TROUBLESHOOTING
PT RESOLUÇÃO DE AVARIAS ES RESOLUCIÓN DE FALLOS FR SOLUTIONS DE PANNES
FINAL CONSUMERS INSTRUCTIONS
PT INSTRUÇÕES PARA CONSUMIDORES FINAIS ES INSTRUCCIONES PARA LOS CONSUMIDORES FINALES FR INSTRUCTIONS POUR CONSOMMATEURS
Anomaly
PT Anomalia
ES Anomalia
FR Anomalie
Motor doesn't work
PT Motor não trabalha
ES Motor no funciona
FR Le moteur ne fonctionne pas
1
Motor doesn't move but
makes noise
PT Motor não trabalha
ES Motor no se mueve pero
hace ruido
FR Le moteur ne fonctionne pas
2
Motor opens but doesn't close
PT Motor abre mas não fecha
ES Motor abre pero no cierra
FR Le moteur s'ouvre mais ne se
ferme pas
3
Gate doesn't make complete
route
PT Motor não faz percurso
completo
ES Motor abre pero no cierra
FR Le moteur s'ouvre mais ne se
ferme pas
4
INSTRUCTIONS FOR SPECIALIZED INSTALLERS
PT INSTRUÇÕES PARA TÉCNICOS ESPECIALIZADOS ES INSTRUÇÕES PARA TÉCNICOS ESPECIALIZADOS FR INSTRUCTIONS POUR DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS
Discovering the origin of the problem
PT Descobrir origem do problema
ES Descubrir la fuente de problemas
FR Découvrir l'origine du probléme
1
1. Open control board and check if it hás 110/230V power supply; 2. Check the control board input fuses; 3. Disconnect the motor from control board and test
them by connecting directly to power supply in order to nd out if they have problems 4. If the motor works, the problem is on the control board. Pull it out and
send it to our technical services for diagnosis; 5. If the motor doesn't work, remove them from installation site and send to our technical services for diagnosis.
PT 1.Abra a central e veri que se tem alimentação a 110/230V; 2.Veri que os fusíveis de entrada da central; 3.Desligue os motores da central e teste-os ligados diretamente
à corrente para descobrir se este está avariado ; 4.Caso os motores funcionem, o problema estará na central. Retire-a e envie para os serviços técnicos para diagnóstico;
5.Caso os motores não funcionem, retire-os do local de instalação e envie para os serviços técnicos para diagnóstico.
ES 1.Abrir la central y veri car si tiene alimentación a 110/230V.; 2.Veri que los fusibles de entrada de la central; 3.Desligar los motores de la central y testarlos
directamente a la corriente para descubrir si están con avería ; 4.En caso los motores funcionar, el problema estará en la central. Retire la central y envíe para los servicios
técnicos para diagnostico.; 5.Caso los motores no funcionaran, retire los del local de instalación y envíe para los servicios técnicos para diagnostico.
FR 1.Ouvrir la centrale et véri er si existe alimentation à 110/230V; 2.Véri ez les fusibles de l'entrée de la centrale; 3.Éteindre les moteurs de la centrale et les essayer
connecté directement à la source d'énergie pour découvrir s'il est en panne; 4.Si les moteurs fonctionnent le probléme sera de la centrale. Il faudra l'envoyer aux services
téchniques Move Automation pour véri cation; 5.Si les moteurs ne fonctionnent pas il faudra les enlever et l' envoyer aux services téchniques pour véri cation.
2.1
Check all motion axis and associated motion systems related with the motor and the gate to nd out what is the problem.
PT Veri que todos os eixos e sistemas de movimento associados ao portão e aos automatismos (cavilhas, dobradiças, etc) para descobrir qual é o problema.
ES Veri que todos los ejes y sistemas de movimientos asociados a la puerta y a los automatismos (pernos, bisagras, etc) para descubrir cuál es el problema.
FR Véri er tous les axes et systémes de mouvement associés au portail et à l'automatisme ( roues, crémaillères, etc ) a n de découvrir l'origine du probléme.
Procedure
PT Procedimento
ES Anomalia
FR Procédure
Make sure you have 110/230V power supply connected
to automation and if it is working properly.
PT Veri que se tem alimentação a 110/230V ligada ao
automatismo e se esta está a funcionar corretamente.
ES Veri que si tiene alimentación a 110/230V conectada al
automatismo y si esta está a funcionar correctamente.
FR Assurez-vous que l'automatisme est connecté à
l'alimentation 110/230V et si le fusible fonctionne
correctement.
Unlock motor and move the gate by hand to check for
mechanical problems on the movement.
PT Desbloqueie o motor e mova o portão manualmente para
veri car se existem problemas mecânicos no portão.
ES Desbloquear el motor y mueve la puerta manualmente
para veri car si existe problemas mecánicos en la puerta.
FR Assurez-vous que l'automatisme est connecté à
l'alimentation 110/230V et si le fusible fonctionne
correctement.
Unlock motor and move the gate by hand to check for
mechanical problems on the movement.
PT Desbloqueie o motor e mova o portão manualmente para
veri car se existem problemas mecânicos no portão.
ES Desbloqueie o motor e mova o portão manualmente para
a posição de fechado. Bloqueie novamente o(s) motor(es).
Desligue o quadro geral por 5 seg., e volte a ligar. Dê ordem
de abertura com o comando.
FR Déverrouiller le moteur et placezle dans la position
"fermé". Vérrouiller à nouveau le(s) moteur (s). Éteindre le
tableau electrique pendant 5 secondes et le connecter à
nouveau. Donnez ordre d'ouverture avec la télecommande.
Unlock motor and move gate by hand to check for
mechanical problems on the gate.
PT Desbloqueie o motor e mova o portão manualmente para
veri car se existem problemas mecânicos no portão.
ES Desbloqueie o motor e mova o portão manualmente para
a posição de fechado. Bloqueie novamente o(s) motor(es).
Desligue o quadro geral por 5 seg., e volte a ligar. Dê ordem
de abertura com o comando.
FR Déverrouiller le moteur et placezle dans la position
"fermé". Vérrouiller à nouveau le(s) moteur (s). Éteindre le
tableau electrique pendant 5 secondes et le connecter à
nouveau. Donnez ordre d'ouverture avec la télecommande.
Behavior
PT Anomalia
ES Anomalia
FR Conduite
Still not working
Consult a quali ed technician.
PT Continua a não trabalhar
PT Consulte um técnico especializado.
ES Motor no funciona
ES Consultar un técnico especializado.
FR Ne fonctionne toujours pas
FR Consulter un téchnicien quali é
Encountered problems?
Consult a quali ed technician.
PT Encontrou problemas?
PT Consulte um técnico especializado.
ES Encontró problemas?
ES Consultar un técnico especializado.
FR Rencontré des problémes?
FR Consulter un téchnicien quali é
The gate moves easily?
PT O portão move-se facilmente?
ES La puerta se mueve fácilmente?
FR Le portail se déplace facilement?
Encountered problems?
Consult a quali ed technician.
PT Encontrou problemas?
PT Consulte um técnico especializado.
ES Portão abriu mas não fechou?
ES 1. Veri que se tem algum
FR Le portail s'est ouvert mais n'a
obstáculo em frente das fotocélulas; 2.
pas fermé.
Veri que se algum dos dispositivos de
controlo (seletor de chave, botoneira,
video-porteiro, etc) do portão estão
presos e a enviar sinal permanente à
central; 3. Consulte um técnico
especializado .
FR 1. Véri ez s'il y a un obstacle devant
les photocéllules; 2.Véri ez si les
dispositifs de contrôle (sélecteur à clé,
panneau de contrôle, video- portier,
etc.), du portail sont bloqués et à
envoyer un signal permanent à la
centrale; 3.Consulter un téchnicien
quali é
Encountered problems?
Consult a quali ed technician.
PT Encontrou problemas?
PT Consulte um técnico especializado.
ES Encontró problemas?
ES Consultar un técnico especializado.
FR Rencontré des problémes?
FR Consulter un téchnicien quali é
The gate moves easily?
PT O portão move-se facilmente?
ES La puerta se mueve fácilmente?
FR Le portail se déplace facilement?
Procedure II
PT Anomalia
ES Anomalia
FR Procédure II
18
MV2-01