Anerkennung
VV600/620 Plus Standart KSM: : G101141
Der Melder darf nicht in Geldausgabeautomaten
eingesetzt werden. Verwenden Sie hierzu den
Meldertyp VV602/622 Plus.
VV602/622 Plus KSM für GAA/Nachtresore :
G101142
VT705P Prüfsender für KSM - Bestandteil der
Melderanerkennung
VM655N Verteiler in Metallgehäuse: G189238
Carrier Fire & Security erklärt hiermit, dass dieses
EU-Richtlinien
Gerät den geltenden Anforderungen und
Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU
und/oder 2014/35/EU entspricht. Für weitere
Informationen siehe
www.firesecurityproducts.com oder
www.aritech.com.
REACH
Das Produkt kann Stoffe enthalten, die auch unter
Stoffe der Kandidatenliste in einer Konzentration
von mehr als 0,1 % w/w gemäß der zuletzt
veröffentlichten Kandidatenliste auf der ECHA-
Website aufgeführt sind.
Informationen zur sicheren Verwendung finden
Sie unter
https://firesecurityproducts.com/en/content/intrusi
on-intro
2012/19/EU (WEEE): Produkte die mit diesem
Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht als
unsortierter städtischer Abfall in der europäischen
Union entsorgt werden. Für die korrekte
Wiederverwertung bringen Sie dieses Produkt zu
Ihrem lokalen Lieferanten nach dem Kauf der
gleichwertigen neuen Ausrüstung zurück, oder
entsorgen Sie das Produkt an den
gekennzeichneten Sammelstellen. Weitere
Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden
Website: www.recyclethis.info
Kontaktinformation
www.firesecurityproducts.com, www.aritech.com
Kontaktinformationen für den Kundendienst finden Sie unter
www.firesecurityproducts.com
ES: Instrucciones de instalación
Para más información, ver el "Manual de Instalación y
Programación del VV600/602 Plus".
Esquema eléctrico
Figura 1 leyenda
(1)
12 VDC
(2)
0 VDC
(3)
Indicador LED
(4)
Ruido de fondo
(5)(6)
Alarma (NC, NO)
(7)
VV600/602 Plus (Libre) / VV620/622 Plus (C)
(8)(9)
Sabotaje
(10)
Control de pruebas
(11)
Libre
Características generales
Figura 3 leyenda
(1)
Tapa
6 / 14
(2)
Tornillo de la tapa
(3)
Placa base
(4)
Orificios de montaje
(5)
Abrazadera
(6)
Lugar de montaje del transmisor de pruebas VT705P
Potenciómetro para ajustar la sensibilidad del detector
(7)
Bloque de conexión
(8)
(9)
Microinterruptor antiforzamientos
(10)
Placa de montaje VM600P
Tornillo de fijación
(11)
Taco metálico
(12)
(13)
Transmisor de pruebas VT705P
Uso de la placa de montaje VM600P como plantilla:
(A)
Orificios para VV600/602 Plus & VV602/622 Plus
(B)
Orificios para Securitas SSD70
(C)
Orificios para Cerberus Alarmcom sismicos
Orificio de fijación para insertar el tornillo de fijación
(D)
(E)
Orificios para Securitas 2000
(F)
Orificio de la plantilla para el transmisor de pruebas VT705P
(G)
Orificios para accesorios
Montaje del detector
Montaje del detector directamente sobre una superficie
metálica sin usar placa de montaje
Consulte la figura 4.
Montaje del detector sobre una superficie metálica
utilizando la placa de soldadura VM604P
Suelde primero los puntos 1, 2, 3 y 4. A continuación, ponga
un cordón de soldadura en los puntos 5 y 6.
Consulte la figura 5.
Montaje sobre hormigón
Consulte la figura 6.
Utilice siempre una placa de montaje VM600P. El taco
metálico debe penetrar al menos 50 mm en el hormigón. Siga
los pasos mostrados en la figura 6 si va a instalar el transmisor
de pruebas VT705P.
Nota: Para que el equipo cumpla la norma CEI 79-2, debe
haber instalado un transmisor de pruebas VT705P.
Prueba del detector
Figura 2
Prueba desactivada (ajuste de fábrica)
(1)
Prueba interna de los componentes electrónicos del detector =
(2)
Posición del puente entre 1 y 2.
Prueba de funcionamiento del detector y su contacto físico con
(3)
el objeto protegido = Posición del conector desde el transmisor
de pruebas VT705P entre 2 y 3.
Nota: Con 0 V en el terminal de conexión 10 se activan ambas
pruebas.
Prueba de control y funcionamiento
Consulte la figura 7.
Utilizando un voltímetro, compruebe el nivel de la señal de
fondo en el detector para evitar falsas alarmas. Ajuste la
sensibilidad a Gref durante la prueba.
VV600/620 Plus VV602/622 Plus
0,7 V
0 V
P/N 1064537 (ML) • REV G • ISS 11DEC20
Acción
Ninguna