Epson PowerLite 1705c Manual Del Usuario
Epson PowerLite 1705c Manual Del Usuario

Epson PowerLite 1705c Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para PowerLite 1705c:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Epson
PowerLite
1705c/1715c
®
®
Proyector multimedia
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson PowerLite 1705c

  • Página 1 Epson PowerLite 1705c/1715c ® ® Proyector multimedia Manual del usuario...
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Seiko Epson Corporation. Este manual contiene información específica para este equipo Epson. Epson no se hace responsable si se utiliza esta información para el uso de otros productos.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido ¡Bienvenido! ........8 Utilización de la documentación..... . . 9 Obtención de más información .
  • Página 4 Uso del control remoto ..... . . 27 Uso del control remoto......28 Cambio de las pilas .
  • Página 5 Presentaciones a través de una red inalámbrica ......49 Iniciar EasyMP ........50 Configurar los ajustes básicos .
  • Página 6 Sincronización precisa del proyector ..115 Utilización del sistema del menú ....116 Restablecimiento de la configuración predeterminada . 117 Ajuste de la imagen .
  • Página 7 Resolución de problemas ....153 Utilización de la Ayuda en pantalla ....154 Comprobación del estado del proyector .
  • Página 8: Bienvenido

    ¡Bienvenido! ® ® l Epson PowerLite 1705c/1715c es un proyector de fácil manejo que pesa menos de 1,8 kg. El proyector ofrece hasta 2700 lúmenes (1715c) o 2200 lúmenes (1705c) de intensidad. Puede conectarlo a una amplia gama de computadoras y fuentes de video o puede realizar proyecciones desde un dispositivo de almacenamiento USB o sobre una red inalámbrica 802.11g o 802.11b o 802.11a.
  • Página 9: Utilización De La Documentación

    (Ayuda) del proyector o el control remoto. Help Consulte la página 154 para obtener más información. ■ support.latin.epson.com Descárguese las preguntas frecuentes y mande un correo electrónico con sus preguntas al servicio de asistencia de Epson. ¡Bienvenido!
  • Página 10: Garantía

    Si sigue necesitando ayuda después de consultar este Manual del ■ usuario y los recursos enumerados anteriormente, póngase en contacto con Epson. Consulte la página 170 para obtener más información. Garantía El proyector incluye una garantía básica. Para obtener más información, consulte la página 187.
  • Página 11: Componentes Adicionales

    Para recibir una señal del componente de video desde un VCR u ■ otro dispositivo, necesitará un cable para componentes de video. Puede adquirirlo a través de Epson; consulte la siguiente sección. Accesorios opcionales Para mejorar su uso del proyector, Epson proporciona los siguientes accesorios opcionales: Número de...
  • Página 12 Número de Producto catálogo Cámara de presentación de la imagen (ELPDC05) V12H162020 Módulo LAN Ethernet V12H00M02 Puede adquirir pantallas, maletas de transporte u otros accesorios en los distribuidores autorizados de Epson. ¡Bienvenido!
  • Página 13: Visualización Y Ajuste De Las Imágenes

    Visualización y ajuste de las imágenes anto si realiza su presentación desde la computadora como si lo hace desde un equipo de video, tiene que seguir algunos pasos básicos para visualizar la imagen en la pantalla. Siga las directrices de este capítulo para: Colocar el proyector ■...
  • Página 14: Colocar El Proyector

    Colocar el proyector nota Puede montar el proyector Si todavía no se ha instalado el proyector en la habitación que va a en el techo o colocarlo detrás utilizar, probablemente deseará colocarlo sobre una mesa delante de la de una pantalla translúcida pantalla, tal como se muestra en la figura.
  • Página 15 ® Kensington MicroSaver para bloquear el puerto en el lateral izquierdo del proyector. Puede adquirirlo a través de Epson; consulte la página 11 Proyector Pantalla Si coloca el proyector por debajo del nivel de la pantalla, tendrá que inclinarlo hacia arriba extendiendo el pie delantero regulable. Esto hará...
  • Página 16: Proyección De La Imagen

    Proyección de la imagen Asegúrese de que el proyector y los otros equipos están configurados como se describe en la página 36. A continuación siga las siguientes instrucciones para encender el proyector y visualizar una imagen. Encendido del proyector Encienda cualquier computadora o equipo de video que esté conectado al proyector antes de ponerlo en marcha para que el nota proyector pueda reconocer el dispositivo automáticamente y mostrar...
  • Página 17 El indicador luminoso se enciende. Power Indicador luminoso de funcionamiento 3. Pulse el botón rojo P (Encender/Apagar) del control Power remoto o de la parte superior del proyector. El proyector emitirá un pitido y el indicador luminoso Power advertencia parpadeará en color verde mientras se calienta el proyector, a No mire nunca la lente continuación empezará...
  • Página 18: Selección De La Imagen De Origen

    Selección de la imagen de origen nota Si selecciona el origen de la imagen puede alternar la entrada de las Para centrar y ajustar la imágenes desde los diferentes equipos conectados (como la imagen, consulte la computadora o un reproductor de DVD). página 21.
  • Página 19: El Proyector Y El Portátil No Muestran La Misma Imagen

    Quizá tenga que presionar también la tecla mientras la pulsa. Después de cambiar la configuración espere unos segundos a que el proyector sincronice. El proyector y el portátil no muestran la misma imagen Si está utilizando una computadora portátil para la proyección y no puede visualizar la imagen en la pantalla de proyección y en la computadora al mismo tiempo, siga las siguientes directrices.
  • Página 20 Si utiliza Mac OS X: Necesitará configurar su sistema para visualizar la imagen en la pantalla del proyector así como en la pantalla LCD. Siga estos pasos: ® 1. Desde el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema después haga clic en Pantallas 2.
  • Página 21: Ajuste De La Imagen

    Ajuste de la imagen Una vez que visualiza la imagen, tiene que realizar algunos ajustes: ■ Podrá recolocar la imagen si ésta aparece demasiado alta o demasiado baja. Vea a continuación. ■ Para centrar o ampliar la imagen, consulte la página 22. ■...
  • Página 22: Enfoque Y Aumento De La Imagen

    Enfoque y aumento de la imagen Gire el anillo de enfoque del proyector para aumentar la definición de la imagen. Gire el anillo del zoom del proyector para reducir o ampliar la imagen. Enfoque Ampliación/Reducción Si la imagen sigue sin ser lo suficientemente grande, tendrá que alejar el proyector de la pantalla.
  • Página 23: Uso De La Corrección Trapezoidal

    Si la imagen continúa distorsionada, puede corregirla utilizando los botones Keystone del panel de control del proyector o del menú Regulación del proyector. Corrección trapezoidal Uso de la corrección trapezoidal Para ajustar la imagen cuando es más ancha por arriba o por abajo, haga lo siguiente: ■...
  • Página 24: Corrección De Las Imágenes De La Computadora

    Corrección de las imágenes de la computadora Si está conectado a la computadora y la imagen no se ve correctamente, pulse el botón del control remoto o el botón Auto nota del proyector. Esto reconfigurará automáticamente los ajustes Enter Tiene que estar proyectando de tracking, sincronización, resolución y posición del proyector.
  • Página 25: Uso De La Función De Encendido Directo

    Aparecerá un mensaje de nota confirmación. (Si no desea apagarlo, Puede configurar el pulse cualquier otro botón). proyector para que apague automáticamente la 3.Pulse el botón P otra vez. Power bombilla de proyección y se Se apaga la bombilla. Cuando el proyector emita dos pitidos, ponga en modo de reposo puede desconectar el cable de alimentación.
  • Página 26 4. Seleccione y pulse Enter 5. Pulse para salir. Menu La nueva configuración se aplicará la siguiente vez que conecte el proyector. Visualización y ajuste de las imágenes...
  • Página 27: Uso Del Control Remoto

    Uso del control remoto l proyector incluye una serie de herramientas para mejorar su presentación. Puede accederlas a través del control remoto, que le permite utilizar el proyector desde cualquier lugar de la habitación (hasta 6 m de distancia). Puede utilizar el control remoto para ajustar la imagen y el sonido (página 29) o como un puntero para destacar ciertas partes de la presentación (página 34).
  • Página 28: Uso Del Control Remoto

    Uso del control remoto nota Si pulsa un botón durante Siga estos consejos para utilizar el control remoto: más de 30 segundos, el ■ Apunte con el control remoto a la parte delantera del proyector o control remoto deja de funcionar para ahorrar a la pantalla.
  • Página 29: Control De La Imagen Y El Sonido

    Control de la imagen y el sonido Puede utilizar el control remoto para visualizar la vista previa y seleccionar el origen de la imagen, apagar temporalmente la imagen y el sonido, detener la acción, aumentar la imagen y ajustar el volumen. Cambio del origen de la imagen Si su proyector está...
  • Página 30: Desconexión De La Imagen Y El Sonido

    Desconexión de la imagen y el sonido Puede utilizar el botón del control remoto para apagar la A/V Mute imagen y el sonido. Esta función es útil si desea desviar temporalmente la atención de la audiencia. Para desconectar la imagen, pulse el botón .
  • Página 31: Ampliación De Una Parte De La Imagen

    Ampliación de una parte de la imagen Puede ampliar una parte de la imagen utilizando los botones E-Zoom del control remoto. 1. Pulse el botón del control remoto. E-Zoom Verá una puntero en forma de cruz que le indica el centro de la zona de ampliación.
  • Página 32: Reajuste Del Tamaño De Las Imagines De Video

    Reajuste del tamaño de las imagines de video Puede utilizar el botón (Ajustar tamaño) del control remoto Resize para ajustar el tamaño de la imagen en la zona de visualización. Con imágenes de video, pulse para variar la relación del ancho Resize a la altura de la imagen entre 4:3 y 16:9.
  • Página 33: Manejo De La Computadora Con El Control Remoto

    Para una equivalencia de la paleta cromática de las sRGB: visualizaciones por computadora estándares sRGB. : Para proyecciones de colores precisos en un pizarrón Pizarra negra (ajusta el punto blanco). Para un ajuste manual del color. (Consulte la Personalizado: página 118). Manejo de la computadora con el control remoto Si ha conectado una computadora al proyector con un cable USB,...
  • Página 34: Realce De La Presentación

    Utilice el botón del puntero para desplazar el cursor por la ■ pantalla. Pulse el botón una vez con el botón izquierdo del mouse o ■ Enter púlselo dos veces haciendo doble clic. Pulse el botón con el botón derecho del mouse. ■...
  • Página 35: Personalización Del Puntero

    Personalización del puntero Puede cambiar la apariencia del puntero eligiendo entre tres formas distintas. 1. Pulse el botón del control remoto, seleccione el menú Menu , seleccione y pulse Regulación Forma del puntero Enter Puede seleccionar una de las formas del puntero que se muestran a la izquierda.
  • Página 36: Conexión A Computadoras, Cámaras Y Otros Equipos

    Conexión a computadoras, cámaras y otros equipos ste capítulo le indica cómo conectar el proyector a una computadora portátil o de sobremesa y/o a un equipo de video, como un VCR, un reproductor de DVD o una cámara de video. También puede conectar el proyector a un dispositivo de almacenamiento USB, una cámara digital o unos altavoces externos.
  • Página 37: Conexión A Una Computadora

    Conexión a una computadora nota Si conecta al proyector una Puede conectar el proyector PowerLite a cualquier computadora que computadora con sistema tenga un puerto de salida de video (monitor) estándar, incluyendo los operativo Windows, modelos de sobremesa, las computadoras portátiles, los MacBooks, aparecerá...
  • Página 38: Conexión Del Cable Para Controlar El Mouse Desde El Control Remoto

    2. Puede conectar un cable de audio con mini conexión estéreo opcional para reproducir el sonido a través del proyector (consulte la página 46) o conectar un cable USB para utilizar el control remoto como mouse (consulte la página 38). 3.
  • Página 39 2. Conecte el extremo cuadrado del cable al puerto USB del nota proyector. Para obtener más información sobre la utilización del control remoto en lugar del mouse de la computadora, consulte la página 33. Cable USB Desplace 3. Conecte el extremo plano del cable a cualquier puerto USB el cursor.
  • Página 40: Conexión Al Equipo De Video

    Conexión al equipo de video Puede conectar varias fuentes de video al proyector al mismo tiempo. Antes de comenzar, compruebe que hay conexiones de salida de video disponibles en el equipo de video: Conector RCA (video compuesto) ■ Si su reproductor de video dispone de un conector de salida de video de tipo RCA amarillo, consulte “Conexión de una fuente de video compuesto”...
  • Página 41: Conexión De Una Fuente De Video Compuesto

    Conexión de una fuente de video compuesto 1. Localice un cable de video de tipo RCA (normalmente se suministra uno con el equipo de video, si no, puede adquirirlo en una tienda de electrónica). 2. Conecte el cable al conector de salida de video amarillo de su reproductor y al conector amarillo del proyector: Video...
  • Página 42: Conexión De Una Fuente S-Video

    Conexión de una fuente S-Video 1. Localice un cable S-Video (normalmente se suministra uno con el equipo de video, si no, puede adquirirlo en Epson; consulte la página 11). 2. Conecte el cable al conector S-Video del reproductor y al conector...
  • Página 43: Conexión De Una Fuente De Video Compuesto

    Necesitará un cable de video de componente a VGA o un adaptador de componente de video a VGA para esta conexión. Puede conseguir este cable (ELPKC19) a través de Epson; consulte la página 12 para obtener más información. 1. Localice un cable de video o un adaptador de componente a VGA.
  • Página 44: Conexión De Una Fuente De Video Rgb

    Conexión de una fuente de video RGB 1. Localice el cable VGA para computadora que se suministra con el proyector. nota 2. Conecte el cable al puerto de video del reproductor y Asegúrese de que el al puerto (Computadora/Componente) Computer/Component reproductor de video no es una fuente de un del proyector.
  • Página 45: Conexión A Una Cámara Digital U Otro Dispositivo

    USB, un disco duro USB o un dispositivo de almacenamiento 3 metros de largo y conecte ® multimedia, como el Epson P-2000 o iPod photo. Utilice el cable la cámara directamente al USB especificado para su dispositivo. A continuación podrá utilizar la proyector.
  • Página 46: Reproducción De Sonido A Través Del Proyector

    2. Pulse el botón del control remoto para cerrar el modo PC Enter Free. 3. Desconecte el cable USB. Reproducción de sonido a través del proyector Puede reproducir sonidos a través del sistema de altavoces del proyector o acoplar un sistema de altavoces externos. Para reproducir sonidos a través del proyector, siga estos pasos: 1.
  • Página 47: Conexión De Altavoces Externos

    Si ha conectado equipos de video al puerto ■ Video S-Video utilice un cable de audio de tipo RCA y el adaptador de audio suministrados con el proyector. Adaptador de sonido 2. Conecte el otro extremo del cable al conector(es) de salida de audio de la computadora o el equipo de video.
  • Página 48 2. Conecte un extremo de la mini conexión estéreo del cable de audio al puerto del proyector. Audio 3. Conecte el otro extremo(s) del cable a los altavoces. El sistema de altavoces internos del proyector se desactiva cuando se reproduce el sonido por altavoces externos y no puede utilizar el proyector o el control remoto para ajustar el volumen.
  • Página 49: Presentaciones A Través De Una Red Inalámbrica

    Presentaciones a través de una red inalámbrica ste capítulo le explica cómo enviar imágenes al proyector a través de una red inalámbrica. Al utilizar EMP NS Connection (Conexión EasyMP), puede proyectar imágenes que se muestran en la pantalla de la computadora (incluyendo texto y gráficos) directamente a la audiencia.
  • Página 50: Iniciar Easymp

    Antes de conectar el dispositivo al proyector, tiene que cambiarlo a Sólo se garantiza el modo EasyMP. Siga estos pasos: funcionamiento de la tarjeta Epson 802.11G/B. Otras 1. Apunte con él al proyector y pulse el botón P Power marcas pueden no ser compatibles.
  • Página 51: Configurar Los Ajustes Básicos

    Configurar los ajustes básicos Puede darle un único nombre al proyector, configurar una palabra clave para el proyector o crear una contraseña para controlar el proyector en la Web. 1. Pulse el botón , seleccione el menú y pulse Menu Enter 2.
  • Página 52: Configuración De La Conexión

    ajustes de símbolos o mayúsculas, seleccione la opción que desea y pulse . Cuando haya terminado, seleccione y pulse Enter Finish Enter nota 6. Si desea crear una contraseña para el acceso remoto al proyector, Asegúrese de haber instalado seleccione , pulse e introduzca una Contraseña Contr Web...
  • Página 53: Utilización Del Modo Ad Hoc

    El modo Access Point (modo infraestructura) permite que varias ■ computadoras accedan al proyector al mismo tiempo y que se pueda controlar fácilmente su relación con el proyector. Para utilizar el modo Access Point, necesitará un punto de acceso inalámbrico (802.11g o 802.11b) o una estación base AirPort Extreme (o AirPort), así...
  • Página 54 4. Asegúrese de que está seleccionada la opción para el Rápido Modo de conexión. Si no es así, utilice el botón del puntero del control remoto para señalar Rápido, después pulse para Enter seleccionarlo. 5. Si su red está utilizando 802.11a, utilice el botón del puntero del control remoto para señalar , después pulse 802.11a...
  • Página 55: Configurar Los Ajustes De Red Para Windows

    Configurar los ajustes de red para Windows Antes de conectarse al proyector, tendrá que asegurarse de que las configuraciones de la tarjeta de red de su portátil o PC coinciden con las introducidas para el proyector. nota 1. Acceda a la ventana Propiedades de la red inalámbrica. Por Algunas de las pantallas en ejemplo, en Windows XP tendría que hacer clic en Inicio >...
  • Página 56 2. Haga clic con el botón derecho en el icono Conexión de red y seleccione . Aparecerá una pantalla inalámbrica Propiedades parecida a ésta: Haga clic aquí. 3. Haga clic en el botón Configurar 4. Haga clic en la ficha .
  • Página 57: Configuración Del Mac Para El Modo Ad Hoc

    5. Compruebe la configuración del dispositivo de tarjeta o adaptador inalámbrico. (Dependiendo del tipo de tarjeta o adaptador que utilice, algunas configuraciones pueden ser diferentes a las que se enumeran aquí). Establezca el tipo de red a ■ 802.11 Ad Hoc ■...
  • Página 58 3. Asegúrese de que la ubicación está configurada en Automática Seleccione Automático. Seleccione Configuraciones del puerto de red. AirPort Seleccione nota: Si no necesita las otras 4. Seleccione en el menú Configuraciones del puerto de red configuraciones de los desplegable Configurar. puertos de red, desactívelas quitando la selección de 5.
  • Página 59: Utilización Del Modo Access Point

    Utilización del modo Access Point Para utilizar el modo Access Point (infraestructura), ajuste primero las configuraciones del proyector y el punto de acceso inalámbrico o la estación de base AirPort como se describe en esta sección. Configuración del proyector 1. Pulse el botón , seleccione el menú...
  • Página 60 red AirPort puede ser diferente que el de la estación de base AirPort; seleccione la estación de base en la utilidad AirPort Admin y haga clic en (Configurar) para comprobar el Configure nombre de la red). Seleccione el cuadro de texto , pulse e introduzca un ESSID...
  • Página 61 ■ Servidor DNS (primario)/Servidor DNS (secundario) Introduzca la dirección IP que asignó al servidor(es) DNS de su red. 8. Cuando haya terminado de configurar estos ajustes, seleccione el botón en la parte superior de la pantalla y pulse Volver Enter Seleccione el (Configuración terminada) y Setup Complete...
  • Página 62 Configurar los ajustes de red para Windows Antes de conectarse al proyector, tendrá que asegurarse de que las configuraciones de la tarjeta o adaptador inalámbrico de su computadora coinciden con las introducidas para el proyector. nota 1. Acceda a la ventana Propiedades de la red inalámbrica. Por Algunas de las pantallas en ejemplo, en Windows XP tendría que hacer clic en Inicio >...
  • Página 63 Aparecerá una pantalla parecida a ésta: Haga clic aquí. 3. Haga clic en el botón Configurar 4. Haga clic en la ficha . Aparecerá una Opciones avanzadas pantalla como ésta: Presentaciones a través de una red inalámbrica...
  • Página 64 5. Compruebe la configuración del dispositivo de tarjeta o adaptador inalámbrico. (Dependiendo del tipo de tarjeta o adaptador que utilice, algunas configuraciones pueden ser diferentes a las que se enumeran aquí). Configure el tipo de red a ■ Infraestructura ■ Establezca el SSID para que coincida con el nombre asignado al punto de acceso (que también debe ser el ESSID del proyector).
  • Página 65 9. Seleccione y haga clic en el botón Protocolo Internet . Verá la siguiente pantalla: Propiedades 10. Si su punto de acceso utiliza DHCP, seleccione Obtener una . De lo contrario, seleccione dirección IP automáticamente nota e introduzca la información Usar la siguiente dirección IP Para obtener información específica sobre su red,...
  • Página 66 Aparecerá una pantalla parecida a ésta: 13. Compruebe que ha habilitado la conexión de la computadora al punto de acceso. Debe aparecer con el icono pequeño de al lado, indicando una conexión. Si no aparece, haga clic en y escriba el nombre de su Configurar punto de acceso.
  • Página 67: Comprobación De La Dirección Ip De Acceso En Windows

    Comprobación de la dirección IP de acceso en Windows Si introduce las direcciones IP manualmente y necesita encontrar la dirección IP de acceso (la dirección IP de su punto de acceso), nota asegúrese de que la conexión inalámbrica al punto de acceso está Si no puede identificar la actualmente activa, como se describe en la sección anterior.
  • Página 68: Configuración Del Mac Para El Modo Access Point

    3. Haga clic en la etiqueta . La dirección IP de acceso se Soporte muestra como sigue: Dirección de la puerto de acceso Configuración del Mac para el modo Access Point El software AirPort está configurado automáticamente para que el Mac detecte las redes Access Point.
  • Página 69 3. Asegúrese de que la ubicación está configurada en Automática nota Si no necesita los otros puertos de red, desactívelos Seleccione Automático. quitando la selección de sus cuadros de verificación. Si hay más de un puerto de Seleccione Configuraciones del red habilitado, el software puerto de red.
  • Página 70: Utilizar Opciones De Seguridad Inalámbricas

    10. Haga clic en el icono AirPort de la barra del menú de la parte superior del escritorio del Macintosh. Verá el menú de estado AirPort: 11. Compruebe que AirPort está activado. 12. Seleccione el nombre de la red AirPort. Utilizar opciones de seguridad inalámbricas Puede utilizar las siguientes opciones de seguridad cuando se conecta...
  • Página 71 Aparecerá la siguiente pantalla: 4. Pulse para mostrar el menú, después seleccione Enter nota pulse La entrada de texto para la Enter encriptación WEP varía 5. Para la configuración de la encriptación WEP, seleccione 128 Bit según los puntos de acceso; pulse 64 Bit y Enter...
  • Página 72: Añadir Seguridad Wpa

    pulse . Cuando haya terminado, seleccione y pulse Enter Finish Enter 8. Compruebe con su administrador de red las direcciones para introducir una clave para su red y siga estas directrices generales: Para la encriptación WEP de 128 bit con entrada ■...
  • Página 73 Aparecerá la siguiente pantalla: 4. Pulse para mostrar el menú, después escoja Enter WPA-PSK y pulse (TKIP) WPA-PSK (AES) Enter Seleccione el cuadro de texto (clave de cifrado) y pulse Pulse el botón del puntero para seleccionar letras Enter. individuales; a continuación, pulse para entrar un carácter.
  • Página 74: Añadir Autenticación Eap, Leap, Peap

    5. Cuando haya terminado de configurar estos ajustes, seleccione el botón en la parte superior de la pantalla y pulse Volver Enter Seleccione el (Configuración terminada) y Setup Complete pulse , luego seleccione y pulse para volver a la Enter Sí...
  • Página 75: Añadir Validación De Certificados Eap-Tls

    introdujó, seleccione las flechas y pulse . Para conmutar las Enter ajustes de símbolos o mayúsculas, seleccione la opción que desea y pulse . Cuando haya terminado, seleccione y pulse Enter Finish Enter Seleccione el cuadro de texto y pulse .
  • Página 76: Proyectar En Una Red

    Aparecerá la siguiente pantalla: 4. Pulse para mostrar el menú, después seleccione Enter EAP-TLS pulse Enter La información de certificación aparecerá en la pantalla. 5. Cuando haya terminado de configurar estos ajustes, seleccione el botón en la parte superior de la pantalla y pulse Volver Enter Seleccione el...
  • Página 77 2. En Windows: seleccione en el menú EMP NS Connection Inicio. nota En Mac OS X: haga doble clic en el icono EMP NS Connection Si no ve la dirección IP del en la carpeta Aplicaciones. adaptador de red, espere un 3.
  • Página 78 Si la conexión está funcionando correctamente, aparecerá el usuarios. proyector en la lista. Si tiene otros proyectores Epson en la red, Si ya está ejecutando también se enumeran, junto con su estado. PowerPoint cuando inicia la El estado se indica al lado del nombre de cada proyector.
  • Página 79: Solución De Problemas De Conexión

    6. Si configura el proyector para que le solicite una palabra clave antes de conectarse, verá una pantalla como esta: Introduzca una palabra clave. Escriba el número de cuatro dígitos que se muestra en la pantalla EasyMP Network y haga clic en Aceptar 7.
  • Página 80 2. Asegúrese de que está intentando conectarse a la red adecuada. En Windows, compruebe que ha habilitado la conexión de la computadora para el punto de acceso o que su tarjeta o adaptador inalámbrico está habilitado y que su SSID coincide con el ESSID del proyector.
  • Página 81: Utilización Del Panel De Control

    Utilización del panel de control Desde la barra de control, puede acceder a estas funciones NS Connection: Muestra el cuadro de diálogo Seleccionar del proyector destino. Detiene la proyección de imágenes de la computadora mientras se conecta con el proyector. El proyector proyecta la imagen de la computadora.
  • Página 82: Conexión En Modo Conexión Avanzada

    Conexión en modo Conexión avanzada 1. Haga clic en de la pantalla NS Connection. Búsqueda manual 2. Introduzca la dirección IP o el nombre del proyector para el proyector al que quiera conectarse y haga clic en Aceptar El proyector se añade a la pantalla EMP NS Connection. Si la búsqueda no encuentra un proyector con la dirección IP especificada, el icono de búsqueda se convierte en un signo de interrogación.
  • Página 83: Habilitar La Seguridad De Red

    4. Si se le solicita una palabra clave, introduzca el número de cuatro dígitos que se muestra en la pantalla EasyMP Network y haga clic Aceptar Se transmite la imagen de la computadora al proyector y aparece en la pantalla. Consulte la página 79 para obtener más detalles sobre el uso de la barra de control flotante en el escritorio de la computadora.
  • Página 84: Habilitar La Encriptación De Datos

    Habilitar la encriptación de datos 1. Haga clic en en la pantalla principal. Configurar opciones 2. Haga clic en la etiqueta Configuración general 3. Seleccione el cuadro de verificación de Cifrar comunicaciones 4. Haga clic en Aceptar Presentaciones a través de una red inalámbrica...
  • Página 85: Habilitar Las Opciones De Seguridad De Red

    Habilitar las opciones de seguridad de red Es necesario que habilite la seguridad de red, incluidas las configuraciones de WEP, WPA, EAP, LEAP o PEAP, o del cortafuegos de su red y del proyector (consulte la página 70). Para obtener más detalles sobre la configuración de redes, siga las directrices de su administrador de red.
  • Página 86: Proyección Multi-Screen

    Proyección Multi-screen nota Cuando utiliza la visualización con pantallas múltiples, puede Con un Mac, tendrá que configurar cada proyector para que muestre una sección de la pantalla conectar un monitor a la computadora y utilizar la o de la imagen, para crear una imagen más grande que ocupe una zona función de visualización con mayor.
  • Página 87 Para configurar la visualización con pantallas múltiples en NS Connection, siga estos pasos: 1. Haga clic en Usar visualización múltiple 2. Haga clic en Propiedades de visualización 3. Arrastre el icono del monitor para organizar la posición. 4. Cierre las Propiedades de visualización, cuando haya terminado de organizarlas.
  • Página 88: Extracción De La Tarjeta Inalámbrica 802.11G/B/A

    5. Para distribuir los proyectores para cada pantalla, elija un número del menú Pantalla 6. Haga clic en el botón cuando esté preparado para Conectar proyectar la imagen. Extracción de la tarjeta inalámbrica 802.11g/b/a Siga estos pasos para extraer la tarjeta del proyector. 1.
  • Página 89: Conexión A Una Red Con Cables

    Sólo se garantiza el funcionamiento de la 2. Conecte el proyector a su red con un cable de red 100BaseTx o unidad de Ethernet Epson. 10BaseT, disponible en su tienda de informática. Conecte el cable Es posibile que otras marcas al puerto LAN del proyector.
  • Página 90 Enter HP OpenView. Hable con su distribuidor o Epson Para introducir los números, utilice el botón del puntero sobre la disponibilidad. del control remoto para seleccionar los números que desea introducir, luego pulse el botón...
  • Página 91: Uso De Notificaciones Por Correo

    Uso de notificaciones por correo Cuando esta función está activada, el proyector le envía una notificación por correo electrónico si tiene algún problema. 1. Pulse el botón , seleccione el menú y pulse Menu Enter 2. Seleccione y pulse A configuración de la red Enter 3.
  • Página 92 Si Modo en espera está para recibir la notificación. El tema del correo electrónico será configurada como Red Proyector EPSON y el mensaje incluirá la siguiente información: activada en el menú Extendida, se puede realizar Línea 1: El nombre del proyector donde ocurrió el problema ■...
  • Página 93: Presentaciones Desde Una Cámara Digital O Una Unidad Externa

    Presentaciones desde una cámara digital o una unidad externa a función EasyMP PC Free del proyector le permite realizar presentaciones desde una unidad o una cámara digital conectada al proyector a través de un puerto USB. Puede reproducir películas, visualizar gráficos o reproducir un escenario, un formato que le permite crear sus propias presentaciones con diapositivas utilizando PowerPoint files, archivos de imagen JPG y archivos de gráficos BMP.
  • Página 94: Crear Una Presentación Con Diapositivas Rápidamente

    Crear una presentación con diapositivas rápidamente Si tiene una carpeta con una serie de imágenes, puede visualizarlas como una presentación con diapositivas. Visualización de la presentación con diapositivas En primer lugar, asegúrese de que las imágenes están guardadas en una carpeta en la unidad USB.
  • Página 95: Control De La Presentación Con Diapositivas

    2. Utilice el botón del puntero del control remoto para seleccionar la carpeta que contiene las imágenes y pulse Enter 3. Desde el menú desplegable, utilice el puntero para seleccionar y pulse . Las imágenes contenidas en la presentación Enter carpeta se muestran como una presentación con diapositivas.
  • Página 96: Cambio Del Temporizador Y Otros Ajustes

    Cambio del temporizador y otros ajustes Para cada carpeta de la tarjeta de memoria, puede configurar el tiempo de visualización de las diapositivas y modificar otras configuraciones de visualización. 1. Seleccione la carpeta que contiene las imágenes cuyos ajustes de presentación con diapositivas quiere modificar y pulse Enter 2.
  • Página 97: Presentar Archivos De Imagen Desde Una Cámara Digital

    , al seleccionar un escenario, una película o Modo Rápido un archivo de imagen y pulsar se inicia la presentación; Enter al seleccionar una carpeta y pulsar se abre la carpeta. Enter Para acceder a los menús en , pulse la tecla Modo Rápido ■...
  • Página 98: Presentar Archivos De Imagen Desde Una Unidad Externa

    4. Seleccione EasyMP como el origen pulsando el botón EasyMP del control remoto. Si su cámara cumple con el estándar DCIM, nota aparecerá una carpeta en la pantalla EasyMP PC Free. Asegúrese de que la cámara DCIM aparece en su escritorio como 5.
  • Página 99 5. Utilice el botón del puntero del control remoto para colocar el cursor en la carpeta donde están almacenadas sus fotos o películas y pulse Enter 6. Seleccione en el menú desplegable. Cuando se abra Abrir carpeta la carpeta, verá otra carpeta con su nombre de creador. 7.
  • Página 100: Crear Un Escenario

    Crear un escenario nota Para crear un escenario, Un escenario es una combinación de archivos de imagen, de video y/o necesitará tener una tarjeta de audio que puede presentar desde una tarjeta de memoria. El modo de memoria y un lector de más fácil de crear un escenario es arrastrar y colocar un archivo tarjetas en la computadora.
  • Página 101: Crear Un Escenario Improvisado

    Configuración del archivo y la carpeta del escenario 1. Haga doble clic en el icono del escritorio EMP SlideMaker2 de la computadora (o haga clic en Inicio > Programas Todos > los programas > Proyector Epson EMP SlideMaker2 Presentaciones desde una cámara digital o una unidad externa...
  • Página 102 Aparecerá la pantalla de EMP SlideMaker 2: Cuadro de selección del tipo de archivo Ventana del escenario Ventana de las carpetas Ventana archivo Ventana de miniaturas 2. Elija la opción del menú File. Aparecerá el cuadro de Nuevo diálogo Propiedades del escenario: Presentaciones desde una cámara digital o una unidad externa...
  • Página 103: Crear Un Escenario Desde Archivos Diferentes

    3. Escriba un nombre para el archivo y la carpeta del escenario que sea fácil de recordar y que tenga un máximo de ocho letras mayúsculas y números. A continuación, seleccione alguna de las nota siguientes opciones: El nombre que introduzca La ubicación predeterminada para el archivo y la carpeta del ■...
  • Página 104 Siga estos pasos: 1. Utilice las herramientas de navegación del lado izquierdo de la pantalla EMP SlideMaker 2 para localizar los archivos que quiere incluir en el escenario. Los archivos PowerPoint, JPEG, de mapa de bits y de video aparecerán como iconos en la ventana del archivo. Haga clic para ver la vista previa.
  • Página 105 3. Arrastre y coloque los archivos que quiere incluir en el escenario desde la ventana de los archivos o desde la ventana de las miniaturas en la ventana del escenario. (También puede hacer doble clic en una miniatura para añadir el archivo al escenario). Celda del escenario Compruebe los...
  • Página 106: Configuración De Las Transiciones

    Asimismo, puede crear transiciones entre diapositivas, como se nota describe en la siguiente sección. A menos que cambie la configuración de la 6. Cuando haya terminado, haga clic en el botón Guardar transición, las diapositivas se seleccione en el menú Archivo. A continuación consulte Guardar cambiarán la página 109 para transferir el escenario a la unidad USB.
  • Página 107 3. Haga clic en . Aparecerá este cuadro de Propiedades de la celda diálogo: Haga clic para pasar las diapositivas manualmente. Haga clic para pasar las Seleccione los efectos diapositivas automáticamente. de transición. 4. Elija cómo quiere avanzar a la siguiente celda. ■...
  • Página 108: Comprobación Del Escenario

    Comprobación del escenario Puede reproducir el escenario antes de transferirlo a una unidad USB para asegurarse de que se ve y suena como usted quiere. 1. Utilice las herramientas de navegación de la ventana de las carpetas para localizar el archivo del escenario que quiere revisar. Haga clic en el archivo y después haga clic en Archivo >...
  • Página 109: Transferencia Del Escenario A Una Unidad Usb

    Transferencia del escenario a una unidad USB Una vez que haya guardado el escenario, puede transferirlo a un nota dispositivo de almacenamiento USB. Asegúrese de utilizar el proceso No utilice Windows para de transferencia descrito más abajo para garantizar que el escenario se copiar el escenario a la reproduce correctamente.
  • Página 110 El ajuste del inicio automático significa que el escenario comenzará a reproducirse si el proyector está encendido (con la tarjeta de memoria en el proyector). 7. Realice una de las acciones siguientes: Si no quiere que el escenario se reproduzca automáticamente, ■...
  • Página 111: Presentación De Escenarios

    Presentación de escenarios Antes de comenzar, conecte la unidad USB que contiene el escenario al proyector, como se describe en página 93. Siga estos pasos para presentar el escenario: 1. Encienda el proyector, si todavía no lo está. ■ Si el escenario está configurado para reproducirse automáticamente, se iniciará...
  • Página 112: Control Del Escenario

    4. Utilice el botón del puntero para seleccionar Ver escenario pulse . En un momento, el escenario empieza a Enter reproducirse. Control del escenario Mientras que está visualizando el escenario, utilice el control remoto como sigue: Pulse para visualizar la siguiente diapositiva o imagen, ■...
  • Página 113: Formatos De Archivo Compatibles

    Formatos de archivo compatibles Se pueden proyectar los siguientes tipos de archivo desde una cámara digital, una unidad de disco duro externa o una unidad de memoria flash: Tipo de archivo Extensión Notas Escenario .sit Estos son archivos de escenario creados utilizando el programa EMP SlideMaker 2 que se suministra con el proyector.
  • Página 114 No se pueden proyectar los archivos JPEG con la extensión “.jpeg” y “.mpeg”. Cámbieles el nombre o guárdelos como “.jpg” or “.mpg.” Los archivos JPEG con un grado de compresión alto no se verán bien. Los archivos de video pueden no verse tan bien desde los medios con una velocidad de acceso lenta.
  • Página 115: Sincronización Precisa Del Proyector

    Sincronización precisa del proyector uede utilizar los menús en pantalla del proyector para ajustar la imagen, el sonido y otras funciones. Este capítulo incluye la siguiente información: Utilización del sistema del menú ■ Ajuste de la imagen ■ ■ Ajuste de la configuración de la señal ■...
  • Página 116: Utilización Del Sistema Del Menú

    Utilización del sistema del menú Puede utilizar el control remoto o el panel de control del proyector para acceder a los menús y cambiar la configuración. Haga lo siguiente: 1. Para visualizar la pantalla del menú, pulse el botón Menu control remoto o del proyector.
  • Página 117: Restablecimiento De La Configuración Predeterminada

    3. Una vez que haya seleccionado el menú, utilice el botón del puntero para desplazarse por la lista de opciones. (Es posible que algunas opciones aparezcan atenuadas o que no estén disponibles, dependiendo del origen seleccionado). 4. Después de seleccionar la opción que desee ajustar, utilice el botón del puntero para cambiar la configuración.
  • Página 118: Ajuste De La Imagen

    Para restaurar todos los ajustes del proyector a sus valores nota predeterminados, seleccione el menú , elija Reset Restablecer todo Cuando selecciona pulse Enter en el Restablecer todo menú Reset, no se restablecen los ajustes de la Ajuste de la imagen entrada de la computadora, la señal del video, el nombre Puede utilizar el menú...
  • Página 119 Para presentaciones por computadora (ajuste Presentación: predeterminado cuando se proyecta desde una computadora con video analógico). Para optimizar las imágenes de las películas con un Teatro: mayor contraste. Para una mayor luminosidad al jugar a juegos de Juegos: video o ver la TV en una habitación luminosa. Enfatiza la degradación de colores oscuros.
  • Página 120: Ajuste De La Configuración Señal

    ■ Temp. Color ABS Establece una temperatura entre 5000 y 10000 °K. Esta opción no está disponible si selecciona como el ajuste sRGB de Modo de color). Ajuste de la configuración Señal Aunque el proyector normalmente detecta y optimiza la señal de entrada automáticamente, puede utilizar el menú...
  • Página 121 ■ Sync. consejo Ajuste este valor si la imagen aparece borrosa o irregular. Antes de ajustar el tracking o la sincronización, cubra la ■ Progresivo pantalla con una imagen Seleccione (Activado) para convertir las señales de video que tenga muchos detalles. compuesto en señales progresivas (mejor para imágenes fijas).
  • Página 122: Personalización De Las Funciones Del Proyector

    Personalización de las funciones del proyector Puede utilizar el menú Regulación para bloquear los botones del proyector, ajustar el volumen del sonido y personalizar otras funciones. ■ Keystone Da forma cuadrada a la imagen después de inclinar el proyector hacia arriba. Si advierte que hay líneas o bordes que parecen recortados después de ajustar la forma, disminuya la configuración de la nitidez (consulte la página 118).
  • Página 123: Utilización De Las Funciones De Seguridad Del Proyector

    ■ Control del brillo Le permite elegir entre dos niveles de intensidad. La configuración reduce el consumo de energía y ruido, y prolonga la vida Bajo operativa de la bombilla. ■ Volumen nota Sube o baja el volumen del altavoz del proyector. También puede ajustar el volumen utilizando el ■...
  • Página 124: Activación De La Protección Mediante Contraseña

    Si se ha introducido treinta configurar la contraseña. veces seguidas una contraseña incorrecta, el usuario debe ponerse en contacto con Epson para desbloquear el proyector. Si deja el proyector conectado, no aparecerá la La configuración predeterminada para la función Contraseña pantalla Contraseña...
  • Página 125 6. Apriete el botón del control remoto y utilice el teclado numérico para introducir una contraseña de cuatro dígitos. (La contraseña predeterminada es 0000). 7. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, vuelva a introducir la contraseña. A continuación, pulse el botón para salir de Menu la pantalla.
  • Página 126: Inicio Del Proyector Con Una Contraseña

    Epson para desbloquearlo. Si ha olvidado la contraseña, póngase en contacto con Epson e indique el número del código de solicitud que aparece en la pantalla Contraseña protegida para que le ayuden. Consulte la sección “Dónde obtener ayuda”...
  • Página 127: Creación De Su Propia Pantalla De Inicio

    Creación de su propia pantalla de inicio Puede transferir cualquier imagen desde la computadora o una fuente de video al proyector y después utilizarla como su pantalla de inicio. También puede utilizarla como pantalla para cuando el proyector no recibe ninguna señal o para cuando pulse el botón .
  • Página 128: Elegir Cuándo Visualizar La Imagen

    6. Utilice los botones de las flechas para seleccionar un índice de aumento (tamaño de visualización) y pulse Enter 7. Cuando aparezca el mensaje ¿Guardar esta imagen como , seleccione y pulse . Guardar el logotipo de usuario? Sí Enter logotipo puede tardar unos minutos.
  • Página 129: Desactivación De Los Botones Del Proyector

    Desactivación de los botones del proyector nota Cuando active la función Bloqueo de funcionamiento, puede bloquear Pulse el botón Enter en todos los botones del proyector o todos los botones excepto el el panel de control del botón P Power proyector durante 7 segundos para desactivar 1.
  • Página 130 ■ Visualización Utilice este ajuste para apagar la visualización de los mensajes, cambiar el color de fondo, activar la visualización del logotipo o apagar la visualización de la pantalla de inicio. ■ Logotipo del usuario Crear una pantalla de inicio personalizada, como se describe en la página 127.
  • Página 131 ■ Link 21L Active esta configuración si desea poder controlar el proyector desde una computadora conectada mediante USB. ■ Pantalla múltiple Active esta opción si está utilizando la función de pantallas múltiples para proyectar desde un origen (una imagen) desde muchos proyectores (consulte la página 86).
  • Página 132: Gestión De Los Proyectores

    HP OpenView, para gestionar los equipos de sus instalaciones desde un sistema preexistente (necesita un plug-in opcional que puede obtener a través de Epson). También puede utilizar NS Connection para registrar hasta 16 proyectores como un grupo. Esto le permite proporcionar acceso rápido y sencillo a esos proyectores desde otras computadoras.
  • Página 133: Uso De Emp Monitor

    Inicio > Programas Todos los programas > Proyector EPSON > EMP Monitor Si ha añadido el programa a la carpeta de programas de Inicio, puede que ya esté abierto. En ese caso, haga clic en el icono de la bandeja del...
  • Página 134: Registro De Un Proyector

    Registro de un proyector Antes de poder controlar un proyector, tiene que registrarlo. Siga los siguientes pasos para realizar la búsqueda automática del proyector(es). Para registrar manualmente el proyector(es) con EMP Monitor, consulte el manual electrónico. 1. Abra EMP Monitor como se ha indicado con anterioridad. Verá la siguiente pantalla: 2.
  • Página 135 3. Haga clic en para localizar los proyectores que están Búsqueda nota funcionando actualmente en la red. Si no se encuentra el Los proyectores encontrados se enumeran como se muestra a proyector automáticamente, puede que no esté conectado continuación: o configurado correctamente para la red.
  • Página 136: Control De Los Proyectores

    5. Introduzca un nombre de display (visualización), seleccione un grupo paterno, si fuera necesario, introduzca una contraseña de control y una descripción del proyector. A continuación pulse el botón Registrar Para registrar proyectores adicionales con EMP Monitor, repita los pasos del 2 al 5. 6.
  • Página 137 Las siguiente tablas explican el significado de los iconos de estado que se muestran en la pantalla del EMP Monitor: Iconos de estado del grupo Sin advertencias ni problemas. Todos los proyectores del grupo funcionan con normalidad. nota Para crear grupos de Advertencia o problema.
  • Página 138 Iconos de estado de la alimentación El proyector está encendido y su estado es normal. El proyector está apagado y su estado es normal. El proyector está encendido y su estado no es normal. El proyector está apagado y su estado no es normal. Iconos del estado del nivel de la temperatura La temperatura interna del proyector es normal (baja).
  • Página 139 Error del sensor de flujo de aire. Existe un problema con el sensor de flujo de aire del proyector; póngase en contacto con Epson como se describe en la sección “Dónde obtener ayuda”. Puerta de la tapa de la bombilla abierta. Cierre la puerta de la tapa de la bombilla.
  • Página 140: Manejo De Los Proyectores

    Manejo de los proyectores Los controles de mando de la parte superior derecha le permiten encender y apagar el proyector, así como seleccionar las fuentes de video. (Mantenga el puntero del mouse sobre un botón para ver una descripción de su significado). Asegúrese de que ha seleccionado el proyector que quiere utilizar (con el puntero del mouse) antes de hacer clic en uno de los botones.
  • Página 141: Configuración Del Intervalo De Control

    Configuración del intervalo de control Si necesita tener la información más actualizada sobre el estado de sus proyectores, haga clic en el botón (Restaurar) de EMP Refresh Monitor Para seleccionar la frecuencia con que EMP Monitor comprueba el estado de los proyectores, siga los siguientes pasos: 1.
  • Página 142: Uso De Avisos Por Correo Electrónico

    Uso de avisos por correo electrónico Puede configurar avisos por correo electrónico que le adviertan si se producen problemas con el proyector. Siga estos pasos: 1. En el menú Tool (Herramientas), seleccione Función de . Verá la siguiente pantalla: notificación por correo 2.
  • Página 143: Entendimiento De Los Mensajes De Notificación

    Entendimiento de los mensajes de notificación Si un proyector sufre un problema, EMP Monitor envía un mensaje de correo electrónico a cada una de las direcciones que introdujo en la nota ventana de configuración de la función de notificación por correo Si un proyector desarrolla electrónico.
  • Página 144 Aparecerá una pantalla de registro como ésta: 3. Realice una de las acciones siguientes: Si no configuró una contraseña de manejo Web en el menú ■ Red del proyector, haga clic en ■ Si configuró una contraseña de manejo Web en el menú Red del proyector, introdúzcala en el cuadro Password (Contraseña) y a continuación haga clic en Aparecerá...
  • Página 145 4. Seleccione una de las opciones del menú enumeradas a la izquierda y, a continuación, cambie cualquiera de los ajustes que considere necesario. Estos ajustes corresponden a aquellos encontrados en el sistema del menú del proyector. No puede modificar las siguientes configuraciones utilizando un explorador Web: en el menú...
  • Página 146: Mantenimiento Del Proyector

    Mantenimiento del proyector s necesario llevar a cabo tareas comunes de mantenimiento del proyector. Todo lo que tiene que hacer es mantener la lente limpia y limpiar periódicamente el filtro y la salida de aire. Si el filtro o la salida advertencia de aire están obstruidos pueden bloquear la ventilación necesaria para Antes de limpiar cualquier...
  • Página 147: Limpieza De La Lente

    Limpieza de la lente Limpie la lente cuando note que está sucia o tiene polvo en la superficie. Utilice un recipiente de aire comprimido para eliminar el polvo. Para eliminar la suciedad o las manchas de la lente, utilice un tejido especial para la limpieza de la lente.
  • Página 148: Reemplazo De La Bombilla Y El Filtro De Aire

    4. Si es difícil eliminar la suciedad o el filtro está roto, cambie el filtro como se describe en la página 151. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Epson para adquirir un filtro nuevo. Reemplazo de la bombilla y el filtro de...
  • Página 149 ■ de color rojo (se ha fundido la bombilla). Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Epson. Pida el número de pieza V13H010L38. Siga estos pasos para reemplazar la bombilla y el filtro de aire: 1. Apague el proyector.
  • Página 150 5. Afloje los dos tornillos que sujetan la bombilla (no es necesario extraerlos). Afloje los tornillos, pero no los extraiga. nota 6. Sujete la bombilla como se muestra en la figura y sáquela Este producto incluye una bombilla que contiene directamente.
  • Página 151: Reajuste Del Temporizador De La Bombilla

    12. Desprenda el filtro de aire y extráigalo. 13. Introduzca el nuevo filtro de aire hasta que encaje en su sitio. 14. Reajuste el temporizador de la bombilla como se describe en la siguiente sección. Reajuste del temporizador de la bombilla Después de cambiar la bombilla, es necesario reajustar el temporizador de la bombilla utilizando los menús del proyector.
  • Página 152: Transportar El Proyector

    Epson no será responsable de primero en un embalaje duro y después empaquételo en una caja ningún daño ocurrido sólida con almohadilla alrededor del embalaje. (Epson pone a su durante el transporte. disposición un embalaje opcional; consulte la página 11).
  • Página 153: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas ste capítulo le ayudará a resolver problemas con el proyector, y le indicará cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica en relación con problemas que no pueda resolver por sí mismo. Se incluye la siguiente información: Utilización del sistema de ayuda en pantalla del proyector ■...
  • Página 154: Utilización De La Ayuda En Pantalla

    Utilización de la Ayuda en pantalla Si no se ve bien la imagen o no funciona el sonido, puede obtener ayuda pulsando el botón azul (Ayuda) de la parte superior del ? Help proyector o del control remoto. Están disponibles las siguientes opciones: ■...
  • Página 155: Comprobación Del Estado Del Proyector

    Comprobación del estado del proyector Si el proyector no está funcionando correctamente, primero apáguelo, espere a que se enfríe (el indicador luminoso deja de parpadear Power de color naranja) y desconéctelo. Después, vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el proyector. Si esto no soluciona el problema, compruebe los indicadores luminosos de la parte superior del proyector.
  • Página 156 Existe un problema con el ventilador o el sensor de temperatura. Pare de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con Epson como se describe en la página 170. Parpadeo Enfriamiento rápido en progreso. Aunque no es una condición naranja anormal, la proyección se detendrá...
  • Página 157: Visualización De La Utilización De La Bombilla Y Otra Información

    148. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con Epson como se describe en la página 170. Parpadeo rojo Se ha cortado la corriente debido a un problema interno. Desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con Epson para...
  • Página 158: Resolución De Problemas De Funcionamiento Del Proyector

    El cable de alimentación puede estar defectuoso. Desconecte el ■ cable de la toma y póngase en contacto Epson como se describe en la página 170. Compruebe si la tapa corredera A/V Mute está cerrada.
  • Página 159: Resolución De Problemas Con La Imagen O El Sonido

    Resolución de problemas con la imagen o el sonido No aparece ninguna imagen en la pantalla. ■ Compruebe que el indicador luminoso está verde y no Power parpadea. El proyector puede estar en modo de espera o suspensión. Si el ■...
  • Página 160 Si ha conectado más de una computadora y una o más fuentes de ■ video, tendrá que pulsar el botón (Buscar fuente) Source Search del proyector o uno de los botones de origen del control remoto para seleccionar el origen correcto. Después de pulsar el botón, espere unos segundos a que el proyector sincronice.
  • Página 161 En la pantalla aparece el mensaje No Soportado ■ Asegúrese de que ha seleccionado la señal de entrada correcta en el menú Señal (consulte la página 120). Compruebe que la resolución de la computadora no exceda ■ × UXGA (1600 1200) y que la frecuencia es compatible con el proyector (consulte la página 179).
  • Página 162 La imagen no es cuadrada, tiene forma trapezoidal. ■ Si la parte superior o inferior de la imagen es más ancha, pulse el botón del proyector hasta que la imagen sea cuadrada. Si el proyector está en ángulo hacia la pantalla desde la derecha o ■...
  • Página 163 Ajuste la configuración del menú Imagen (consulte la ■ Nitidez página 119). Cuando cambie los ajustes del video, debería poder ver el efecto en la pantalla inmediatamente. Si está realizando la proyección desde una computadora, también puede ajustar el tracking y la sincronización, como se describe en la siguiente sección.
  • Página 164 3. Ajuste la configuración para aumentar la nitidez de la Sync. imagen. La imagen está demasiado clara o demasiado oscura, o los nota colores son incorrectos. Debido a la utilización de diferentes tecnologías, la Si está visualizando una imagen de computadora, utilice la opción ■...
  • Página 165: Resolución De Problemas De Red

    Si está utilizando un VCR u otra fuente de video, asegúrese de que ■ el volumen no está al mínimo ni silenciado. Asimismo, compruebe que los cables están conectados correctamente, como se describe en la página 46. Si su presentación incluye sonido de computadora, asegúrese de ■...
  • Página 166 No puede conectarse al proyector utilizando NS Connection. ■ Asegúrese de que la tarjeta Epson 802.11g está instalada correctamente en el proyector; consulte la página 50. Si tiene que volver a instalar la tarjeta, reinicie NS Connection o el programa no podrá...
  • Página 167 SSID coincide con el ESSID del proyector (consulte página 57). En un Mac, haga clic en el icono AirPort en la parte superior del escritorio Mac para asegurarse de que AirPort está encendido y de que el ESSID del proyector o la red AirPort están seleccionados. Si tiene un punto de acceso o una estación de base AirPort y no ■...
  • Página 168: Resolución De Problemas Con Easymp

    Si está utilizando el modo Access Point y está conectado a una red ■ errónea, puede experimentar interferencias en la señal desde otra red. Pruebe a reiniciar el punto de acceso o la estación de base, después reinicie NS Connection. Si está...
  • Página 169 En EMP SlideMaker 2, los archivos PowerPoint no se muestran en miniatura y no se pueden pegar en los escenarios. Asegúrese de haber instalado el convertidor JPEG de MS Office. Ejecute el instalador de Office, visualice la opción Convertidores y e instale el filtro JPEG.
  • Página 170: Resolución De Problemas Con El Control Remoto

    Puede descargar utilidades y documentación, obtener respuestas a preguntas frecuentes y la solución de problemas o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas. Resolución de problemas...
  • Página 171: Hable Con Un Representante Del Servicio Técnico

    Hable con un representante del servicio técnico Puede hablar con un representante de Epson: País Número de teléfono Argentina (54 11) 5167-0300 Chile (56 2) 230-9500 Colombia (57 1) 523-5000 Costa Rica (50 6) 210-9555 (800) 377-6627 México México, D.F.
  • Página 172: Instalación Del Software

    PowerPoint a una tarjeta de memoria y control del proyector desde Puede realizar presentaciones a través de una red una ubicación remota. El CD-ROM del software del proyector Epson inalámbrica desde incluye EMP Monitor y EMP Network Manager para realizar Mac OS X, pero sólo puede...
  • Página 173: Requisitos Del Sistema Mac

    (Instalar) y siga las instrucciones que aparecen Install en pantalla para instalar el software del proyector. Si aparece un mensaje que indica que el driver del proyector Epson no ha superado la comprobación del logotipo de Windows, haga clic en (Continua). Continue Anyway 3.
  • Página 174: Instalación Del Software En Un Mac

    Siga estos pasos para instalar la conexión EMP NS: 1. Inserte el CD-ROM del software EasyMP en la unidad. 2. Si fuera necesario, haga doble clic en el icono CD-ROM Epson para abrir la ventana. 3. Haga doble clic en el icono del instalador.
  • Página 175: Instalación Del Proyector

    Instalación del proyector ste apéndice proporciona las directrices necesarias para instalar el proyector en un sitio de forma permanente, como un cine o una sala de conferencias. Se puede instalar el proyector para cuatro configuraciones de visualización diferentes: proyección frontal, montaje en el techo, proyección trasera en una pantalla semitransparente o proyección trasera/desde el techo, como se muestra en las figuras: Proyección frontal...
  • Página 176 Si va a instalar el proyector en el techo y lo coloca por encima de la altura de la pantalla, tendrá que inclinar el proyector hacia abajo para centrar la imagen en la pantalla. Esto provocará que la imagen pierda su forma cuadrada.
  • Página 177: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Aspectos generales Tipo de pantalla Mátriz activa TFT de polisilicona Epson Resolución (formato nativo) 1024 × 768 píxeles (XGA) Reproducción de color 16,8 millones de colores Brillo 1705c 2200 lúmenes (modo de brillo alto) 1700 lúmenes (modo de brillo bajo) 17155c 2700 lúmenes (modo de brillo alto)
  • Página 178: Bombilla De Proyección

    Compatibilidad del mouse Compatible con USB (tipo B) Bombilla de proyección nota Tipo UHE (Ultra eficiencia) La vida útil de la lámpara Consumo de energía 170 W puede variar según el modo seleccionado, las condiciones Vida útil de la bombilla Aprox. 2000 lúmenes (modo de brillo alto) ambientales y el uso que se le Aprox.
  • Página 179: Especificaciones Ambientales

    Especificaciones ambientales Temperatura En funcionamiento: de 5 °C a 35 °C Almacenamiento: de –10 °C a 60 °C Humedad (no condensación) En funcionamiento: del 20 al 80% de humedad relativa Almacenamiento: del 10 al 90% de humedad relativa Altitud de funcionamiento de 0 a 2.286 m Seguridad...
  • Página 180 frecuencias de algunas computadoras no permitan que las imágenes se muestren correctamente; consulte la documentación de la computadora para obtener más información. Relación Mode actualizada (Hz) Resolución × VGA EGA × VGA—60 × VESA—72 × VESA—75 × VESA—85 × SVGA—56 ×...
  • Página 181 — SECAM — HDTV (720p) — HDTV (720p) — HDTV (1080i) — HDTV (1080i) — TV480i — TV480i — SDTV (480p) — SDTV (480p) — ™ Se cambia el tamaño de la imagen utilizando la tecnología Epson’s SizeWise. Especificaciones técnicas...
  • Página 182: Características E Información Legal

    Características e información legal ste apéndice incluye instrucciones de seguridad y otra información importante sobre el proyector Epson PowerLite. Instrucciones importantes de seguridad Siga estas instrucciones de seguridad cuando configure y utilice el proyector: ■ No coloque el proyector en un carro, estante o mesa.
  • Página 183 ■ No obstruya las ranuras ni las aperturas de la carcasa del proyector. Proporcionan ventilación y evitan que el proyector se sobrecaliente. No utilice el proyector en un sofá, alfombra u otra superficie suave, ni en un armario cerrado sin la ventilación adecuada. ■...
  • Página 184: Información Del Control Remoto

    Información del control remoto Puede manejar el proyector desde el control remoto a través de un receptor de infrarrojos en línea recta que se encuentra en la parte delantera y trasera del proyector. Puede que el proyector no responda a las órdenes del control remoto en las siguientes situaciones: ■...
  • Página 185: Declaración De Conformidad

    Según 47CFR, Apartados 2 y 15 para computadoras personales y periféricos de Clase B; y/o tarjetas y fuentes de alimentación de CPU utilizadas con las computadoras personales de Clase B Fabricante: Epson America, Inc. Establecido en: 3840 Kilroy Airport Way MS: 3-13 Long Beach, CA 90806-2469 Teléfono:...
  • Página 186: Declaración De Cumplimiento De Las Normas Fcc

    Declaración de cumplimiento de las normas FCC Para usuarios en Estados Unidos Este equipo ha sido probado, y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, según el Apartado 15 de la reglamentación de la FCC. Estos límites se han concebido para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales.
  • Página 187: Garantía

    “Cobertura de garantía limitada Epson”, la cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea “Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica”), en el país donde compró...
  • Página 188 Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países, más adelante).
  • Página 189 Centro de Servicio Epson. Estos cargos y tarifas aplicarán también si la falla es causada por defectos de programas de software que sean propiedad del cliente o por la entrada de algún virus informático.
  • Página 190 En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica. Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica Epson Argentina S.A.
  • Página 191 Índice A/V Mute, 30, 128, 159 Bloqueo del proyector, 78 Accesorios, 11 a 12 Bombilla Adaptador, sonido, 11, 47 especificaciones, 178 AirPort, configuración para red inalámbrica, indicador luminoso de estado, 155 a 157 57 a 58, 68 a 70 número de horas de uso, 157 Ajuste Autorun, 110 pedido, 11 Ajuste Bloqueo de funcionamiento, 129...
  • Página 192 Computadora puntero, utilización, 34 a 35 conexión a, 37 a 38 rango, 178 corrección de las imágenes, 24 reproducción de presentaciones con selección del origen, 18 diapositivas con, 111 a 112 Computadora portátil resolución de problemas, 170 conexión a, 37 a 38 teclado numérico, utilización, 125 problemas de visualización, 19 a 20, Corrección trapezoidal, 22 a 23, 122,...
  • Página 193 147 a 148 Encriptación WEP, 70 a 76 pedido, 11 Enfocar la imagen, 22 reemplazo, 148 a 151 Epson Filtro, véase Filtro de aire accesorios, 11 a 12 Formato de color CMYK, 113 soporte técnico, 9, 170 a 171...
  • Página 194 Imagen Maleta de transporte, 11, 152 ajuste, 21 a 24, 118 a 119 Manuales, 9 ajuste en la pantalla, 120, 161 Mensaje “No soportado”, 161 altura, ajuste, 21 Mensaje “Sin señal”, 18 a 19 ampliación, 22, 31 Mensaje “sin señal”, 159 a 160 borrosa, 162 a 163 Menús capturar y guardar en el proyector,...
  • Página 195 control a distancia, 132 a 145 desactivación de los botones, 129 Palabra clave, 52, 79 desembalaje, 10 a 11 Pantalla distancia desde la pantalla, 14, 177 distancia desde el proyector, 14 encendido, 16 a 17 en blanco, 18 a 20 especificaciones, 177 a 179 pantalla de inicio, creación, 127 a 128 especificaciones técnicas de la bombilla, 178...
  • Página 196 Resolución de problemas “Sin señal”, 18 a 19 Tarjeta de memoria “sin señal”, 159 a 160 transferencia de escenarios a, 109 a 110 imagen cortada, 161 Tarjeta de red, 172 imagen distorsionada, 22 a 23 Teclado numérico, utilización, 125 pantalla en blanco, 18 a 20, 159 a 160 Temperatura problemas con EasyMP, 168 a 169 indicador luminoso de estado, 155 a 157...

Este manual también es adecuado para:

Powerlite 1715c

Tabla de contenido