite •...
Página 8
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Freno de cadena con protección contra • El freno de cadena debe estar activado cuando se arranca la motosierra, para impedir que la cadena reculadas gire. Su motosierra está equipada con un freno de cadena diseñado para detener la cadena de sierra en caso de reculada.
Página 9
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD activado por su propio contrapeso (inercia) en el Ello ocurre también en determinadas posturas de trabajo sentido de reculada. que impiden que su mano llegue a la protección contra reculada para activar el freno de cadena; por ejemplo, cuando se sujeta la sierra en posición de tala.
Página 10
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD las instrucciones bajo el título Instrucciones generales de ¡ATENCIÓN! La sobreexposición a las trabajo). vibraciones puede provocar problemas circulatorios y dolencias de carácter nervioso, especialmente en personas con patologías circulatorias. Acuda a un médico si nota síntomas corporales que puedan relacionarse con la sobreexposición a las vibraciones.
Página 11
• ¡Mantenga la cadena correctamente tensada! Con por Husqvarna. Vea las instrucciones del capítulo Datos un tensado insuficiente se incrementa el riesgo de técnicos para información sobre las combinaciones de solturas de la cadena y se aumenta el desgaste de la espada/cadena de sierra que recomendamos.
Página 12
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Espada • Número de eslabones de arrastre (unidades) • Longitud (pulgadas/cm) • Número de dientes en el cabezal de rueda (T). Afilado y ajuste del talón de profundidad de una cadena de sierra Generalidades sobre el afilado de los dientes •...
Página 13
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Diámetro de la lima redonda • Afile todos los dientes a la misma longitud. Cuando sólo queden 4 mm (5/32") de la longitud de diente, la cadena está desgastada y debe cambiarse. Es muy difícil afilar correctamente una cadena de sierra sin los accesorios adecuados.
Página 14
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD cuando no se nota resistencia alguna al pasar la lima mano con facilidad y que no cuelgue en la parte sobre el calibrador. inferior de la espada. Entre nuestros modelos de motosierra hay diferentes ubicaciones del tornillo del tensor de cadena. Vea el Tensado de la cadena capítulo Componentes de la máquina en lo referente a la ubicación de este tornillo en su modelo.
Página 15
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD correcto (un aceite demasiado claro se termina antes Si la lubricación de la cadena no funciona después de de que se termine el combustible), debe seguirse efectuar los controles y medidas anteriores, contacte a su nuestra recomendación de reglaje del carburador taller de servicio.
Página 16
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Espada ¡ATENCIÓN! La mayoría de los accidentes con la motosierra se producen cuando la cadena toca al usuario. Controle a intervalos regulares: Utilice el equipo de protección personal. • Si se han formado rebabas en los lados de la espada. Vea las instrucciones bajo el título Lime si es necesario.
Página 17
MONTAJE Montaje de la espada y la cadena colocada en la guía de la espada. Apriete a mano las tuercas de la espada. ¡ATENCIÓN! Para manipular la cadena deben utilizarse guantes protectores. Compruebe que no esté activado el freno de cadena Tense la cadena enroscando en el sentido de las agujas empujando la protección contra reculadas del freno de del reloj el tornillo de tensado con la llave combinada.
Página 18
Aceite para motores de dos tiempos • Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA, especialmente fabricado para motores de dos tiempos refrigerados por aire. • No utilice nunca aceite para motores de dos tiempos •...
Página 19
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE de aceite, con averías subsiguientes de las piezas de • Antes de arrancar, aparte la máquina a 3 m como la bomba. mínimo del lugar de repostaje. • Para la selección de aceite lubricante de cadena, consulte con su taller de servicio. Repostaje ¡ATENCIÓN! Las siguientes medidas preventivas reducen el riesgo de...
Página 20
ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada máquina ha arrancado la válvula recupera automáticamente la posición cerrada. ¡ATENCIÓN! Antes de arrancar, observe lo siguiente: El freno de cadena debe estar aplicado cuando se arranca la motosierra, para reducir el riesgo de contacto con la cadena en movimiento al ponerse en marcha.
Página 21
ARRANQUE Y PARADA ralentí, y esto se logra desconectando rápidamente el capítulo Arranque y parada. No arranque nunca la fiador contra aceleraciones involuntarias. De ese modo, motosierra agarrando el cordón de arranque y se evita un desgaste innecesario del embrague, del soltando la máquina.
Página 22
TÉCNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la máquina: Reglas básicas de seguridad Observe el entorno para: • Comprobar que no hayan personas, animales, etc., que puedan influir en su control de la máquina. • Impedir que eventuales personas o animales puedan entrar en contacto con la cadena o sean alcanzadas o lesionadas por un árbol derribado.
Página 23
TÉCNICA DE TRABAJO Si se trabaja con negligencia, el sector de riesgo de reculada de la espada puede tocar involuntariamente una rama, un árbol u otro objeto y producir una reculada. Para los desplazamientos, bloquee la cadena con el freno de cadena y pare el motor. Lleve la motosierra con la espada y cadena orientadas hacia atrás.
Página 24
TÉCNICA DE TRABAJO Para obtener máximo control de la motosierra, es Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento de necesario adoptar una posición estable. No trabaje la espada y la cadena. Al cambiar la espada y la nunca subido a una escalera, trepado a un árbol o en cadena sólo deben utilizarse las combinaciones una posición que carezca de una base firme.
Página 25
TÉCNICA DE TRABAJO ¿Hay riesgo de reculada? por equivocación y el riesgo de perder el equilibrio cuando trabaja. El tronco en el suelo. No hay riesgo de atasco de la ¿Puede la configuración del terreno y el entorno influir cadena o de partición del objeto de corte. Sin embargo, en su estabilidad y seguridad para caminar y hay un riesgo considerable de que la cadena toque el mantenerse de pie?
Página 26
TÉCNICA DE TRABAJO Termine el corte desde abajo, hasta que se encuentren Otro factor muy importante, que no afecta a la dirección los dos surcos. de derribo pero sí a su seguridad personal, es el control de que el árbol no tenga ramas dañadas o ”muertas” que puedan romperse por sí...
Página 27
TÉCNICA DE TRABAJO Tala Coloque el apoyo de corteza (si ha sido montado) detrás de la faja de desgaje. Corte con aceleración máxima introduciendo lentamente la cadena/espada en el tronco. ¡ATENCIÓN! ¡Desaconsejamos a los Preste atención a si el árbol se mueve en dirección usuarios insuficientemente cualificados opuesta a la elegida para el derribo.
Página 28
TÉCNICA DE TRABAJO referente a las longitudes de espada recomendadas para Corte de árboles y ramas tensos su modelo de motosierra. Preparativos: Estime el sentido de la tensión y dónde tiene su punto de ruptura (es decir, el punto en el que se rompería si se siguiera tensando).
Página 29
TÉCNICA DE TRABAJO Medidas preventivas de las Desramado reculadas ¡ATENCIÓN! La mayoría de accidentes por reculada ocurren al desramar. No use el sector de riesgo de reculada de la ¡ATENCIÓN! Las reculadas pueden ser espada. Proceda con sumo cuidado y rapidísimas, repentinas y violentas, evite que la punta de la espada entre lanzando la motosierra, la espada y la...
Página 30
Ajuste del carburador reparación de la máquina es necesaria una capacitación especial. Esto es especialmente aplicable Su producto Husqvarna ha sido construido y fabricado al equipo de seguridad. Si la máquina no da resultados conforme a especificaciones que reducen los gases de satisfactorios en alguno de los controles de la lista escape tóxicos.
Página 31
MANTENIMIENTO Control de la función de inercia Acelere al máximo y active el freno de cadena girando la muñeca izquierda hacia la protección contra reculadas. No suelte el mango delantero. La cadena debe detenerse inmediatamente. Mantenga la motosierra, con el motor parado, sobre un tocón u otro objeto estable.
Página 32
MANTENIMIENTO Captor de cadena Botón de parada Compruebe que el captor de cadena esté intacto y que Arranque el motor y compruebe que se pare cuando se esté firmemente montado al cuerpo de la motosierra. mueve el botón de parada a la posición de parada. Silenciador Protección de la mano derecha Compruebe que la protección de la mano derecha esté...
Página 33
MANTENIMIENTO silenciador sin una rejilla apagachispas o con una retorno dejando que la polea gire despacio hacia rejilla apagachispas defectuosa. atrás. • Afloje el tornillo del centro de la polea y saque ésta. El silenciador está diseñado para amortiguar el ruido y Ponga un cordón nuevo en la polea y fíjelo.
Página 34
Por tanto, hay que cambiarlo a intervalos regulares. Un filtro de aire averiado debe cambiarse. Una motosierra HUSQVARNA puede equiparse con varios tipos de filtro de aire, según el medio de trabajo, el clima, la estación del año, etc. Consulte a su distribuidor para mayor información.
Página 35
Espada de 24"-: 4 vueltas desde la posición cerrada. Esta recomendación rige para el aceite para cadena Husqvarna. Si se utilizan otras marcas, aumentar el flujo de aceite una medida. ¡ATENCIÓN! Al efectuar el ajuste, el motor no debe estar en marcha.
Página 36
MANTENIMIENTO Sistema refrigerante ¡IMPORTANTE! Para que la depuración centrífuga funcione satisfactoriamente, debe efectuarse un mantenimiento constante del sistema. Limpie la toma de aire del mecanismo de arranque, las palas de ventilador del volante, el espacio alrededor del volante, el tubo de admisión y el compartimiento del carburador.
Página 37
MANTENIMIENTO Temperaturas de 0° ° ° ° C o más frías: ¡IMPORTANTE! Todas las medidas de mantenimiento que no estén indicadas en este manual deben ser efectuadas por una tienda autorizada con servicio (distribuidor). Calefacción de los mangos Traslade la tapa desde la posición A a la posición B para permitir que el aire precalentado entre desde el cilindro 576XPG AutoTune en el espacio del carburador e impedir por ejemplo que se...
Página 38
MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Compruebe si está desgastada la En motosierras sin catalizador, Limpie la parte exterior de la cinta del freno de cadena.
Página 39
DATOS TECNICOS Datos técnicos 570 AutoTune 576XP/XPG AutoTune Motor Cilindrada, cm 73,5 Diámetro del cilindro, mm Carrera, mm Régimen de ralentí, r.p.m. 2700 2700 Potencia, kW/r.p.m. 3,6/9600 4,2/9600 Sistema de encendido NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ Bujía Champion RCJ 7Y...
Página 40
DATOS TECNICOS Combinaciones de espada y cadena Los siguientes equipos de corte están homologados para los modelos Husqvarna 570 AutoTune, 576XP AutoTune y 576XPG AutoTune. Espada Cadena Longitud, Paso, Anchura de Máximo número de Longitud, eslabones de Tipo pulgadas pulgadas...
Página 41
Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declaramos que las motosierras para los servicios forestales Husqvarna 570 AutoTune, 576XP AutoTune y 576XPG AutoTune, a partir del número de serie del año 2016 en adelante (el año se indica claramente en la placa de identificación, seguido del número de serie), cumplen con las siguientes disposiciones en la DIRECTIVA DEL CONSEJO: - 2006/42/CE «relativa a máquinas»...
Página 42
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos na máquina: Travão da corrente, activado (direita) ATENÇÃO! Moto-serras podem ser Travão da corrente, não activado perigosas! O uso indevido ou incorrecto (esquerda) poderá causar sérios ferimentos ou até mesmo a morte do utilizador ou outras Os restantes símbolos e autocolantes existentes na pessoas.
Página 43
ÍNDICE Índice ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Especificações técnicas ........79 EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Combinações de lâmina e corrente ...... 80 Símbolos na máquina: .......... 42 Limagem e calibradores de lima da corrente da Símbolos nas instruções para o uso: ....42 serra..............80 ÍNDICE Certificado CE de conformidade ......
Página 44
Prezado cliente! Parabéns pela sua prefência na compra de um produto Husqvarna ! A história da Husqvarna recua no tempo até 1689, quando o rei Karl XI mandou construir uma fábrica na margem da ribeira Huskvarna para fabricar mosquetes. A localização junto à...
Página 45
COMO SE CHAMA? Como se chama, na moto-serra? Válvula descompressora 15 Roleto Interruptor para punhos com aquecimento eléctrico 16 Corrente (Modelo 576XPG AutoTune) 17 Lâmina Pega do arranque 18 Apoio para casca Contacto de paragem (Ligar/desligar a ignição.) 19 Retentor de corrente Punho traseiro 20 Parafuso esticador da corrente Estrangulador/Bloqueio da aceleração de arranque...
Página 46
INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Precauções antes de usar a nova ATENÇÃO! Não permita nunca que uma moto-serra criança use a máquina ou se encontre na proximidade da mesma. Devido à máquina • Leia atentamente as instruções para o uso. estar equipada com contacto de paragem •...
Página 47
INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Use sempre o seu bom senso • Capacete protector aprovado • Protectores acústicos É impossível cobrir todas as possíveis situações que se • Óculos ou viseira de protecção lhe podem deparar ao usar uma motosserra. Por isso, •...
Página 48
INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Travão de corrente com protector anti- • O travão da corrente deve estar aplicado quando se dá o arranque à motosserra, para impedir que a retrocesso corrente rode. A sua motosserra está equipada com travão de corrente, o qual está...
Página 49
INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA contrapeso do travão (inércia) na direcção do Existem também certas posições de trabalho que fazem retrocesso. com que a sua mão não alcance a protecção anti- retrocesso para activar o travão; por exemplo quando a serra é empunhada na posição de abate. A activação do travão da corrente por inércia funcionará...
Página 50
INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Retentor de corrente equipamento de corte não afiado ou errado (tipo errado ou erradamente afiado), aumenta o nível de vibrações. O retentor de corrente é construído para captar a corrente se esta saltar ou se romper. Geralmente, estas ocorrências são evitadas por uma tensão de corrente correcta (ver as instruções na secção Montagem), bem como por manutenção e assistência adequadas à...
Página 51
é importante substituir combinações de lâmina/corrente gastas ou danificadas por uma lâmina e uma corrente recomendadas pela Husqvarna. Para informação sobre as combinações de lâmina/corrente por nós recomendadas, veja as instruções na secção Especificações técnicas.
Página 52
INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Lâmina Afiação e ajuste da abertura de corte da • Comprimento (pol/cm) corrente de serra. Noções gerais sobre afiação dos dentes de corte • Não use nunca uma corrente romba. Um dos sintomas de que a corrente está romba, é ser •...
Página 53
INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA aconselhamos que use o nosso calibrador de lima. comprimento dos dentes de corte, considera-se a Desse modo assegura-se que a corrente da serra é corrente desgastada e deve-se a deitar fora. afiada de modo a reduzir ao máximo a ocorrência de retrocessos e a maximizar a capacidade de corte.
Página 54
INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Esticamento da corrente O parafuso esticador da corrente pode variar segundo o modelo de motosserra. Para ver onde ele se encontra no seu modelo, veja na secção Como se chama? Lubrificação do equipamento de corte ATENÇÃO! Uma corrente de serra ATENÇÃO! Lubrificação insuficiente do insuficientemente esticada pode equipamento de corte pode ocasionar...
Página 55
INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Controlo da lubrificação da corrente Pinhão da corrente • Verifique a lubrificação da corrente a cada abastecimento de combustível. Ver instruções na secção Lubrificação do rolete da ponta da lâmina. O tambor de fricção é equipado com um dos seguintes Com a ponta da lâmina a uma distância de aprox.
Página 56
INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Lâmina ATENÇÃO! A maioria dos acidentes com moto-serras ocorrem quando a corrente da serra atinge o utilizador. Use equipamento de protecção pessoal. Verifique regularmente: Ver as instruções na secção • Se ocorreu a formação de rebarbas nos bordos ”Equipamento de protecção pessoal”.
Página 57
MONTAGEM Montagem da lâmina e corrente ranhura da lâmina. Aperte as porcas da lâmina com os dedos. ATENÇÃO! Qualquer manuseio da corrente requer o uso de luvas. Verifique se o travão de corrente não está activado, Estique a corrente, apertando com o auxílio da chave movendo o protector anti-retrocesso do travão de universal o parafuso esticador da corrente, no sentido corrente no sentido do punho dianteiro.
Página 58
Se a máquina não for usada por um longo período, Combustível ecológico esvazie o depósito de combustível e limpe-o. HUSQVARNA recomenda o uso de gasolina adequada Óleo de corrente ao meio ambiente (também conhecida como "combustível alquilato”), ou gasolina Aspen para motores •...
Página 59
MANEJO DE COMBUSTÍVEL Abastecimento • Afaste a máquina pelo menos 3 metros do lugar onde abasteceu, antes de arrancar. ATENÇÃO! As medidas de precaução abaixo diminuem os riscos de incêndio: Não fume nem ponha objectos quentes na proximidade de combustível. •...
Página 60
ARRANQUE E PARAGEM Arranque e paragem ter arrancado, a válvula retorna automaticamente à posição de fechada. ATENÇÃO! Antes de arrancar, observe o seguinte: O travão da corrente deve estar aplicado quando se dá o arranque à motosserra, para evitar o perigo de contacto com a corrente em rotação durante o arranque.
Página 61
ARRANQUE E PARAGEM Uma vez que o travão da corrente continua activado, a • O travão da corrente deverá estar aplicado quando se dá rotação do motor deve ser baixada logo que possível para o arranque à motosserra. Ver instruções na secção a marcha em vazio, o que se consegue desligando o Arranque e paragem.
Página 62
TÉCNICA DE TRABALHO Sempre, antes de usar: Regras básicas de segurança Observe a vizinhança: • Para assegurar-se de que pessoas, animais ou outro factor não possam interferir no seu controlo sobre a máquina. • Para evitar o risco dos acima citados entrarem em contacto com a corrente da serra ou serem atingidos por uma árvore em queda e se ferirem.
Página 63
TÉCNICA DE TRABALHO ou à máquina, fazendo com que perca o controlo. Por decuido, o sector de risco de retrocesso da lâmina Ambas as situações podem causar sérias lesões pode atingir um ramo, uma árvore próxima ou outro pessoais. objecto, provocando um retrocesso. Ao deslocar-se, a corrente deverá...
Página 64
TÉCNICA DE TRABALHO árvore ou em local em que não esteja apoiado numa Siga as instruções de limagem e manutenção da base firme e segura. lâmina e corrente. Ao trocar de lâmina e corrente, só é permitido o uso das nossas combinações recomendadas.
Página 65
TÉCNICA DE TRABALHO Há risco de retrocesso? da máquina e também o risco de você se desequilibrar durante o trabalho. O tronco está deitado sobre o solo. Não há nenhum Pode o aspecto do terreno e das zonas vizinhas influir risco da corrente se prender ou de fendilhamento do na sua estabilidade e segurança ao andar ou estar de objecto a serrar.
Página 66
TÉCNICA DE TRABALHO Comece a serrar de cima para baixo (cerca de 1/3 do Após essa avaliação pode-se ser obrigado a deixar a diâmetro do tronco). árvore cair na sua direcção natural de queda, já que é impossível ou demasiado arriscado tentar colocá-la na Termine de baixo para cima de modo que os dois cortes direcção que se tinha planeado no início.
Página 67
TÉCNICA DE TRABALHO Abate Coloque o apoio para casca (se estiver montado) atrás da linha de ruptura. Serre com aceleração total e deixea ATENÇÃO! Desaconselhamos os corrente/lâmina penetrar devagar na árvore. Observe se utilizadores insuficientemente a árvore se move no sentido contrário ao da direcção de qualificados a abater uma árvore com queda pretendida.
Página 68
TÉCNICA DE TRABALHO comprimento de lâmina adequado ao seu modelo de Preparativos: Avalie em que direcção o entesamento motosserra. ocorre e também onde está o seu ponto de ruptura (ou seja, o ponto onde se partiria se fosse ainda mais entesado).
Página 69
TÉCNICA DE TRABALHO Medidas de prevenção contra Desrama retrocessos ATENÇÃO! A maioria dos acidentes por retrocesso ocorrem durante o desrame. Não use o sector de risco de retrocesso ATENÇÃO! Retrocessos podem ser da lâmina. Tenha o máximo cuidado e extremamente rápidos, repentinos e evite que a ponta da lâmina entre em violentos e podem arremessar a moto- contacto com o tronco, outros ramos ou...
Página 70
Afinação do carburador máquina requerem formação especializada. Isto aplica- se especialmente ao equipamento de segurança da O seu produto Husqvarna foi construído e fabricado máquina. Se a máquina não satisfizer os controlos seguindo especificações que reduzem a emissão de abaixo relacionados, consulte a sua oficina gases prejudiciais.
Página 71
MANUTENÇÃO Controlo da função de accionamento por inércia Acelere ao máximo e active o travão de corrente, virando o pulso esquerdo contra a protecção anti-retrocesso. Não solte o punho dianteiro. A corrente deverá parar imediatamente. Segure a motosserra, com o motor desligado, sobre um toco ou outro objecto estável.
Página 72
MANUTENÇÃO Retentor de corrente Contacto de paragem Verifique se o retentor de corrente está completo e se Arranque o motor e verifique se este se desliga quando o está fixo ao corpo da moto-serra. contacto de paragem é levado à posição de paragem. Silenciador Protector da mão direita Verifique se o protector da mão direita está...
Página 73
MANUTENÇÃO Observe! No caso de eventuais danos na rede, esta • Puxe a corda para fora cerca de 30 cm e levante-a no deverá ser trocada. Uma rede obstruída causa encaixe, na periferia do carretel da corda. Alivie sobreaquecimento na máquina danificando o cilindro e o totalmente a mola de retorno, deixando que o carretel pistão.
Página 74
Por isso o filtro deve, a intervalos regulares, ser trocado por um novo. Um filtro danificado deve sempre ser substituído. Uma moto-serra HUSQVARNA pode-se equipar com distintos tipos de filtro de ar, dependendo do ambiente de trabalho, condições de tempo, estações do ano, etc.
Página 75
Lâmina 24"-: 4 voltas desde a posição fechada. Esta recomendação é válida para óleo de corrente Husqvarna, e para outros óleos de corrente, aumente mais um passo no caudal de óleo. ATENÇÃO! Ao efectuar o ajuste, o motor não poderá estar em funcionamento.
Página 76
MANUTENÇÃO Sistema de arrefecimento Purificação centrífuga ”Air injection” Purificação centrífuga significa que todo o ar para o carburador passa (é tomado) através do dispositivo de Para obter uma temperatura de funcionamento tão baixa arranque. Sujidades e poeira são centrifugados para fora quanto possível, a máquina está...
Página 77
MANUTENÇÃO Temperaturas de -5° ° ° ° C ou mais frio: Montagem do conjunto de inverno Faça um furo com a faca, conforme a ilustração. Para operações com a máquina em clima frio ou neve solta, está disponível uma cobertura especial que se monta no compartimento do dispositivo de arranque.
Página 78
MANUTENÇÃO Esquema de manutenção Abaixo segue uma lista dos cuidados a ter com a máquina. A maioria dos pontos encontram-se descritos na secção Manutenção. Controle diário Controle semanal Controle mensal Verificar a lona de freio do travão da Em motosserra sem catalisador, corrente com vista a desgaste.
Página 79
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Especificações técnicas 570 AutoTune 576XP/XPG AutoTune Motor Cilindrada, cm 73,5 Diâmetro do cilindro, mm Curso do pistão, mm Rotação em vazio, r/min. 2700 2700 Potência, kW/ r/min. 3,6/9600 4,2/9600 Sistema de ignição NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ Vela de ignição...
Página 80
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Combinações de lâmina e corrente O equipamento de corte seguinte foi aprovado para os modelos Husqvarna 570 AutoTune, 576XP AutoTune e 576XPG AutoTune. Lâmina Corrente N.º máx. de dentes Comprimento, Comprimento, Largura do Passo, pol no rolete da ponta da...
Página 81
Além disso, SMP, Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Suécia, emitiu certificado de conformidade com o anexo V da directiva do conselho de 8 de Maio de 2000 ”referente a emissões sonoras para as imediações” 2000/14/CE. Os certificados têm os números: 01/161/088 – Husqvarna 570 AutoTune, 01/161/087 – 576XP AutoTune, 576XPG AutoTune.