INDICE !. ESPECIFICACIONES ................1 @. CONFIGURACIÓN ..................3 1. Instalación ........................3 2. Instalación del sensor del pedal ................4 3. Instalación del interruptor de la corriente eléctrica ..........4 4. Modo de colocar la biela ................... 6 5. Modo de bobinar el hilo de bobina ................7 6.
Página 3
11. Modo de fijar la función del elevador automático ..........44 12. Procedimiento de selección de la función de bloqueo de teclas ..... 45 13. Cómo quitar la cubierta posterior ................ 46 14. Connection of the pedal of standing-work machine .......... 48 15.
!. ESPECIFICACIONES Tensón de sumnstro Monofásca : de 00 a 20V Trfásca : de 200 a 240V Monofásca : de 220 a 240V Frecuenca 50 Hz / 60 Hz 50 Hz / 60 Hz 50 Hz / 60 Hz Temperatura : de 5 a 35˚C Temperatura : de 5 a 35˚C Temperatura : de 5 a 35˚C Ambente operaconal...
@. CONFIGURACIÓN 1. Instalación ) La máquna de coser debe ser portada por dos per- 2) No poner artículos salentes como destornllador y sonas, tal como se muestra en la figura de arriba. semejantes en el lugar donde se va colocar la má- (Precaución) No sostenga la máquina por el volante.
2. Instalación del sensor del pedal La explcacón es aplcable para el caso en que el sensor del pedal se encuentra nsta- lado sobre la mesa para DDL-8700A-7. ) Instale el sensor del pedal sobre la mesa utlzando para ello el cjto. de perno de montaje que se sumnstra con la un- dad.
Página 8
1ø 100V-120V Interruptor de Cable del sensor Blanco Cable de CA 220V-240V corriente eléctrica del pedal Grapas (grandes) Verde / Amarillo Negro Grapas Agujero de Sensor del pedal extracción del cable (pequeñas) Blanco 3ø 200V-240V 5) Coloque sobre el cable las grapas que se sum- nstran con la undad como accesoros.
4. Modo de colocar la biela AVISO : Para evitar lesiones personales causados por un arranque brusco de la máquina de coser, ejecute el trabajo después de posicionar en OFF y un lapso de tiempo de 5 minutos o más. ) Fje la bela 1 en el agujero de nstalacón B de 3) La presón aumenta a medda que usted gre ha- la palanca del pedal 2 con la tuerca 3 .
5. Modo de bobinar el hilo de bobina Inerte la bobna ben dentro del huso 1 bobna- dor de bobna todo lo que pueda entrar. Pase el hlo de bobna extraído desde el carrete que descansa en el lado derecho del pedestal de hlo sguendo el orden que se muestra en la figura de la izquierda.
6. Ajuste de la altura del elevador de rodilla AVISO : Asegúrese de desconectar (OFF) la corriente eléctrica antes de ejecutar el siguiente trabajo para evitar lesiones corporales por el arranque imprevisto de la máquina de coser. La altura normal que se eleva el pe prensatelas usando el elevador de rodlla es 0 mm. Usando el tornllo de ajuste 1 , Ud.
8. Lubricación AVISO : 1. No conecte el enchufe eléctrico hasta que se haya completado la lubricación para evitar acciden- tes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. 2. Para evitar inflamaciones o erupciones, lávese inmediatamente las partes afectadas si han lle- gado salpicaduras a los ojos o a otras partes del cuerpo.
(2) Ajuste de la cantidad de aceite (manchas de aceite) en el gancho ) Al grar el tornllo de ajuste de la cantdad de ace- te fijado al buje frontal del eje impulsor del gan- cho en dreccón “+” (en dreccón A ) aumentará la cantdad de acete (manchas de acete) en el gancho, y en la dreccón “–”...
(5) Ajuste de la cantidad de aceite suministrada a los componentes de la placa frontal ) La cantdad de acete sumnstrada a los compo- nentes recogedores del hlo y a la bela de la ba- rra de la aguja 2 se ajusta grando el vástago de ajuste 1 .
11. Modo de fijar la bobina en la cápsula de canilla ) Pase el hlo por la rendja A de hlo, y tre del hlo en la dreccón C . De este modo, el hlo pasará por debajo del mue- lle tensor y saldrá...
15. Ajuste de la altura de la barra del prensatelas AVISO : Asegúrese de desconectar (OFF) la corriente eléctrica antes de ejecutar el siguiente trabajo para evitar lesiones corporales por el arranque imprevisto de la máquina de coser. ) Para ajustar la altura de la barra del prensatelas, o el ángulo del prensatelas, afloje el tornllo de fijación 1 .
17. Tension del hilo (1) Ajuste de la tensión del hilo de la aguja ) La longtud del hlo remanente en la punta de la aguja tras el corte del hlo se acorta grando la tuerca reguladora de tensión № 1 1 en el sentdo de las manecllas del reloj, en dreccón A .
20. Relacion de aguja a gancho AVISO : Asegúrese de desconectar (OFF) la corriente eléctrica antes de ejecutar el siguiente trabajo para evitar lesiones corporales por el arranque imprevisto de la máquina de coser. (1) Ajuste el sincronismo éntre la aguja y el gancho de la manera siguiente : ) Gre el volante para bajar la barra de aguja al punto más bajo de su recorrido, y afloje el tornillo...
22. Inclinacion de los dientes de arrastre AVISO : Asegúrese de desconectar (OFF) la corriente eléctrica antes de ejecutar el siguiente trabajo para evitar lesiones corporales por el arranque imprevisto de la máquina de coser. ) La nclnacón estándar (horzontal) del dentado de transporte se obtene cuando el punto demar- cador A en el eje de la barra de transporte queda alneado con el punto demarcador B en el balan-...
24. Contracuchilla AVISO : Asegúrese de desconectar (OFF) la corriente eléctrica antes de ejecutar el siguiente trabajo para evitar lesiones corporales por el arranque imprevisto de la máquina de coser. Si la cuchilla no corta bien el hilo por falta de filo, vuelva a afilar la contracuchilla 1 tal como se lustra en la Fg.
26. Ajuste del pedal AVISO : Asegúrese de desconectar (OFF) la corriente eléctrica antes de ejecutar el siguiente trabajo para evitar lesiones corporales por el arranque imprevisto de la máquina de coser. (1) Modo de instalar la biela ) Mueva el pedal 3 haca la derecha o haca la z- quierda como se ilustra con las flechas de modo que la palanca 1 de control de motor y la bela 2 queden en recto.
#. PARA EL OPERADOR U OPERADORA 1. Procedimiento de operación de la máquina de coser ) Pulse el botón ON 1 del nterruptor de almentacón eléctrca para conectar la almentacón eléctrca. (Precaución) Si el alumbrado de fondo del panel de operación no se enciende después que se activa (ON) el interruptor de la corriente eléctrica, desconecte (OFF)
Página 23
4) La costura de transporte nverso al nco del co- sdo, la costura de transporte nverso al fn del cosdo y dversos patrones de cosdo se pueden ajustar en el panel ncorporado 6 en el cabezal de la máquna. 5) Para algunos tpos de cabezal de máquna de co- ser, el transporte nverso se ejecuta pulsando el nterruptor de transporte nverso 7 .
2. Panel incorporado en el cabezal de la máquina nterruptor : Se utlza para habltar/nhabltar alternatvamente el patrón de pespunte de transporte nverso. nterruptor : Se utlza para habltar / nhabltar alternatvamente el patrón de pespunte super- puesto. nterruptor : Se utiliza para confirmar el contenido de la fijación y para habilitar/inhabilitar al- ternatvamente el pespunte de transporte nverso al nco del cosdo.
3. Procedimiento de la operación de patrón de cosido (Precaución) Para el modo de operar los patrones de cosido utilizando un panel de operación distinto del panel incorporado en el cabezal de la máquina, consulte el Manual de Instrucciones del pa- nel de operación correspondiente.
(2) Patrón de pespunte superpuesto Puede programarse el patrón de pespunte superpuesto. A : Número de puntadas de fijación normal de pespunte de 0 a 15 puntadas B : Número de puntadas de fijación de pespunte inverso de 0 a 15 puntadas C : Número de puntadas de fijación normal de pespunte de 0 a 15 puntadas...
4. Fijación de un toque Algunos de los elementos de fijación de funciones pueden cambiarse fácilmente en el estado de cosido normal. (Precaución) Para la fijación de funciones excepto aquellos cubiertos en esta parte, consulte la sección “#-6. Fijación de funciones”, p. [Procedimiento de fijación de un toque] ) Pulse y mantenga pulsado el nterruptor durante un segundo para que el panel pase al...
5. Función de apoyo a la producción La funcón de apoyo a la produccón consste en tres funcones dferentes (ses modos dferentes), tales como funcón de gestón del volumen de produccón, funcón de medcón de operacón, y funcón de con- tador de bobnas.
Página 29
El cosdo puede ejecutarse con los datos de apoyo a la produccón vsualzados en el panel de control. [Operación básica de los modos de apoyo a la producción] ) Cuando se pulsa el nterruptor 7 en el esta- do de cosdo normal, el LED E se lumna, para confirmar el ingreso al modo de apoyo a la pro- duccón.
Página 30
Tabla 2 : Operación de reposición de modos Interruptor 5 (mantendo pul- Interruptor 5 (mantendo pulsado por 4 se- Nombre de modo sado por 2 segundos) gundos) Modo de dsplay de Nº Efectúa la reposcón del número objetvo de pzas. (F00) real de pezas.
6. Fijación de funciones Las funciones pueden seleccionarse y especificarse. (Precaución) Para el modo de operar los patrones de cosido utilizando un panel de operación distinto del panel incorporado en el cabezal de la máquina, consulte el Manual de Instrucciones del pa- nel de operación correspondiente.
7. Lista de fijaciones de funcion Gama de ndicación de fijación de Págna de Nº Item Descrpcón fijaciones funcón referenca Funcón de Número de puntadas a coser a baja velocdad cuando se usa la nco suave funcón de nco suave al nco del cosdo. 0 a 9 0 : No se ha selecconado la funcón (puntadas)
Página 33
Gama de ndicación de fijación de Págna de Nº Item Descrpcón fijaciones funcón referenca 22 Funcón de cambo Se camba alternatvamente la funcón del nterruptor de correccón de nterruptor de de aguja arrba/abajo. correccón de 0 : Compensacón de aguja arrba/abajo aguja arrba/abajo : Compensacón de una puntada 25 Operacón de...
Página 34
Gama de ndicación de fijación de Págna de Nº Item Descrpcón fijaciones funcón referenca 50 Especificación del Se seleccona el tpo de sensor del pedal. pedal 0 : KFL : PFL “#-10. Selección de las especificaciones de pedal” p. Consulte la 5 Compensacón de Compensacón de actvacón del solenode para pespunte de...
Página 35
Gama de ndicación de fijación de Págna de Nº Item Descrpcón fijaciones funcón referenca Tempo de movmento de succón del solenode de elevacón del pe 84 Tempo de prensatelas succón de movmento 50 a 500 2 5 0 ncal del (ms) solenode de elevacón del pe...
8. Explicacion detallada de la seleccion de funciones 1 Selección de la función de inicio suave (fijación de función Nº 1) Es posble que el hlo de aguja no logre entrelazarse con el hlo de bobna al nco del cosdo cuando el espacado de pespunte (longtud de puntada) es pequeño o se usa una aguja gruesa.
Página 37
Selección de la función de entrada/salida opcional (Fijación de función Nº 12) Seleccione el Nº 12 de fijación de función con el pro- cedmento de operacón de los procedmentos ) al 3) para fijación de función. Seleccone los ítemes de “End”, “n” y “out” con las teclas 5 o 6 .
Lista de funciones de entrada Códgo de Abreva- Ítem de funcón Observacones funcón tura No hay funcón (Fjacón estándar) Pespunte de compensacón de Cada vez que se pulsa el nterruptor, se ejecuta pespunte de aguja/arrba transporte normal en meda puntada. (La msma operacón que la de pespunte de compensacón arrba/abajo en el panel.) Pespunte de compensacón atrás El pespunte de transporte nverso se ejecuta a baja velocdad...
Conectores de ajuste de función de entrada Nº de conector Nº de patlla Nº de ndcacón Indicación de fijación de valor inicial CN36 noP (Sin fijación de función) CN54 noP (Sin fijación de función) CN50 SoFT (Entrada de límte de velocdad de arranque suave) CN36 bT (Entrada de nterruptor de pespunte de transporte nverso) CN50...
9 Función de cuenta de cosido (fijación de función Nº 14) Esta funcón cuenta cada vez que se completa el corte de hlo y cuenta el número de complecones del pro- ceso de cosdo. 0 : OFF La funcón de cuenta de cosdo está noperatva. : ON La funcón de cuenta de cosdo está...
!3 Función de pespunte de transporte inverso en curso (Fijación de las funciones N 30 a 33) Las funcones del límte de número de puntadas y de comando de corte de hlo se pueden añadr al nterrup- tor de smple tacto en el cabezal de la máquna. Fjacón de la funcón Nº...
!5 Tiempo de retención del prensatelas (Fijación de función Nº 47) Esta función baja automáticamente el prensatelas cuando ha pasado el tiempo fijado con la fijación Nº 47 después de elevar el prensatelas. Cuando se seleccona el elevador del prensatelas tpo neumátco, el control de tiempo de retención del prensatelas es ilimitado sea cual fuere el valor fijado.
Página 43
!7 Función de elevación de prensatelas después del corte de hilo. (Fijación de función Nº 55) Esta funcón puede elevar automátcamente el prensatelas después de cortado el hlo. Esta funcón es efectva cuando se usa en combnacón con el dspostvo AK. 0: OFF No se provee la funcón de elevacón automátca de prensatelas.
Página 44
@2 Función de bajada suave del prensatelas (solamente con dispositivo AK) (Fijación de función N 70 y 49) Esta funcón puede bajar suavemente el prensatelas nferor. Esta funcón se puede usar cuando es necesaro dsmnur el rudo de contacto, defecto de tela, o deslce de tela al bajar el prensatelas.
@7 Función de movimiento de posición de parada UP (arriba) del movimiento inicial (Fijación de función Nº 90) Puede ajustarse la actvacón/desactvacón de la funcón de retorno automátco a la poscón de parada UP (arrba) nmedatamente después de que se conecta la almentacón eléctrca. 0 : Funcón desactvada : Funcón actvada @8 Función añadida al interruptor de compensación de aguja arriba/abajo (Fijación de la función Nº...
9. Compensación automática para hacer neutral el sensor de pedal Sempre que se haga recambo de sensor de pedal, muelle, etc, cercórese de ejecutar la sguente operacón: ) Presonar el nterruptor 4 , para posconar en On el nterruptor de la corrente eléctrca. 2) El valor compensado se vsualza en el ndcador (Precauciones) 1. Ahora, el sensor de pedal no trabaja debida-...
11. Modo de fijar la función del elevador automático AVISO : Cuando se utiliza el solenoide con la fijación de accionamiento neumático, puede quemarse el sole- noide. Por consiguiente, tenga cuidado para no confundir la fijación. Cuando esté montado el dspostvo elevador automátco (AK), esta funcón realza el trabajo de elevacón automátca.
12. Procedimiento de selección de la función de bloqueo de teclas El ajuste del número de puntadas para un patrón puede prohbrse habltando la funcón de bloqueo de teclas. ) Actve (ON) el nterruptor de la corrente eléctrca mentras mantene pulsado el nterruptor el nterruptor 2) Se vsualza “KEY LOCK”...
13. Cómo quitar la cubierta posterior AVISO : Para evitar lesiones personales causadas por sacudidas eléctricas o por un arranque brusco de la máquina de coser. quite la cubierta después de desconectar la corriente eléctrica y de que pase un tiempo de 5 minutos o más. Para evitar lesiones personales, cuando se quema un fusible, cer- ciórese de reemplazarlo por otro nuevo de la misma capacidad después de posicionar en OFF el interruptor de la corriente eléctrica y de eliminar la causa de la quema del fusible.
Página 50
5) Retre los dos tornllos 3 de la parte nferor de la cuberta trasera. 6) Retre el tornllo 4 de la cara posteror de la cu- berta trasera. 7) Mueva la cuberta trasera haca atrás e nclínela cudadosamente. – 47 –...
14. Connection of the pedal of standing-work machine ) Abra la cuberta consultando “#-13. Cómo quitar la cubierta posterior”, p. 2) Inserte los conectores PK-70 y -7 en los co- nectores 1 (CN39: 2P). (Precaución) Cerciórese de desconectar la co- rriente eléctrica antes de conectar el conector.
16. Conexión del sensor de extremo de material “#-13. Cómo qui- ) Abra la cuberta consultando tar la cubierta posterior”, p. 2) Conecte el conector del sensor de extremo de materal al conector (CN54: 4P) 1 . 3) Asigne CN54 a la entrada del sensor de fin de “#-8- 8 .
17. Inicialización de los datos de fijación Todo el contenido de fijación de función del DDL-8700A-7 se pueden devolver a los valores fijados estándar. ) Actve (ON) el nterruptor de la corrente eléctrca mantenendo pulsados el nterruptor 4 , nte- rruptor 5 , e nterruptor 6 smultánea-...
$. MANTENIMIENTO 1. Cómo reemplazar el fusible Compruebe que la má- quna de coser esté en reposo. Pulse el botón de desactvacón (OFF) del nterruptor de la corrente eléctrca para desconectar (OFF) la almentacón. Compruebe que el nterruptor de la cor- rente eléctrca esté...
2. Ajuste del cabezal de la máquina (Precaución) Cuando el deslizamiento entre el punto demarcador blanco sobre el volante y el cóncavo de la cubierta es excesivo después del corte de hilo, ajuste el ángulo del cabezal de la máquina mediante la siguiente operación.
3. Diagrama de distribución de conectores AVISO : • Para protegerse contra lesiones corporales a causa del arranque brusco de la máquina de coser, asegúrese de desconectar (OFF) la corriente eléctrica, desenchufar del tomacorriente el cable de la máquina y esperar unos cinco minutos o más antes de conectar los conectores. •...
4. Códigos de error En los casos sguentes, vuelva a comprobar antes de juzgar el caso como problema. Fenómeno Causa Medidas correctivas Cuando eleve la máquna de coser, el Cuando eleve la máquna de coser Inclne la máquna de coser después zumbador emte ptdos y la máquna sn desconectar la corrente eléctrca, de desconectar la corrente eléctrca.
Además, para este dspostvo hay los sguentes códgos de error. Estos códgos de error se nterconectan (o lmtan la funcón) e nforman acerca del problema de modo que el problema no aumente cuna vez que se ha descuberto. Sempre que usted solcte nuestro servco, sírvase conformar los códgos de error. [Cómo comprobar códigos de error] ) Actve (ON) el nterruptor de la corrente eléctrca mentras mantene pulsado el nterruptor...
Página 59
Nº Descripción del error detectado Causa supuesta que lo ha provocad Itemes a comprobar E22 Error de rellenado de grasa • Cuando se ha alcanzado el número pre- • Efectúe el rellenado de grasa en los lugares determnado de puntadas y no es posble especificados y efectúe la reposición.
Página 60
Nº Descripción del error detectado Causa supuesta que lo ha provocad Itemes a comprobar E808 Cortocrcuto del solenode • La potenca del solenode no corresponde • Compruebe s el cable del cabezal de la má- al voltaje normal. quna se encuentra atrapado en la cuberta de la polea o presenta un problema smlar.