Seiko Epson Corporation. La información contenida en el presente aplica solamente a este producto Epson. Epson no se hace responsable si esta información es utilizada en otros productos.
Bienvenido ® l proyector PowerLite 1720/1730W es un producto fácil de usar que pesa menos de 1,8 kg. El proyector ofrece hasta 3000 lúmenes de emisión de luz blanca y a color (luminosidad). Puede conectarlo a una amplia gama de computadoras y fuentes de video. Fácil manejo, control y seguridad: ®...
Consulte la página 74 para obtener más información. ■ www.latin.epson.com Descargue las preguntas frecuentes y envíe un correo electrónico con sus preguntas al servicio de soporte técnico de Epson. ■ Si aún necesita asistencia después de consultar este Manual del usuario y los recursos mencionados anteriormente, puede aprovechar los servicios de soporte telefónico de Epson.
Dependiendo de cómo planee utilizar el proyector, es posible que necesite componentes adicionales: Para recibir una señal S-Video, necesitará un cable S-Video. Es ■ posible que se incluya con el equipo de video, o puede adquirir uno a través de Epson; consulte la siguiente sección. Bienvenido...
(VCR) u otro dispositivo de video, necesitará un cable de video componente a VGA. Puede adquirirlo a través de Epson; consulte la siguiente sección. Accesorios opcionales Para mejorar su uso del proyector, Epson proporciona los siguientes accesorios opcionales: Número de Producto pieza Lámpara de repuesto...
Visualización y ajuste de la imagen anto si realiza su presentación desde una computadora como si lo hace desde un equipo de video, tiene que seguir algunos pasos básicos para visualizar la imagen en la pantalla. Siga las directrices de este capítulo para: Colocar el proyector ■...
16:10 de ancho). El tamaño de la imagen aumenta con la distancia, pero puede variar según la colocación del anillo de zoom y de los ajustes de la imagen con otras configuraciones. PowerLite 1720 PowerLite 1730W Asimismo, tenga en cuenta lo siguiente: Coloque el proyector sobre una superficie resistente y estable.
Página 13
Puede adquirirlo la pantalla. a través Epson; consulte la página 10 Proyector Pantalla Si coloca el proyector por debajo del nivel de la pantalla, tendrá que inclinarlo hacia arriba extendiendo el pie ajustable delantero.
Cómo encender y apagar el proyector Compruebe que el proyector y cualquier computadora o equipo de video estén conectados como se describe en la página 37. Encienda cualquier equipo que esté conectado al proyector antes de ponerlo en marcha para que el proyector pueda reconocer el dispositivo automáticamente y mostrar la fuente de imagen.
Página 15
El indicador luminoso de encendido P se pone de Power color naranja. Indicador luminoso de encendido 3. Pulse el botón P rojo del control remoto o de la parte Power superior del proyector. El proyector emitirá un pitido y el indicador luminoso P Power advertencia parpadeará...
Cómo activar la función Direct Power On La función Direct Power On (Encendido directo) permite una configuración más rápida. El proyector se encenderá automáticamente cuando lo enchufa; no es necesario pulsar el botón P Power Siga estos pasos para habilitar la función Direct Power On: nota Si se produce una 1.
También puede utilizar los botones (Fuente) del control Source remoto para alternar entre los dispositivos conectados a los puertos especificados en cada botón. (El botón no funciona con el EasyMP proyector PowerLite 1720/1730W). Visualización y ajuste de la imagen...
Solución de los problemas de visualización Siga estas directrices si tiene problemas para ver una imagen. Imposibilidad para proyectar una imagen Si no ve la imagen que está intentando proyectar, pruebe a hacer lo siguiente: ■ Asegúrese de que los cables están conectados correctamente, como se describe en la página 37.
El proyector y la computadora portátil no muestran la misma imagen Si está utilizando una computadora portátil para la proyección y no puede ver la imagen en la pantalla de proyección y en la computadora al mismo tiempo, siga las siguientes directrices. Si está...
3. Asegúrese de que esté seleccionado el cuadro de diálogo Pantalla VGA LCD en color 4. Haga clic en la ficha Alineación Organizar Seleccione la opción Pantallas duplicadas. 5. Seleccione la casilla de verificación de la opción Pantallas duplicadas Cómo ajustar la imagen Luego que visualice la imagen, debe realizar algunos ajustes: ■...
Cómo ajustar la altura de la imagen Si la imagen aparece demasiada baja en la pantalla, puede utilizar el pie ajustable delantero para subirla. 1. Póngase detrás del proyector. Presione hacia arriba la palanca para soltar el pie y levante la parte delantera del proyector. 2.
Si la imagen sigue sin ser lo suficientemente grande, tendrá que alejar el proyector de la pantalla. También puede utilizar los botones del control remoto para ampliar una parte de la imagen. E-Zoom Consulte la página 29 para obtener más instrucciones. Cómo ajustar la forma de la imagen Puede mantener una imagen cuadrada o rectangular colocando el proyector directamente delante de la pantalla con el base de la lente...
Cómo usar la función de corrección trapezoidal Para ajustar la imagen cuando está más ancha en la parte superior o inferior, haga lo siguiente: Oprima uno de los dos botones de corrección trapezoidal del ■ panel de control del proyector, como se muestra a continuación. Siga presionando el botón hasta que esté...
Cómo corregir las imágenes de computadora Si tiene el proyector conectado a una computadora y la imagen no se nota ve bien, pulse el botón del control remoto o el botón Auto Enter El botón Auto sólo proyector. Esto automáticamente restablece los ajustes de rastreo, funciona con imágenes sincronización, resolución y posición.
Uso del control remoto l proyector incluye una serie de herramientas para mejorar su presentación. Puede accederlas a través del control remoto, que le permite utilizar el proyector desde cualquier lugar de la habitación (hasta 6 metros de distancia). Puede utilizar el control remoto para ajustar la imagen y el sonido (página 27) o para ajustar el modo de color para distintos entornos (página 31).
Cómo usar el control remoto nota Si pulsa un botón durante Siga estos consejos para utilizar el control remoto: más de 30 segundos, el ■ Apunte con el control remoto a la parte delantera del proyector o control remoto deja de funcionar para ahorrar a la pantalla.
Utilícelos para alternar entre los equipos conectados al puerto identificado en cada botón (El botón no funciona con el EasyMP proyector PowerLite 1720/1730W). Después de seleccionar una fuente, la pantalla se oscurece durante un momento antes de que aparezca la imagen. Uso del control remoto...
Cómo apagar la imagen y el sonido Pulse el botón del control remoto para apagar la imagen y A/V Mute el sonido. Esto hace lo mismo que la tapa corrediza A/V Mute (que se muestra en la página 14) y es útil si desea desviar la atención de la audiencia temporalmente.
Cómo ampliar una parte de la imagen Puede ampliar una parte de la imagen utilizando los botones E-Zoom del control remoto. 1. Pulse el botón del control remoto. E-Zoom Verá un puntero en forma de cruz que le indica el centro de la zona de ampliación.
16:9, configure el ajuste del proyector a para que Aspect 16:9 coincidan. Si el reproductor produce imágenes con una proporción latitud-altura de 4:3, seleccione (PowerLite 1720) o Normal (PowerLite 1730W). PowerLite 1730W PowerLite 1720 Ajuste 4:3 Ajuste 16:9 Ajuste normal Ajuste 16:9 Tenga en cuenta que la proporción latitud-altura nativa del proyector...
PowerLite 1730W proyecta la imagen con una resolución WXGA, usando el área de proyección por completo; asimismo, el proyector PowerLite 1720 proyecta imágenes XGA al máximo. Dependiendo de la pantalla de su computadora y el modelo del proyector, es posible que vea franjas negras en los bordes. En ese caso,...
: para imágenes fijas intensas de alto contraste en una habitación Foto luminosa. : para imágenes de TV intensas proyectadas en una Deporte habitación luminosa (sólo video, S-Video o video compuesto). para una equivalencia de la paleta cromático de pantallas de sRGB: computadora estándares sRGB.
Utilice el botón del puntero para desplazar el puntero por la ■ pantalla. Pulse el botón una vez con el botón izquierdo del mouse o ■ Enter púlselo dos veces haciendo doble clic. Pulse el botón con el botón derecho del mouse. ■...
Cómo personalizar el puntero Puede cambiar la apariencia del puntero eligiendo entre tres formas distintas. 1. Pulse el botón del control remoto, seleccione el menú Menu , seleccione y pulse el botón Regulación Forma del puntero . Puede seleccionar una de las formas del puntero que se Enter muestran a la izquierda.
2. Seleccione Extendida > ID del proyector 3. Utilice el botón del puntero para seleccionar el nuevo ID y pulse el botón para seleccionarlo. Enter 4. Al terminar, pulse el botón para salir del sistema de menús. Menu Cómo comprobar el ID del proyector Para comprobar el ID de un proyector específico: 1.
Cómo configurar el ID del control remoto El ID predeterminado del control remoto es cero. Esto le permite controlar cualquier proyector. Para configurarlo para manejar sólo los nota proyectores con un ID específico, siga estos pasos: Si usa un ID del control remoto que no sea el ID 1.
Conexión a computadoras y otros equipos ste capítulo le indica cómo conectar el proyector a una computadora portátil o de sobremesa y/o a un equipo de video, como una videocasetera (VCR), un reproductor de DVD o una cámara de video. Siga las instrucciones de este capítulo sobre cómo: ■...
Cómo conectar a una computadora Puede conectar el proyector a cualquier computadora que tenga un nota puerto de salida de video (monitor) estándar, incluyendo los modelos No intente forzar un de sobremesa, las computadoras portátiles, los MacBooks, conector para ajustarlo a un PowerBooks e iBooks y los dispositivos de mano.
3. Cuando haya terminado de hacer todas las conexiones, consulte la página 14 para obtener más instrucciones sobre cómo encender el proyector y ajustar la imagen. Una vez que el proyector esté encendido, seleccione la fuente de imagen: pulse el botón Search (Buscar) del control remoto o el botón (Buscar...
4. Pulse el botón del control remoto para seleccionar su Computer computadora como la fuente. (La función de mouse inalámbrico no funciona cuando las otras fuentes estén seleccionadas). 5. Si es necesario, configure la computadora para trabajar con un mouse USB. Consulte la documentación de la computadora para obtener más información.
Conexión de una fuente de video compuesto 1. Localice un cable de video tipo RCA (normalmente se suministra uno con el equipo de video, si no, puede adquirirlo en una tienda de electrónica). 2. Conecte el cable al conector de salida de video amarillo de su reproductor y al conector amarillo del proyector: Video...
Conexión de una fuente S-Video 1. Localice un cable S-Video (normalmente se suministra uno con el equipo de video, si no, puede adquirirlo a través de Epson; consulte la página 10). 2. Conecte el cable al conector S-Video del reproductor y al conector...
Necesitará un cable de componente a VGA, o un cable y adaptador de video componente para esta conexión. Puede conseguir el cable componente a VGA (ELPKC19) a través de Epson; consulte la página 10 para obtener más información. 1. Localice un adaptador o cable de componente a VGA.
Conexión de una fuente de video RGB 1. Localice el cable VGA para computadora que se suministra con el proyector. 2. Conecte el cable al puerto de video del reproductor y al puerto nota del proyector. Computer (Component Video) Asegúrese de que el ajuste Señal de entrada del menú...
Cómo reproducir sonido a través del proyector Puede reproducir sonidos a través del sistema de altavoces del proyector. Para reproducir sonidos a través del proyector, siga estos pasos: 1. Localice el cable adecuado y conéctelo a la conexión Audio del proyector. ■...
Página 46
Conexión a computadoras y otros equipos...
Ajuste del proyector uede utilizar los menús en pantalla del proyector para ajustar la imagen, el sonido y otras funciones. Este capítulo incluye la siguiente información: ■ Uso del sistema de menús Ajuste de la imagen ■ Ajuste de la configuración de la señal ■...
Cómo usar el sistema de menús Puede utilizar el control remoto o el panel de control del proyector para acceder a los menús y cambiar la configuración. Siga estos pasos: 1. Para visualizar la pantalla de menú, pulse el botón Menu control remoto o del proyector.
4. Después de seleccionar la opción que desee ajustar, utilice el botón del puntero para cambiar la configuración. En algunos casos, es posible que sea necesario pulsar el botón Enter para ver una subpantalla y cambiar los ajustes. Pulse el lado izquierdo o derecho del botón del puntero ■...
Cómo ajustar la imagen Puede utilizar el menú Imagen para ajustar la intensidad, la nitidez, el color, el matiz y el contraste. 1. Pulse el botón del proyector o del control remoto y Menu seleccione el menú . Verá la pantalla del menú Imagen. Imagen 2.
■ Tono (sólo video) Ajusta el balance de verde a magenta de la imagen (sólo disponible para señales de video componente o NTSC). ■ Nitidez Ajusta la nitidez de la imagen. ■ Temp. Color Abs. Establece una temperatura del color de entre 5000 y 10000 °K.
4. Seleccione el eje de color que desee cambiar y pulse el botón . Verá los controles de color para tono y saturación. Enter El tono cambia el balance de color y la saturación cambia la intensidad del color. 5. Utilice el botón del puntero para ajustar el tono y la saturación.
Página 53
2. Utilice el botón del puntero para seleccionar la opción que desee y ajustarla según sea necesario: ■ Ajuste automático Deje este ajuste activado para optimizar automáticamente la imagen cuando se selecciona como la fuente. Ordenador Desactívelo si desea guardar los cambios que ha realizado a los ajustes de video.
: Para un reproductor de video que produce Componente una señal de video componente. ■ Señal de Video Deje esta configuración en a menos que utilice Automática un sistema PAL de 60 Hz (en ese caso seleccione PAL60 ■ Aspecto Elija un ajuste de proporción latitud-altura que permite que la imagen se ajuste al área de visualización.
Página 55
■ Bloqueo funcionam. Le permite deshabilitar los botones del proyector. Consulte la página 61 para obtener más información. ■ Forma del puntero Le permite elegir entre tres formas distintas del puntero. Consulte la página 33 para obtener más información. ■ Control del brillo Le permite elegir entre dos niveles de intensidad.
Si se introduce una contraseña incorrecta 30 veces seguidas, el usuario debe Si deja el proyector comunicarse con Epson para desbloquear el proyector. conectado, no aparecerá la pantalla Contraseña La configuración predeterminada de la función Contraseña protegida protegida.
Página 57
Verá la siguiente pantalla: precaución Si pierde el control remoto, 2. Utilice el botón del puntero para configurar Protec. no podrá introducir la (Activado). A continuación, pulse el aliment. contraseña. Guarde siempre botón Enter el control remoto en un lugar seguro. 3.
Cuando vuelva a aparecer la pantalla Contraseña protegida, intente introducir la contraseña correcta. Si introduce una contraseña incorrecta 30 veces seguidas, el proyector permanecerá bloqueado y deberá comunicarse con Epson para desbloquearlo. Ajuste del proyector...
Si ha olvidado la contraseña, póngase en contacto con Epson e indique el número del código de solicitud que aparece en la pantalla Contraseña protegida para que le ayuden. Consulte la sección “Dónde obtener ayuda” en la página 86. Cómo crear su propia pantalla de inicio...
4. Utilice el botón del puntero para seleccionar la zona de la imagen que quiere utilizar. A continuación, pulse el botón Enter 5. Cuando vea el mensaje , seleccione ¿Seleccionar esta imagen? y pulse el botón Sí Enter 6. Utilice los botones de las flechas para seleccionar un índice de zoom (tamaño de visualización) y pulse el botón Enter 7.
Cómo desactivar los botones del proyector Puede bloquear todos los botones del panel de control del proyector o todos los botones excepto el botón P . Se puede seguir usando Power el control remoto para hacer funcionar el proyector. 1. Pulse el botón , seleccione el menú...
Página 62
■ Visualización Utilice este ajuste para apagar la visualización de los mensajes, cambiar el color de fondo, activar la visualización del logotipo o apagar la visualización de la pantalla de inicio. ■ Subtítulo Le permite mostrar los subtítulos cerrados para el contenido que los ofrece.
para aumentar el enfriamiento cuando esté Modo alta altitud utilizando el proyector a más de 1.500 m. ■ Link 21L Habilita el proyector para que funcione con el software Link 21L (no funciona en todas las regiones). ■ ID del proyector Le permite operar dos o más proyectores en el mismo salón utilizando un control remoto.
Página 64
3. Empiece por seleccionar el mismo de dos Nivel de Ajuste proyectores. Cada nivel de ajuste, del 1 al 5, muestra una pantalla que le permite ajustar el color y el brillo a un nivel diferente de consejo salida del proyector (luminosidad). Pulse el botón Entere para ver la imagen actual.
Mantenimiento del proyector s necesario llevar a cabo tareas comunes de mantenimiento del proyector. Todo lo que debe hacer es mantener limpia la lente. Es posible que también deba limpiar el filtro de aire y la salida de aire. Un filtro de aire o entrada de aire obstruidos pueden bloquear la ventilación necesaria para enfriar el proyector.
Cómo limpiar la lente Limpie la lente cuando note que esté sucia o tenga polvo en la superficie. Para eliminar la suciedad o las manchas de la lente, utilice un pañuelo especial para la limpieza de lentes. Si es necesario, humedezca un paño suave con limpiador de lentes y limpie el lente con cuidado.
3. Si es difícil eliminar la suciedad o el filtro está roto, reemplace el filtro como se describe en la página 70. Comuníquese con su distribuidor autorizado de productos Epson para adquirir un filtro nuevo o póngase en contacto con Epson.
■ de color rojo (se ha fundido la lámpara). advertencia Deje que se enfríe la Comuníquese con su distribuidor o póngase en contacto con Epson. lámpara antes de Pida el número de pieza V13H010L48. reemplazarla. Siga estos pasos para reemplazar la lámpara y el filtro de aire: En el caso de que se haya 1.
Página 69
4. Retire el tornillo de la cubierta de la lámpara. Deslice la cubierta de la lámpara a un lado y levántela del proyector. 5. Afloje los dos tornillos que sujetan la lámpara (no puede extraerlos). Afloje los tornillos, pero no los extraiga. Mantenimiento del proyector...
Página 70
6. Sujete la lámpara como se muestra en la figura y sáquela directamente. nota Este producto incluye una lámpara que contiene mercurio. Consulte la legislación nacional y local en materia de eliminación o reciclaje. No la tire a la basura. 7.
Cómo restablecer el temporizador de la lámpara Después de reemplazar la lámpara, es necesario reajustar el temporizador de la lámpara utilizando los menús del proyector. 1. Pulse el botón del control remoto o del panel de control Menu del proyector. Verá el menú principal. 2.
Solución de problemas ste capítulo le ayudará a solucionar problemas con el proyector y le indicará cómo comunicarse con el servicio de soporte técnico por problemas que no pueda resolver usted. Se incluye la siguiente información: Utilización del sistema de ayuda en pantalla del proyector ■...
Cómo usar la ayuda en pantalla Si no se ve bien la imagen o no funciona el sonido, puede obtener ayuda pulsando el botón (Ayuda) de la parte superior del ? Help proyector o del control remoto. 1. Pulse el botón El botón de la parte superior del control Ayuda...
Cómo comprobar el estado del proyector Si el proyector no está funcionando correctamente, primero apáguelo, espere a que se enfríe (el indicador luminoso P deja de Power parpadear de color naranja) y desconéctelo. Después, vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el proyector. Si esto no soluciona el problema, compruebe los indicadores luminosos de la parte superior del proyector.
Página 76
67. Si esto no resuelve el problema, pare de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con Epson como se describe en la página 86.
El filtro de aire o la salida de aire pueden estar obstruidos. Límpielos o reemplace el filtro de aire como se describe en la página página 67. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con Epson como se describe en la página 86.
El cable de alimentación puede estar defectuoso. Desconecte el ■ cable de la toma y póngase en contacto Epson como se describe en la página 86. Compruebe si la tapa corrediza A/V Mute está cerrada.
Página 79
Pulse el botón del control remoto para asegurarse ■ A/V Mute de que la imagen no se haya apagado temporalmente. Abrir la tapa corrediza A/V Mute, si está cerrada. ■ La computadora conectada puede estar en modo inactivo o ■ mostrar un salvapantallas negro.
Página 80
Si utiliza Mac OS X: 1. Abra Preferencias del sistema 2. Haga clic en Pantalla Pantallas 3. Haga clic en Detectar pantallas 4. Asegúrese de que esté seleccionado el cuadro de diálogo Pantalla LCD en color 5. Haga clic en la ficha Alineación Organizar 6.
Página 81
800 para coincidir con la × resolución nativa del proyector PowerLite 1730W, o 1024 para el proyector PowerLite 1720. Si esta opción no está disponible, seleccione uno de los otros formatos de video compatibles enumerados en la página 94. Es posible que también deba modificar los archivos de ■...
Página 82
La señal de video puede interponerse entre la computadora y el ■ proyector. Si nota una disminución progresiva de la calidad de la imagen proyectada cuando la imagen se muestra simultáneamente en la computadora portátil y en el proyector, apague la pantalla LCD de la computadora.
Página 83
Ve rayas verticales o la imagen sigue estando borrosa después de probar las soluciones de la sección anterior. Si está realizando la proyección desde una computadora y está ■ proyectando una imagen que contiene muchos detalles, puede que observe rayas verticales o que algunos caracteres parezcan más grandes o borrosos.
Página 84
Intente ajustar el en el menú Regulación ■ Control del brillo (consulte la página 55). Para presentaciones de arte, utilice el ajuste del color de seis ejes ■ como se describe en la página 51 para un control preciso del tono y la saturación.
Resolución de problemas con el control remoto El proyector no responde a los comandos del control remoto. ■ Puede que las pilas del control remoto no estén instaladas correctamente o que estén apunto de gastarse. Para cambiar las pilas, consulte la página 26. Asegúrese de que se encuentra a menos de 6 metros del proyector ■...
Dónde obtener ayuda Epson ofrece los siguientes servicios de soporte técnico: Soporte en Internet Visite el sitio Web de soporte técnico de Epson en www.latin.epson.com para obtener soluciones a los problemas más comunes. Puede descargar utilidades y otros archivos, obtener respuestas a preguntas frecuentes y la solución de problemas o enviar...
■ Descripción del problema ■ Compra de suministros y accesorios Puede adquirir pantallas, maletines u otros accesorios en los distribuidores autorizados de productos Epson. Para localizar al distribuidor más cercano, comuníquese con Epson como se describe anteriormente. Solución de problemas...
Instalación del proyector ste apéndice proporciona las directrices necesarias para instalar el proyector en un sitio de forma permanente, como en un cine o en una sala de conferencias. Se puede instalar el proyector para cuatro configuraciones de visualización diferentes: Proyección frontal, proyección desde el techo, proyección trasera en una pantalla semitransparente o proyección trasera/desde el techo, como se muestra en las figuras: Proyección frontal...
Página 90
Si va a instalar el proyector en el techo y lo coloca por encima de la altura de la pantalla, tendrá que inclinar el proyector hacia abajo para centrar la imagen en la pantalla. Esto provocará que la imagen pierda su forma cuadrada.
Especificaciones técnicas Generales Tipo de pantalla Matriz activa TFT de polisilicona Epson Resolución (formato nativo) 1730W 1280 × 800 píxeles (WXGA) 1720 1024 × 768 píxeles (XGA) Reproducción de color 16,8 millones de colores Emisión de luz Modo de brillo alto: 3000 lúmenes de emisión de luz blanca...
Proporción latitud-altura óptica 1730W 16:10 (horizontal:vertical) 1720 4:3 (horizontal:vertical) Relación de zoom 1:1.2 Nivel de ruido 30 dB en el modo de brillo bajo, 39 dB en el modo de brillo alto Corrección trapezoidal (Keystone) Automático (capacidad de ajuste manual ±...
Eléctricas Frecuencia nominal 50/60 Hz CA Fuente de alimentación 100 a 120 VAC, 2,7 A 200 a 240 VAC, 1,2 A Consumo de energía En funcionamiento: 100 a 120 V CA, 243 W 200 a 240 VAC, 230 W En espera: 100 a 120 VAC, 4,0 W 200 a 240 VAC, 5,5 W Ambientales...
(frecuencia vertical) que sea compatible con el proyector. Algunas imágenes ajustan su tamaño automáticamente con la tecnología SizeWize™ de Epson para visualizarse en el formato “nativo” del proyector (XGA o WXGA). Puede que las frecuencias de algunas computadoras no permitan que las imágenes se muestren correctamente;...
Avisos ste apéndice incluye instrucciones de seguridad y otra información importante sobre su proyector PowerLite. Instrucciones importantes de seguridad Siga estas instrucciones de seguridad cuando instale y utilice el proyector. ■ No mire directamente en la lente mientras esté encendido el proyector. La luz brillante puede dañarle los ojos.
Página 98
■ No use el proyector donde pueda estar expuesto a polvo o humo excesivos. ■ No introduzca objetos de ningún tipo entre las ranuras de la carcasa. ■ No use o almacene el proyector o el control remoto en un lugar caliente, como cerca de la calefacción, bajo la luz directa del sol o en un vehículo cerrado.
Página 99
líquido o se han introducido objetos extraños en el proyector o si ha estado expuesto a la lluvia o el agua; si se ha caído o se ha dañado la carcasa. ■ Con excepción de lo descrito específicamente en este Manual del usuario, no intente reparar este producto usted mismo.
Página 100
■ Nunca intente retirar la lámpara inmediatamente después de usar el proyector ya que estará muy caliente. Antes de retirar la lámpara, apague el proyector y espere por lo menos una hora para que la lámpara se pueda enfriar completamente. ■...
Declaración de cumplimiento de las normas FCC Para usuarios en Estados Unidos Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, según el Apartado 15 de las Reglamentaciones de la FCC. Estos límites se han concebido para proporcionar una protección razonable ante interferencias perjudiciales en las zonas residenciales.
“Cobertura de garantía limitada Epson”, la cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea “Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica”), en el país donde compró...
Página 103
Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países, más adelante).
Página 104
Soporte técnico y luego seleccione Registre su producto. Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
Página 105
Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica Epson Argentina S.A. Epson Costa Rica, S.A Epson Venezuela, S.A. Avenida Belgrano Embajada Americana, Calle 4 con Calle 11-1 964/970 200 Sur y 300 Oeste La Urbina Sur (1092), Buenos Aires San José, Costa Rica...
45 Colocación solución de problemas, 84 a 85 imagen, 21 Ayuda, Epson, 8, 86 a 87 proyector, 12 a 13, 89 a 90 Color ajuste de seis ejes, 51 a 52 ajuste en múltiples pantallas, 63 a 64...
Página 108
Encendido directo, 16, 62 Contraseña Encendido/apagado del proyector, 14 a 17 código de solicitud, 58 Enfoque de la imagen, 21 predeterminada, 57 Epson protección, 56 a 58 accesorios, 10 Contraste, ajuste, 50 soporte técnico, 8, 86 a 87 Control remoto...
Página 109
ID del proyector, ajuste, 34 a 35, 63 Lámpara Idioma, ajuste, 63 especificaciones, 92 Imagen indicador luminoso de estado, 75 a 77 ajustar, 20 a 24, 50 a 51 número de horas de uso, 77 ajuste en la pantalla, 53, 80 a 81 pedidos, 10 altura, ajuste de, 21 reemplazo, 68 a 71...
Página 110
Modo de color Presentaciones ajuste, 31 a 32, 50 computadora, 24, 38 a 40 Deporte, 32 condiciones de ambiente, 12, 26 Foto, 32 utilizando el puntero, 33 a 34 Juegos, 31 video, 40 a 44 Personalizado, 32 Problemas Pizarra negra, 32 color, 83 Presentación, 31 control remoto, 85...
Página 111
Soporte técnico, 8, 86 a 87 sRGB, modo de color, 32 Rayas verticales, 83 Subida de la imagen, 21 Reemplazo de la lámpara, 68 a 71 Subtítulo cerrado, 62 Regulación, menú, 54 a 55 Sync., ajuste, 53 Reinicio de las opciones del menú, 49 Relación de zoom, 92 Reproductor de DVD, conexión del, 40 a 44 Teatro, modo de color, 31...