Depois de libertar a automatização (ver capítulo "Abertura manual"), proceda como se segue:
1_ Remova a biela removendo os parafusos de fixação e abaixe o balancim até o retentor. Rodar a barra de equilíbrio 180° (em
relação á posição anterior) e fixar a barra no lado oposto do braço oscilante;
2_ uma vez alterado o sentido de abertura, inverter as ligações do motor (ver instruções K206MA).
Se a barreira tem de ser modificada da esquerda (LH) para a direita (RH), as operações são as mesmas.
Step 1
3_ Procedimento de ajuste
1. Ajuste os fins de curso de abertura e fechamento (1)
2. Fixe os parafusos (2) e (3) na manivela junto à articulação, mantendo o ângulo mínimo indicado na figura nas duas po-
sições de fechamento (2) e abertura (3).
3. Se não for possível respeitar o ângulo mínimo indicado, varie o comprimento da biela parafusando ou desparafusando
as duas articulações .
BARRIERA CHIUSA
BARRIERE FERMEE
CLOSE BARRIER
BARRERA CERRADA
GESCHLOSSENE SCHRANKE
BARREIRA FECHADA
6.5 Abertura manual
Step 2
1
1
2
Step 3
Step 4
3
ATENÇÃO: libertar e quaisquer outras ope-
rações manuais devem ser levadas a cabo
sómente com a haste montada. È absolu-
tamente proibido operar a barreira sem a
haste instalada.
1_ Insira a chave no desbloqueio fornecido;
2_ rodar a chave 330° no sentido dos ponteiros do
relógio (se oferece resistência, aplique mais força
desde que não cause qualquer ruptura).
Rodar sempre a chave até ao limite antes de agir
manualmente na haste.
Quando libertada, a haste deve automaticamen-
te ir para a posição de balanceamento (i.e.: 45º).
ATENÇÃO: libertar pode ser potencialmente
perigoso para o utilizador por qualquer que
seja a razão (haste montada erradamente
durante a instalação, haste partida devido a
acidente, etç.) as molas não garantem mais
o balanceamento!
Podem originar que o acoplamento da haste
ou a própria haste rodem repentinamente.
68
Step 5
BARRIERA APERTA
BARRIERE OUVERTE
OPEN BARRIER
BARRERA ABIERTA
OFFENE SCHRANKE
BARREIRA ABERTA