Epson PowerLite 1751 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PowerLite 1751:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
®
PowerLite
1751/1761W/1771W/1776W

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson PowerLite 1751

  • Página 1 Manual del usuario ® PowerLite 1751/1761W/1771W/1776W...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción..............................9 Funciones del proyector ........................9 Contenido de la caja del producto ....................10 Componentes adicionales ......................12 Equipo adicional y piezas de repuesto ..................12 Información de garantía......................... 14 Anotaciones utilizadas en la documentación..................14 Dónde obtener más información ......................14 Ubicación de las piezas del proyector ....................
  • Página 4 Conexión de dispositivos USB externos ..................33 Proyección desde un dispositivo USB ..................33 Conexión de un dispositivo USB o una cámara al proyector............. 34 Selección de la fuente USB conectada al proyector ..............35 Desconexión de un dispositivo USB o una cámara del proyector ..........35 Conexión de una cámara de documentos ..................
  • Página 5 Operación del control remoto ......................67 Uso del control remoto como mouse inalámbrico ................68 Uso del control remoto como puntero para presentaciones ............70 Selección de una fuente de imagen ....................70 Modos de proyección ......................... 72 Cambio del modo de proyección con el control remoto ..............72 Cambio del modo de proyección mediante los menús ..............
  • Página 6 Sistema de identificación del proyector para control múltiple de proyectores ........98 Configuración del número de ID del proyector................98 Configuración del número de ID del control remoto............... 99 Igualación de la calidad de pantalla de varios proyectores............100 Proyección de dos imágenes de forma simultánea ................101 Configuración de los ajustes de menús ....................
  • Página 7 Soluciones para cuando la imagen es incorrecta con la función USB Display......139 Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" ............140 Visualización desde una computadora portátil con Windows..........140 Visualización desde una computadora portátil Mac ..............140 Soluciones para cuando aparece el mensaje "No Soportado" ............ 141 Soluciones para cuando sólo aparece parte de la imagen ............
  • Página 8 Garantía limitada de Epson ......................166 Marcas comerciales ......................... 171 Derechos reservados del software ....................171 Aviso de derechos reservados ......................198 Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor ......199 Atribución de derechos reservados ..................... 199...
  • Página 9: Introducción

    Los proyectores PowerLite 1751, 1761W, 1771W y 1776W incluyen estas funciones especiales: Sistema de proyección brillante, de alta resolución • PowerLite 1751/1761W: hasta 2600 lúmenes de luminosidad (emisión de luz blanca y de luz de color) PowerLite 1771W/1776W: hasta 3000 lúmenes de luminosidad (emisión de luz blanca y de luz de color) •...
  • Página 10: Contenido De La Caja Del Producto

    • Enfoque motorizado por medio del proyector o del control remoto (PowerLite 1776W) • Funciones Instant Off y Direct Power On de Epson para encendido y apagado rápidos • Sistema de difusión de mensajes en red para proyectar mensajes rápidamente en todos los proyectores conectados (Windows solamente;...
  • Página 11 Proyector Control remoto Pilas para el control remoto (dos alcalinas AA) Cable de alimentación Cable VGA para computadora Cable USB Cable de audio adaptador (PowerLite 1776W)
  • Página 12: Componentes Adicionales

    • Para recibir una señal de video componente, necesitará un cable de video componente a VGA D-sub de 15 clavijas. Puede comprar uno de un distribuidor de productos EPSON autorizado o de un distribuidor de productos electrónicos. • Para recibir una señal HDMI, necesitará un cable HDMI compatible.
  • Página 13 Accesorio opcional o pieza de repuesto Código Lámpara de repuesto EPSON genuina (ELPLP65) V13H010L65 Set de filtros de aire de repuesto (2 filtros) (ELPAF31) V13H134A31 Módulo LAN inalámbrico (ELPAP07) V12H418P12 Llave USB Quick Wireless Connection (ELPAP08) V12H005M08 Cámara de documentos EPSON DC-11 (ELPDC11) V12H377020 Cámara de documentos EPSON DC-06 (ELPDC06)
  • Página 14: Información De Garantía

    Consulte las preguntas frecuentes y envíe sus preguntas por correo electrónico al departamento de soporte técnico de Epson disponible las 24 horas al día. • Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo usar el proyector en un entorno de red (PowerLite 1761W/1771W/1776W), consulte la Guía de funcionamiento de EasyMP Network Projection.
  • Página 15: Ubicación De Las Piezas Del Proyector

    Ubicación de las piezas del proyector Revise las ilustraciones de las piezas del proyector para obtener más información acerca de ellas. Piezas del proyector: Frontal/Superior Piezas del proyector: Posterior Piezas del proyector: Base Piezas del proyector: Panel de control Piezas del proyector: Control remoto Tema principal: Introducción Piezas del proyector: Frontal/Superior...
  • Página 16: Piezas Del Proyector: Posterior

    Sensor de distancia de proyección/forma (PowerLite 1776W) Toma de aire (filtro de aire) Altavoz Indicadores luminosos de estado del proyector Anillo de zoom Anillo de enfoque (PowerLite 1751/1761W/1771W) Panel de control Tapa de la lámpara Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
  • Página 17: Piezas Del Proyector: Base

    Puerto USB TypeB Puerto USB TypeA Puerto HDMI Puerto Audio Receptor del control remoto Tornillo de la tapa de la lámpara Puerto de bloqueo de seguridad Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Base...
  • Página 18: Piezas Del Proyector: Panel De Control

    Orificios para placa de montaje Patas traseras Pata ajustable delantera Tornillo del módulo LAN inalámbrico (PowerLite 1761W/1771W/1776W) Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Panel de control Botón e indicador luminoso de encendido Botón Screen Fit (PowerLite 1776W; ajusta las imágenes proyectadas) Botón Source Search (busca las fuentes de video conectadas) Botón Enter (selecciona opciones) Botones de corrección trapezoidal vertical (ajustan la forma de la pantalla) y botones de flecha...
  • Página 19 Botón Menu (accede al sistema de menús del proyector) Botones Focus (PowerLite 1776W) Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Referencias relacionadas Estado de los indicadores del proyector...
  • Página 20: Piezas Del Proyector: Control Remoto

    Piezas del proyector: Control remoto...
  • Página 21 Botón de encendido Botón Computer (alterna entre las fuentes de computadora conectadas) Botón Video (alterna entre las fuentes de video conectadas) Botón Screen Fit (ajusta la forma de la imagen; funciona únicamente con el proyector PowerLite 1776W y cuando no está proyectando desde el techo) Botones Focus (ajusta el foco de la imagen;...
  • Página 22 Botón LAN (cambia a las fuentes de red disponibles; funciona únicamente con los proyectores PowerLite 1761W/1771W/1776W) Botón USB (alterna entre las fuentes USB conectadas) Botón Source Search (busca las fuentes conectadas) Indicador luminoso del control remoto (transmite las señales del control remoto) Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Tareas relacionadas...
  • Página 23: Configuración Del Proyector

    Configuración del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector para su uso. Colocación del proyector Conexiones del proyector Instalación de las pilas del control remoto Apertura de la tapa de la lente Colocación del proyector Puede colocar el proyector en casi cualquier superficie plana para proyectar su presentación.
  • Página 24 Posterior Frontal/Techo Posterior/Techo...
  • Página 25: Distancia De Proyección

    Donde sea que instale el proyector, asegúrese de colocarlo directamente enfrente del centro de la pantalla, de modo que quede perpendicular a ella, si es posible. Si proyecta desde el techo o por detrás de la pantalla, asegúrese de seleccionar la opción correcta para el ajuste Proyección en el sistema de menús del proyector.
  • Página 26 PowerLite 1751 Relación de aspecto 4:3 Tamaño de Distancia de proyección imagen o Ancho a Tele pantalla 50 pulg. 47 a 57 pulg. (120 a 145 cm) 80 pulg. 76 a 92 pulg. (194 a 233 cm) 100 pulg. 95 a 115 pulg. (242 a 291 cm) 150 pulg.
  • Página 27: Conexiones Del Proyector

    • Para realizar presentaciones sin utilizar una computadora, puede conectar dispositivos USB (como una unidad flash o una cámara) o una cámara de documentos EPSON (no incluida). Precaución: Si usa el proyector en altitudes superiores a 4921 pies (1500 m), active el ajuste Modo alta altitud para asegurar que la temperatura interna del proyector se regule correctamente.
  • Página 28: Conexión De Una Computadora Para Video Y Audio Usb

    • Windows 7/Windows Vista: seleccione Ejecutar EMP_UDSE.exe en el cuadro de diálogo que aparece en la pantalla de su computadora para instalar el software EPSON USB Display. • Windows XP: espere mientras aparecen mensajes en la pantalla de su computadora y el proyector instala el software EPSON USB Display en su computadora.
  • Página 29: Conexión De Una Computadora Para Video Vga

    Conexión de una computadora para video VGA Puede conectar el proyector a su computadora con un cable VGA para computadora. Nota: Para conectar una computadora Mac que tiene sólo un puerto Mini DisplayPort o mini-DVI para salida de video, es necesario obtener un adaptador que le permita conectarla al puerto de video VGA del proyector.
  • Página 30: Conexión De Una Computadora Para Control Del Mouse Usb

    2. Conecte el otro extremo al puerto HDMI del proyector. Tema principal: Conexión de computadoras Conexión de una computadora para control del mouse USB Si conectó su computadora a un puerto Computer, USB TypeB o HDMI del proyector, puede configurar el control remoto para que actúe como mouse inalámbrico.
  • Página 31: Conexión De Fuentes De Video

    2. Conecte el otro extremo al puerto Audio del proyector. Tema principal: Conexión de computadoras Conexión de fuentes de video Siga las instrucciones de las siguientes secciones para conectar dispositivos de video al proyector. Conexión de una fuente de video HDMI Conexión de una fuente de video componente a VGA Conexión de una fuente de video compuesto Conexión de una fuente de video para sonido...
  • Página 32: Conexión De Una Fuente De Video Compuesto

    1. Conecte los conectores de componentes a los puertos de salida de video componente codificados por color de la fuente, los cuales generalmente se denominan Y, Pb, Pr o Y, Cb, Cr. Si usa un adaptador, conecte estos conectores al cable de video componente. 2.
  • Página 33: Conexión De Dispositivos Usb Externos

    Nota: También puede utilizar un cable RCA conectado al cable adaptador de audio incluido con el proyector. 1. Conecte un extremo del cable de audio a los puertos de salida de audio de la fuente de video. 2. Conecte el otro extremo del cable a los puertos Audio del proyector. Tema principal: Conexión de fuentes de video Conexión de dispositivos USB externos...
  • Página 34: Conexión De Un Dispositivo Usb O Una Cámara Al Proyector

    Nota: Las cámaras digitales y los teléfonos celulares con cámara deben ser dispositivos de montaje USB, no dispositivos compatibles con TWAIN. También puede usar la función EasyMP PC Free para crear sus propias presentaciones con archivos convertidos de PowerPoint y archivos de imagen, y proyectarlas desde un dispositivo USB o una tarjeta de memoria.
  • Página 35: Selección De La Fuente Usb Conectada Al Proyector

    Nota: Para utilizar funciones adicionales compatibles con el software, conecte la cámara de documentos EPSON DC-06 a la computadora en vez de al proyector. Es posible que pueda conectar diferentes modelos de cámaras de documentos EPSON al puerto Computer del proyector. Consulte el manual de la cámara de documentos para obtener instrucciones.
  • Página 36: Instalación De Las Pilas Del Control Remoto

    Instalación de las pilas del control remoto El control remoto usa las dos pilas AA que se proporcionan con el proyector. Precaución: Utilice sólo el tipo de pilas especificadas en este manual. No instale pilas de diferentes tipos, y no mezcle pilas nuevas y viejas. 1.
  • Página 37: Apertura De La Tapa De La Lente

    3. Cierre la tapa del compartimiento de pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son muy peligrosas si se ingieren.
  • Página 38: Uso Del Proyector En Una Red

    Después de instalar el módulo y configurar el proyector, instale en la computadora el software de red incluido en el CD Epson Projector Software. Use el siguiente software y la documentación proporcionada para configurar, controlar y supervisar la proyección inalámbrica: •...
  • Página 39: Instalación Del Módulo Lan Inalámbrico

    Para usar el proyector PowerLite 1761W/1771W/1776W en una red inalámbrica, instale el módulo inalámbrico 802.11g/b/n EPSON en el proyector. No instale ningún otro tipo de módulo inalámbrico. Precaución: No retire el módulo mientras el indicador esté iluminado de color verde o esté...
  • Página 40 3. Retire la tapa del módulo LAN inalámbrico. 4. Introduzca el módulo LAN inalámbrico en el puerto. 5. Vuelva a colocar la tapa del módulo LAN inalámbrico y luego voltee el proyector.
  • Página 41: Uso De Quick Wireless Connection (Windows Solamente)

    6. Fije la tapa del módulo LAN inalámbrico con el tornillo que retiró. 7. Conecte el proyector y enciéndalo. Tema principal: Proyección en una red inalámbrica Uso de Quick Wireless Connection (Windows solamente) Puede usar la llave USB Quick Wireless Connection (no incluida) para conectar rápidamente el proyector a una computadora con Windows de forma inalámbrica (PowerLite 1761W/1771W/1776W;...
  • Página 42: Selección Manual De Los Ajustes De Red Inalámbrica

    4. Ahora conecte la llave USB a un puerto USB de su computadora. Nota: Si está utilizando Windows Vista y aparece la ventana Reproducción automática, seleccione Ejecutar LaunchU3.exe, luego seleccione Permitir en la siguiente pantalla. 5. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el driver de Quick Wireless Connection. Nota: Si ve un mensaje de Windows Firewall, haga clic en Sí...
  • Página 43 3. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el menú Básica y pulse el botón Enter.
  • Página 44 6. Seleccione las siguientes opciones generales según sea necesario: • Nombre proyector permite ingresar un nombre de hasta 16 caracteres alfanuméricos para identificar al proyector en la red. • Contraseña PJLink permite ingresar una contraseña de hasta 32 caracteres alfanuméricos para usar el protocolo PJLink para el control del proyector.
  • Página 45: Ajustes Del Menú Lan Inalámbrica

    Después de establecer los ajustes inalámbricos para el proyector, debe seleccionar la red inalámbrica en su computadora. Ajustes del menú LAN inalámbrica Tema principal: Proyección en una red inalámbrica Ajustes del menú LAN inalámbrica Nota: Consulte la Guía de funcionamiento de EasyMP Network Projection para obtener instrucciones sobre cómo seleccionar estos ajustes.
  • Página 46: Selección De Los Ajustes De Red Inalámbrica En Windows

    Ajuste Opciones Descripción SSID Puede ingresar hasta 32 Establece el SSID (nombre de la caracteres alfanuméricos. red) del sistema de red inalámbrica al que el proyector está conectado. Ajustes IP DHCP (On u Off) Selecciona el protocolo DHCP si su red asigna direcciones Dirección IP automáticamente o desactiva el Máscara de subred...
  • Página 47: Selección De Los Ajustes De Red Inalámbrica En Mac Os X

    Selección de los ajustes de red inalámbrica en Mac OS X Antes de conectar el proyector, seleccione la red inalámbrica correcta en Mac OS X. 1. Haga clic en el icono de AirPort en la barra de menús en la parte superior de la pantalla. 2.
  • Página 48: Ajustes Del Menú Seguridad Inalámbrica

    4. Seleccione el menú Seguridad y pulse el botón Enter. 5. Seleccione los ajustes de seguridad según sea necesario para que coincidan con los ajustes de su red. 6. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús.
  • Página 49 Ajuste Opciones Descripción Formato ASCII Para la seguridad WEP, selecciona el método de entrada de codificación. ASCII: habilita la entrada de texto. HEX: habilita la entrada hexadecimal. ID de clave 1 a 4 Para la seguridad WEP, selecciona el número de ID de la clave de codificación WEP.
  • Página 50: Configuración De Avisos Por Correo Electrónico Del Proyector A Través De La Red

    Configuración de avisos por correo electrónico del proyector a través de la Puede configurar el proyector para que envíe un aviso por correo electrónico a través de la red si hay algún problema con el proyector. 1. Pulse el botón Menu. 2.
  • Página 51: Mensajes De Aviso Por Correo Electrónico Del Proyector En Red

    Cuando ocurre un problema con un proyector en la red y optó por recibir avisos por correo electrónico, recibirá un correo que contiene la siguiente información: • EPSON Projector en la línea de asunto • El nombre del proyector con el problema •...
  • Página 52 4. Seleccione el menú Otros y pulse el botón Enter. 5. Ingrese hasta dos direcciones IP para recibir notificaciones SNMP, utilizando los números 0 a 255 para cada campo de dirección. Nota: No utilice estas direcciones: 127.x.x.x ó 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (donde x es un número del 0 al 255).
  • Página 53: Control De Un Proyector En La Red Con Un Navegador Web

    Control de un proyector en la red con un navegador Web Una vez que haya conectado el proyector a su red, puede seleccionar los ajustes del proyector y controlar la proyección con un navegador Web compatible. Esto le permite acceder al proyector de forma remota.
  • Página 54 Control del botón de encendido Selecciona la fuente del puerto Computer Selecciona las fuentes de los puertos Video y HDMI Control del botón Congelar Control del botón A/V Mute Controles de los botones Página anterior y Página siguiente Busca las fuentes Selecciona la fuente de red Selecciona la fuente de USB Display o del dispositivo USB Controles de los botones Volumen...
  • Página 55: Uso De Las Funciones Básicas Del Proyector

    Uso de las funciones básicas del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar las funciones básicas del proyector. Encendido del proyector Apagado del proyector Selección del idioma de los menús del proyector Ajuste de la altura de la imagen Forma de la imagen Reajuste del tamaño de la imagen con el anillo de zoom Enfoque de la imagen...
  • Página 56 2. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente del proyector. 3. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente. El indicador de encendido del proyector se ilumina de color naranja. Esto indica que el proyector está...
  • Página 57: Apagado Del Proyector

    El proyector emitirá dos pitidos, la lámpara se apagará y el indicador de encendido se iluminará de color naranja. Nota: Con la tecnología Instant Off de Epson, no es necesario esperar a que el proyector se enfríe, de modo que puede empacarlo de inmediato para transportarlo (si es necesario).
  • Página 58 3. Para transportar o guardar el proyector, asegúrese de que el indicador de encendido permanezca iluminado de color naranja (pero no parpadeando), luego desconecte el cable de alimentación. Precaución: Para no dañar el proyector o la lámpara, nunca desconecte el cable de alimentación cuando el indicador de encendido esté...
  • Página 59: Selección Del Idioma De Los Menús Del Proyector

    Selección del idioma de los menús del proyector Si desea ver los menús y los mensajes del proyector en otro idioma, puede cambiar el ajuste Idioma. 1. Encienda el proyector. 2. Pulse el botón Menu. 3. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. Nota: El menú...
  • Página 60 2. Para ajustar la pata delantera, presione el mecanismo de traba de la pata y levante la parte delantera del proyector. La pata se extiende. 3. Suelte el mecanismo para bloquear la pata. 4. Si la imagen está inclinada, gire las patas traseras para ajustar su altura. Si la imagen proyectada no es perfectamente rectangular, ajuste la forma de la imagen.
  • Página 61: Forma De La Imagen

    Cuando activa la función de corrección trapezoidal automática en el menú Ajustes del proyector, éste corrige automáticamente los efectos trapezoidales cuando cambia su posición. (Los proyectores PowerLite 1751/1761W/1771W automáticamente realizan la corrección trapezoidal vertical y el proyector PowerLite 1776W automáticamente realiza la corrección trapezoidal horizontal y vertical).
  • Página 62 1. Pulse el botón Screen Fit del proyector o del control remoto. Verá un mensaje en la pantalla. 2. Mueva el proyector según sea necesario para mostrar el mensaje en la mitad de la pantalla. 3. Amplíe la imagen hasta que su marco amarillo se extienda más allá de los bordes de la pantalla. 4.
  • Página 63: Corrección De La Forma De La Imagen Con Quick Corner

    Ahora, si es necesario, puede corregir las esquinas de la imagen individualmente con la función Quick Corner pulsando los botones de flecha del panel de control. Tema principal: Forma de la imagen Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner Puede usar el ajuste Quick Corner del proyector para corregir la forma y el tamaño de una imagen disparejamente rectangular en todos los lados.
  • Página 64: Corrección De La Forma De La Imagen Con Los Botones De Corrección Trapezoidal

    6. Use los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar la esquina de la imagen que desee ajustar. A continuación, pulse el botón Enter. 7. Pulse los botones de flecha para ajustar la forma de la imagen, según sea necesario. 8.
  • Página 65 2. Pulse un botón de corrección trapezoidal del panel de control del proyector. Después de corregir la forma, la imagen aparece ligeramente más pequeña. Nota: Si el proyector está instalado fuera de alcance, también puede corregir la forma de la imagen con el ajuste Keystone en los menús del proyector.
  • Página 66: Reajuste Del Tamaño De La Imagen Con El Anillo De Zoom

    Enfoque de la imagen Antes de hacer más nítido el enfoque, encienda el proyector y muestre una imagen. • PowerLite 1776W: Pulse los botones Focus del proyector o del control remoto. • PowerLite 1751/1761W/1771W: Gire el anillo de enfoque del proyector.
  • Página 67: Operación Del Control Remoto

    PowerLite 1776W PowerLite 1751/1761W/1771W Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Operación del control remoto El control remoto le permite controlar el proyector desde casi cualquier lugar de la habitación, hasta una distancia máxima de 19,7 pies (6 m). Puede apuntarlo hacia la pantalla o hacia la parte posterior o delantera del proyector.
  • Página 68: Uso Del Control Remoto Como Mouse Inalámbrico

    19,7 pies (6 m) ±30º ±60º Nota: No utilice el control remoto donde haya luces fluorescentes brillantes o bajo la luz directa del sol, o es posible que el proyector no responda a los comandos. Si no va a usar el control remoto durante un largo período, retire las pilas.
  • Página 69 1. Conecte el proyector a una computadora utilizando el puerto USB TypeB, Computer o HDMI del proyector para proyectar video. 2. Si conectó su computadora al puerto Computer o HDMI, también conecte un cable USB al puerto USB TypeB del proyector y a un puerto USB en su computadora (para soporte de mouse inalámbrico).
  • Página 70: Uso Del Control Remoto Como Puntero Para Presentaciones

    Uso del control remoto como puntero para presentaciones Puede usar el control remoto del proyector como puntero para ayudarle a destacar información importante durante una presentación. La forma predeterminada del puntero es una flecha, pero puede seleccionar una forma diferente por medio del menú Ajustes. 1.
  • Página 71 2. Para fuentes de imagen de video, introduzca un DVD u otro medio de video y pulse el botón de reproducción (si es necesario). 3. Realice una de las siguientes acciones: • Pulse el botón Source Search del proyector o del control remoto hasta que vea la imagen de la fuente que desee usar.
  • Página 72: Modos De Proyección

    Fuentes de video y HDMI Fuentes de los puertos USB (pantalla de computadora y dispositivos externos) Fuente de red (PowerLite 1761W/1771W/1776W) Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Modos de proyección Dependiendo de cómo colocó el proyector, es posible que tenga que cambiar el modo de proyección para que las imágenes se proyecten correctamente.
  • Página 73: Cambio Del Modo De Proyección Mediante Los Menús

    2. Mantenga presionado el botón A/V Mute del control remoto durante cinco segundos. La imagen desaparece brevemente y reaparece invertida. 3. Para volver al modo de proyección original, mantenga presionado el botón A/V Mute durante cinco segundos nuevamente. Tema principal: Modos de proyección Cambio del modo de proyección mediante los menús Puede cambiar el modo de proyección para invertir la imagen vertical (de arriba a abajo) u...
  • Página 74: Relación De Aspecto De La Imagen

    3. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Proyección y pulse el botón Enter. 5. Seleccione un modo de proyección y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Modos de proyección Relación de aspecto de la imagen...
  • Página 75: Cambio De La Relación De Aspecto De La Imagen

    Nota: Es posible que se proyecten bandas negras e imágenes recortadas en ciertas relaciones de aspecto, dependiendo de la relación de aspecto y la resolución de la señal de entrada. PowerLite 1751 Ajuste de relación de aspecto Descripción Automático...
  • Página 76: Modo De Color

    Ajuste de relación de aspecto Descripción Muestra imágenes usando el área de proyección completa a una relación de aspecto de 4:3. 16:9 Convierte la relación de aspecto de la imagen a 16:9. PowerLite 1761W/1771W/1776W Ajuste de relación de aspecto Descripción Automático Configura automáticamente la relación de aspecto según la señal de entrada.
  • Página 77: Cambio Del Modo De Color

    Activación del Iris automático Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Referencias relacionadas Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Cambio del modo de color Puede cambiar el modo de color del proyector con el control remoto para optimizar la imagen para su entorno de visualización.
  • Página 78: Activación Del Iris Automático

    Modo de color Descripción Dinámico La mejor opción para juegos de video en una sala iluminada. Presentación La mejor opción para presentaciones a color en una sala iluminada. Teatro La mejor opción para películas proyectadas en una sala oscura. Foto La mejor opción para imágenes fijas proyectadas en una sala iluminada.
  • Página 79: Control Del Volumen Con Los Botones De Volumen

    3. Seleccione el menú Imagen y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Iris automático y seleccione On. Nota: Puede activar o desactivar el ajuste Iris automático para cada Modo de color que es compatible con la función. No puede cambiar el ajuste Iris automático cuando esté utilizando el ajuste Subtítulo.
  • Página 80: Proyección De Una Presentación Con Diapositivas

    Aparecerá un regulador de volumen en la pantalla. 3. Para configurar el volumen en un nivel específico para una fuente de entrada, puede configurar el volumen mediante los menús del proyector. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú...
  • Página 81: Tipos De Archivos Compatibles Con La Función Slideshow

    • Proyectar películas • Proyectar presentaciones de PowerPoint convertidas en archivos de "escenario" con el programa EasyMP Slide Converter incluido con el proyector. • Proyectar archivos .pdf (PowerLite 1761W/1771W/1776W solamente) Nota: Para obtener instrucciones sobre cómo convertir archivos de PowerPoint al formato de archivo de escenario necesario, consulte la Guía de funcionamiento de EasyMP Slide Converter proporcionada en el CD del proyector.
  • Página 82: Inicio De Una Presentación

    Contenido del Tipo de Detalles archivo archivo (extensión) .pdf Compruebe que el archivo no: (PowerLite • esté guardado en un formato de PDF de versión 1.8 o posterior. 1761W/1771W/ • esté codificado. 1776W) Película .avi Compruebe que el archivo no: •...
  • Página 83 2. Haga lo siguiente según sea necesario para buscar los archivos: • Para mostrar los archivos contenidos en una subcarpeta de su dispositivo, pulse los botones de flecha para seleccionar una carpeta y pulse el botón Enter. • Para volver al nivel de carpetas anterior de su dispositivo, seleccione Volver arriba y pulse el botón Enter.
  • Página 84: Opciones De Visualización De Slideshow

    Próxima pantalla Pantalla anterior Próxima pantalla o animación Próxima pantalla o animación (no se reproducen los efectos de animación) Pantalla o animación anterior (no se reproducen los efectos de animación) 5. Para detener la pantalla, siga las instrucciones en pantalla o pulse el botón Esc. Opciones de visualización de Slideshow Tema principal: Proyección de una presentación con diapositivas...
  • Página 85 Ajuste Opciones Descripción Orden de Ord por nom Muestra los archivos en orden alfabético. presentación Ord por día Muestra los archivos en orden cronológico. Orden Ascendente Organiza los archivos por orden ascendente. Descendente Organiza los archivos por orden descendente. Rep. Cont Muestra una presentación de diapositivas de forma continua.
  • Página 86 Ajuste Opciones Descripción Efecto Barrido Pasa de una imagen a otra con un efecto de barrido. Disolver Pasa de una imagen a otra con un efecto de disolución. Al azar Pasa de una imagen a otra usando una variedad de efectos aleatorios. Tema principal: Inicio de una presentación...
  • Página 87: Ajuste De Las Funciones Del Proyector

    Ajuste de las funciones del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar los ajustes de las funciones del proyector. Apagado temporal de la imagen y del sonido Interrupción temporal de la imagen de video Ampliación y reducción del tamaño de las imágenes Recursos de seguridad del proyector Sistema de identificación del proyector para control múltiple de proyectores Proyección de dos imágenes de forma simultánea...
  • Página 88: Interrupción Temporal De La Imagen De Video

    Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Interrupción temporal de la imagen de video Puede detener temporalmente la acción de un video o de una presentación de computadora y conservar la imagen actual en la pantalla. Sin embargo, el sonido o el video continúan y, por lo tanto, no puede reanudar la proyección desde el punto en que la detuvo.
  • Página 89: Recursos De Seguridad Del Proyector

    Verá un puntero en forma de cruz en la pantalla que indica el centro de la zona de ampliación. 2. Utilice los siguientes botones del control remoto para ajustar la imagen ampliada: • Utilice los botones de flecha para colocar el puntero en forma de cruz en el área de la imagen que desee ampliar.
  • Página 90: Configuración De Una Contraseña

    1. Mantenga presionado el botón Freeze del control remoto hasta que vea el menú Contraseña protegida. Esto se tarda unos cinco segundos. PowerLite 1751 PowerLite 1761W/1771W/1776W 2. Pulse la flecha hacia abajo para seleccionar Contraseña y pulse el botón Enter.
  • Página 91: Selección De Tipos De Seguridad Por Contraseña

    7. Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro en caso de que la olvide. Tema principal: Tipos de seguridad por contraseña Selección de tipos de seguridad por contraseña Después de configurar una contraseña, verá el menú Contraseña protegida. Seleccione los tipos de seguridad por contraseña que desee usar. PowerLite 1751...
  • Página 92 PowerLite 1761W/1771W/1776W Si no ve este menú, mantenga presionado el botón Freeze del control remoto durante cinco segundos hasta que aparezca el menú. 1. Para evitar el uso no autorizado del proyector, seleccione Protec. aliment., pulse el botón Enter, seleccione On, pulse el botón Enter otra vez y pulse el botón Esc. 2.
  • Página 93: Ingreso De Una Contraseña Para Usar El Proyector

    Nota: Guarde el control remoto en un lugar seguro; si lo pierde, no podrá ingresar la contraseña para usar el proyector. Tema principal: Tipos de seguridad por contraseña Ingreso de una contraseña para usar el proyector Si configura una contraseña y activa una contraseña Protec. aliment., verá un mensaje que le solicitará esta contraseña cada vez que encienda el proyector.
  • Página 94: Captura De Una Imagen De Logotipo Para Mostrar

    Epson. Cuando hable con el soporte técnico de Epson, proporcione el código de solicitud mostrado en la pantalla y una prueba de propiedad para obtener ayuda para desbloquear el proyector.
  • Página 95 3. Seleccione el ajuste Logotipo del usuario y pulse el botón Enter. Verá un mensaje preguntándole si desea usar la imagen mostrada como un logotipo de usuario. 4. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. Verá un cuadro de selección superpuesto en la imagen. 5.
  • Página 96: Bloqueo De Los Botones Del Proyector

    1. Pulse el botón Menu. 2. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. Nota: La opción Split Screen no aparece en los modelos PowerLite 1751. 3. Seleccione el ajuste Bloqueo funcionam. y pulse el botón Enter.
  • Página 97: Desbloqueo De Los Botones Del Proyector

    Instalación de un cable de seguridad Puede usar la ranura de seguridad localizada en la parte posterior del proyector para conectar un sistema de seguridad Kensington Microsaver, disponible por medio de un distribuidor de productos EPSON autorizado. Ranura de seguridad Tema principal:...
  • Página 98: Sistema De Identificación Del Proyector Para Control Múltiple De Proyectores

    Sistema de identificación del proyector para control múltiple de proyectores Puede manejar varios proyectores con un solo control remoto para realizar presentaciones más elaboradas. Para ello, asigne un número de identificación a cada proyector y al control remoto. Luego, puede manejar todos los proyectores a la vez o de forma individual. También puede hacer coincidir los colores que muestran los proyectores que planea usar uno cerca del otro.
  • Página 99: Configuración Del Número De Id Del Control Remoto

    4. Use los botones de flecha del control remoto para seleccionar el número de identificación que desee usar para el proyector. A continuación, pulse el botón Enter. Repita estos pasos para todos los demás proyectores que desee controlar desde un control remoto. Tema principal: Sistema de identificación del proyector para control múltiple de proyectores Configuración del número de ID del control remoto...
  • Página 100: Igualación De La Calidad De Pantalla De Varios Proyectores

    Nota: Debe configurar el número de ID del control remoto para que coincida con el número de ID del proyector cada vez que encienda el proyector que desee controlar. Tema principal: Sistema de identificación del proyector para control múltiple de proyectores Igualación de la calidad de pantalla de varios proyectores Puede hacer coincidir la calidad de pantalla de varios proyectores que proyectarán el uno cerca del otro.
  • Página 101: Proyección De Dos Imágenes De Forma Simultánea

    10. Configure el ajuste Correc. brillo del proyector con la pantalla más oscura, de modo que coincida con la pantalla más clara y pulse el botón Enter. (Es posible que necesite alternar el número de ID del control remoto para hacer ajustes a cada proyector en todos los pasos). 11.
  • Página 102 Verá esta pantalla: 3. Para seleccionar una fuente de entrada para la otra imagen, seleccione el ajuste Fuente, pulse el botón Enter, seleccione la fuente de entrada, seleccione Ejecutar y pulse el botón Enter. (También puede cambiar las fuentes de imagen, si es necesario). 4.
  • Página 103: Configuración De Los Ajustes De Menús

    Configuración de los ajustes de menús Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús del proyector y cambiar los ajustes del proyector. Uso de los menús del proyector Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Ajustes de la señal de entrada: Menú...
  • Página 104: Ajustes De Calidad De La Imagen: Menú Imagen

    Verá la pantalla de menús que muestra los ajustes del menú Imagen. 2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús listados a la izquierda. Los ajustes para cada menú aparecen a la derecha. Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada.
  • Página 105 Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y luego seleccione dicha fuente. Ajuste Opciones Descripción Modo de color Consulte la lista de Modos de Ajusta la intensidad de los color disponibles. colores de la imagen para diversos tipos de imágenes y entornos.
  • Página 106: Ajustes De La Señal De Entrada: Menú Señal

    Ajuste Opciones Descripción Ajuste de Color Barras corredizas para cada Ajusta la intensidad de los tonos color individuales en la imagen. Iris automático Ajusta la luminosidad proyectada en base al brillo de las imágenes cuando se seleccionan ciertos Modos de color. Nota: El ajuste Brillo no afecta a la luminosidad de la lámpara.
  • Página 107 Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y luego seleccione dicha fuente. Ajuste Opciones Descripción Ajuste automático Optimiza automáticamente la calidad de la imagen de computadora (cuando está activado). Resolución Automático Configura la resolución de la señal de entrada si no se detecta Normal...
  • Página 108 Ajuste Opciones Descripción Intervalo video HDMI Normal Configura el intervalo de video para coincidir con el ajuste del Expandido dispositivo conectado al puerto Automático de entrada HDMI. Señal de entrada Automático Especifica el tipo de señal de las fuentes de entrada conectadas a los puertos de computadora.
  • Página 109: Ajustes De Las Características Del Proyector: Menú Ajustes

    Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Con las opciones del menú Ajustes puede personalizar diversas características del proyector. Ajuste Opciones Descripción Keystone H/V-Keystone Ajusta la forma de la imagen a rectangular (horizontal y Quick Corner verticalmente). H/V-Keystone: le permite corregir manualmente los costados horizontal y vertical, o activa o desactiva la corrección...
  • Página 110 Ajuste Opciones Descripción Bloqueo funcionam. Bloqueo Total Controla el bloqueo de los botones del proyector para Bloqueo parcial protegerlo. Bloqueo Total: bloquea todos los botones. Bloqueo parcial: bloquea todos los botones excepto el botón de encendido. Off: todos los botones están desbloqueados.
  • Página 111 Ajuste Opciones Descripción Botón de usuario Consumo eléctrico Asigna una opción del menú al botón User del control remoto Información para acceso directo. Progresivo Subtítulo Patrón de prueba Pantalla Múltiple Resolución Patrón de prueba Muestra un patrón de prueba para ayudar en el enfoque y zoom de la imagen y en la corrección de la forma de la imagen (pulse el botón Esc para...
  • Página 112: Ajustes De Configuración Del Proyector: Menú Extendida

    Soluciones a problemas con el control remoto Equipo adicional y piezas de repuesto Operación del control remoto Tareas relacionadas Ajuste de la altura de la imagen Corrección de la forma de la imagen con los botones de corrección trapezoidal Uso del control remoto como puntero para presentaciones Control del volumen con los botones de volumen Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner Desbloqueo de los botones del proyector...
  • Página 113 Ajuste Opciones Descripción Pantalla Mensajes Selecciona diversas opciones de pantalla. Visualizar fondo Mensajes: controla si los Pantalla de inicio mensajes se muestran o no en Pausa A/V pantalla. Visualizar fondo: selecciona el color de pantalla o logotipo para mostrar cuando no se reciba ninguna señal.
  • Página 114 Ajuste Opciones Descripción Operación Direct Power On Selecciona diversas opciones de funcionamiento. Modo reposo Direct Power On: le permite Tiempo Modo reposo encender el proyector sin pulsar Tempor tapa objetivo el botón de encendido. Modo alta altitud Modo reposo: apaga automáticamente el proyector después de un intervalo de inactividad.
  • Página 115: Ajustes De Red Del Proyector: Menú Red

    Ajuste Opciones Descripción Pantalla Múltiple Nivel de Ajuste (1 al 9) Hace coincidir las calidades y los colores de pantalla de varios Correc. Brillo. proyectores. Correc. Color Idioma Diversos idiomas disponibles Selecciona el idioma de los menús y los mensajes que aparecen en pantalla del proyector (este ajuste no cambia cuando se aplica la opción...
  • Página 116: Pantalla De Información Del Proyector: Menú Información

    Ajuste Opciones Descripción Info. red - LAN inalámbrica Modo de conexión Muestra el estado y los detalles de la red inalámbrica. Nivel de antena Nombre proyector SSID DHCP Dirección IP Máscara de subred Dir. pta enlace Dirección MAC Código de región Configuración de la red Accede a los menús de red Configura los ajustes de su red.
  • Página 117 Horas lámpara Muestra el número de horas (H) que se ha usado la lámpara en los modos de Consumo eléctrico Normal y ECO; si la información aparece en amarillo, obtenga una lámpara de repuesto EPSON genuina pronto. Fuente Muestra el nombre del puerto al cual está conectada la fuente de entrada actual.
  • Página 118: Lista De Los Códigos De Event Id

    Elemento del menú Descripción Información Número de serie Muestra el número de serie del proyector. Event ID Muestra el número de Event ID correspondiente a un problema específico del proyector; consulte la lista de los códigos de Event (PowerLite 1761W/1771W/1776W) Lista de los códigos de Event ID Tema principal: Configuración de los ajustes de menús...
  • Página 119: Opciones De Restablecimiento Del Proyector: Menú Restablecer

    Red. 0899 Se ha producido un error de comunicación. Reinicie el programa EasyMP Network Projection y el proyector. Si esto no resuelve el problema, comuníquese con Epson para obtener ayuda. Tema principal: Pantalla de información del proyector: Menú Información Opciones de restablecimiento del proyector: Menú...
  • Página 120 No puede restablecer los siguientes ajustes con la opción Restablecer todo: • Señal de entrada • Logotipo del usuario • Idioma • Elementos del menú Red (si está disponible) • Horas lámpara • Idioma • Contraseña • Botón de usuario •...
  • Página 121: Mantenimiento Y Transporte Del Proyector

    Las únicas piezas que debe reemplazar son la lámpara, el filtro de aire y las pilas del control remoto. Si necesita reemplazar alguna otra pieza, comuníquese con Epson o con un técnico autorizado por Epson. Advertencia: Antes de limpiar cualquier pieza del proyector, apáguelo y desconecte el cable de alimentación.
  • Página 122: Limpieza Del Exterior Del Proyector

    • Para quitar manchas persistentes, humedezca un paño suave que no deje pelusas con limpiador para lentes y frote la lente con cuidado. No rocíe ningún líquido directamente sobre la lente. Advertencia: No utilice un limpiador para lentes que contenga gas inflamable. El alto calor generado por la lámpara del proyector puede causar un incendio.
  • Página 123: Limpieza Del Filtro Y De Las Salidas De Aire

    Limpieza del filtro y de las salidas de aire Limpie el filtro o las salidas de aire cuando estén cubiertos de polvo o cuando aparezca un mensaje indicándole que lo haga. 1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. 2.
  • Página 124 2. Sujete la lengüeta que se encuentra al centro del filtro de aire y sáquelo del proyector. Nota: Los filtros de aire contienen policarbonato, resina ABS y espuma de poliuretano. Deseche los filtros usados de acuerdo con la normativa local. 3.
  • Página 125: Mantenimiento De La Lámpara Del Proyector

    Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Mantenimiento de la lámpara del proyector El proyector lleva un registro del número de horas de uso de la lámpara y muestra esta información en el sistema de menús del proyector. Reemplace la lámpara lo antes posible cuando ocurra lo siguiente: •...
  • Página 126 3. Use el destornillador que se incluye con la lámpara de repuesto para aflojar el tornillo que fija la tapa de la lámpara. Advertencia: Si la lámpara se rompe, pueden quedar fragmentos de vidrio dentro de la cámara de la lámpara. Asegúrese de extraer cuidadosamente todos los trozos de vidrio para evitar lesiones. 4.
  • Página 127 5. Levante la barra de metal que fija la lámpara en su lugar. 6. Levante la manija de la lámpara y saque la lámpara con cuidado del proyector. Precaución: Levante la manija con cuidado para no dañar la manija al sacar la lámpara. Nota: Este producto incluye una lámpara o lámparas que contiene(n) mercurio.
  • Página 128 7. Introduzca la lámpara nueva en el proyector con cuidado. Si no encaja fácilmente, compruebe que esté en la posición correcta. Presione hacia abajo en el área indicada a continuación para fijar la lámpara en su lugar. Precaución: No toque el vidrio de la lámpara para evitar una falla prematura de ésta. 8.
  • Página 129: Restablecimiento Del Temporizador De La Lámpara

    9. Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete el tornillo para fijarla en su lugar. Nota: Asegúrese de que la tapa de la lámpara esté bien instalada o la lámpara no se encenderá. Reinicie el temporizador de la lámpara a cero para llevar un registro del uso de la lámpara nueva. Tema principal: Mantenimiento de la lámpara del proyector Restablecimiento del temporizador de la lámpara...
  • Página 130: Reemplazo De Las Pilas Del Control Remoto

    3. Seleccione el menú Restablecer y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Restablecer h. lámpara y pulse el botón Enter. Verá un mensaje preguntándole si desea restablecer las horas de la lámpara. 5. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. 6.
  • Página 131 1. Abra la tapa del compartimiento de pilas tal como se muestra en la imagen. 2. Retire las pilas usadas. Advertencia: Si las pilas gotean, limpie el líquido con un paño suave y no toque el líquido con las manos. Si el líquido toca sus manos, lávelas de inmediato para evitar lesiones. 3.
  • Página 132: Transporte Del Proyector

    • Cuando envíe el proyector a un lugar de reparación, utilice los materiales de embalaje originales, si es posible, o utilice materiales equivalentes con material acolchonado de protección alrededor del proyector. Marque la caja como “Frágil”. Nota: Epson no será responsable de ningún daño que se produzca durante el transporte.
  • Página 133 Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector...
  • Página 134: Solución De Problemas

    • Las soluciones ofrecidas en este manual ya que pueden ayudarle a resolver varios problemas. Si ninguna de estas soluciones ayuda, comuníquese con Epson para obtener soporte técnico. Tema principal: Solución de problemas Estado de los indicadores del proyector Los indicadores luminosos del panel de control del proyector indican el estado de éste y le avisan...
  • Página 135 Indicador de encendido Indicador de la lámpara Indicador de temperatura Indicador de Indicador de Indicador de Estado y solución encendido la lámpara temperatura Verde Apagado Apagado Funcionamiento normal. Parpadeo verde Apagado Apagado El proyector se está calentando. Espere que aparezca una imagen. Naranja Apagado Apagado...
  • Página 136 • Si utiliza el proyector a una alta altitud, active el ajuste Modo alta altitud. • Si el sobrecalentamiento continúa, reemplace el filtro de aire. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Rojo Parpadeo rojo Apagado La lámpara tiene un problema.
  • Página 137: Uso Del Sistema De Ayuda Del Proyector

    Epson para obtener ayuda. Nota: Si los indicadores luminosos muestran un patrón que no aparece en esta tabla, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Tema principal: Solución de problemas Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú...
  • Página 138: Solución De Problemas De Imagen O Sonido

    Solución de problemas de imagen o sonido Revise las soluciones de las siguientes secciones si tiene problemas con las imágenes o el sonido proyectados. Soluciones para cuando no aparecen imágenes Soluciones para cuando la imagen es incorrecta con la función USB Display Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal"...
  • Página 139: Soluciones Para Cuando La Imagen Es Incorrecta Con La Función Usb Display

    • Si el cursor del mouse parpadea, seleccione Mueva el puntero del ratón de forma suave en el programa Ajustes de EPSON USB Display en su computadora. • Desactive el ajuste Transferir ventana por capas en el programa Ajustes de EPSON USB Display en su computadora.
  • Página 140: Soluciones Para Cuando Aparece El Mensaje "Sin Señal

    Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" Si aparece el mensaje "Sin Señal", pruebe las siguientes soluciones: • Pulse el botón Source Search y espere unos segundos hasta que aparezca una imagen. • Active la computadora o fuente de video conectada y, si es necesario, pulse el botón de reproducción para comenzar la presentación.
  • Página 141: Soluciones Para Cuando Aparece El Mensaje "No Soportado

    2. Seleccione la opción Pantalla VGA o LCD en color, si es necesario. 3. Haga clic en la ficha Organizar o Alineación. 4. Seleccione la casilla Pantallas duplicadas. Tema principal: Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" Soluciones para cuando aparece el mensaje "No Soportado" Si aparece el mensaje “No Soportado”, pruebe las siguientes soluciones: •...
  • Página 142: Soluciones Para Cuando La Imagen No Es Rectangular

    Referencias relacionadas Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal Formatos de pantalla de video compatibles Soluciones para cuando la imagen no es rectangular Si la imagen proyectada no es perfectamente rectangular, pruebe las siguientes soluciones: • Coloque el proyector directamente enfrente del centro de la pantalla, de modo que quede perpendicular a ella, si es posible.
  • Página 143: Soluciones Para Cuando La Imagen Está Borrosa

    • Si va a proyectar desde una computadora, pulse el botón Auto del control remoto para ajustar automáticamente los ajustes Tracking y Sync. • Si ajustó la forma de la imagen con los controles del proyector, intente disminuir el ajuste Nitidez para mejorar la calidad de la imagen.
  • Página 144: Soluciones Para Cuando El Brillo O Los Colores De La Imagen Son Incorrectos

    Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido Referencias relacionadas Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Distancia de proyección Tareas relacionadas Corrección automática de la forma de la imagen con Screen Fit Enfoque de la imagen Limpieza de la lente Soluciones para cuando el brillo o los colores de la imagen son incorrectos...
  • Página 145: Soluciones Para Cuando No Hay Sonido O El Volumen Es Bajo

    • Si está utilizando la función USB Display, active el ajuste Salida de audio del proyector en el programa Ajustes de EPSON USB Display en su computadora. • Si está utilizando una computadora Mac y no escucha sonido de la fuente HDMI, compruebe que su Mac puede reproducir audio a través del puerto HDMI.
  • Página 146: Soluciones A Problemas De Encendido O Apagado Del Proyector

    • El cable de alimentación puede estar defectuoso. Desconecte el cable y comuníquese con Epson. • Si la lámpara del proyector se apaga inesperadamente, es posible que haya entrado en modo de reposo después de un período de inactividad.
  • Página 147: Soluciones A Problemas De Contraseñas

    • Si asignó un número de ID al control remoto para operar varios proyectores, es posible que tenga que revisar o modificar el ajuste de ID (esta función no está disponible con todos los proyectores). • Si pierde el control remoto, puede adquirir uno de un distribuidor de productos EPSON autorizado. Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto...
  • Página 148: Dónde Obtener Ayuda

    Puede descargar utilidades y otros archivos, obtener respuestas a preguntas frecuentes y soluciones de problemas o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas. Hable con un representante de soporte técnico Antes de llamar para obtener asistencia, tenga a mano la siguiente información:...
  • Página 149 Puede comprar pantallas, otros accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos EPSON autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página global.latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
  • Página 150 Tema principal: Solución de problemas...
  • Página 151: Especificaciones Técnicas

    Formatos de pantalla de video compatibles Requisitos de sistema de USB Display Especificaciones generales del proyector Tipo de pantalla Matriz activa TFT de polisilicio Resolución PowerLite 1751: 1024 × 768 píxeles (XGA) PowerLite 1761W/1771W/1776W: 1280 × 800 píxeles (WXGA) Lente F=1,58 a 1,7 Longitud focal: 13,5 a 16,2 mm Reproducción de color...
  • Página 152 Normal Tamaño de imagen 30 pulg. (0,8 m) a 300 pulg. (7,6 m) Distancia de proyección PowerLite 1751: 28,3 pulg. (0,7 m) to 345,3 pulg. (8,8 m) PowerLite 1761W/1771W/1776W: 26,4 pulg. (0.7 m) a 322,0 pulg. (8,2 m) Métodos de proyección Frontal, posterior, montaje en el techo Relación de aspecto óptico...
  • Página 153: Especificaciones De La Lámpara Del Proyector

    1:1,2 (Ancho a tele) Sistema de sonido interno 1 W monaural Nivel de ruido PowerLite 1751/1771W/1776W: 40 dB (Modo Consumo eléctrico Normal) 30 dB (Modo Consumo eléctrico ECO) PowerLite 1761W: 37 dB (modo de Consumo eléctrico Normal) 30 dB (Modo Consumo eléctrico ECO) Ángulo de corrección...
  • Página 154: Especificaciones Del Control Remoto

    Consumo de energía PowerLite 1751/1771W/1776W: 230 W PowerLite 1761W: 205 W Vida útil de la lámpara Hasta aproximadamente 4000 horas Nota: Para prolongar la vida útil del proyector, apáguelo cuando no lo esté usando. La vida útil de la lámpara puede variar dependiendo del modo seleccionado, las condiciones ambientales y el uso que se le dé...
  • Página 155: Especificaciones Eléctricas Del Proyector

    Peso PowerLite 1751: 3,66 lb (1,66 kg) PowerLite 1761W/1771W: 3,7 lb (1,68 kg) PowerLite 1776W: 3,77 lb (1,71 kg) Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas del proyector Frecuencia nominal 50/60 Hz Fuente de alimentación 100 a 240 V CA ±10%...
  • Página 156: Especificaciones Ambientales Del Proyector

    Consumo de energía En funcionamiento: (220 a 240 V) PowerLite 1751/1771W/1776W: Modo Consumo eléctrico Normal: 304 W Modo Consumo eléctrico ECO: 203 W PowerLite 1761W: Modo Consumo eléctrico Normal: 278 W Modo Consumo eléctrico ECO: 203 W En espera: 0,44 W (Comunic. desact.), 7,7 W (Comunic. activ.) Tema principal: Especificaciones técnicas...
  • Página 157: Formatos De Pantalla De Video Compatibles

    Sin embargo, el proyector incluye un chip con tecnología SizeWise de Epson compatible con otras resoluciones de pantalla de computadora, de modo que la imagen cambia de tamaño para ajustarse automáticamente.
  • Página 158 Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) MAC19" 1024 × 768 MAC19" 1024 × 768 MAC21" 1152 × 870 Video compuesto TV (NTSC) 720 × 480 TV (PAL) 50/60 720 × 576 TV (SECAM) 720 × 576 Video componente SDTV (480i) 720 ×...
  • Página 159: Requisitos De Sistema De Usb Display

    Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) SDTV (480i/480p) 720 × 480 SDTV (576i/576p) 720 × 576 HDTV (720p) 50/60 1280 × 720 HDTV (1080i) 50/60 1920 × 1080 HDTV (1080p) 24/30/50/60 1920 × 1080 * PowerLite 1761W/1771W/1776W solamente *** Resolución Ancho solamente Tema principal: Especificaciones técnicas...
  • Página 160 Requisito Windows Sistema operativo Windows 2000 (sólo Service Pack 4) Mac OS X 10.5.1 o posterior, 10.6.x o 10.7.x Windows XP Professional, Home Edition y Tablet PC Edition (de 32 bits); excepto Service Pack 1 Windows Vista Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium y Home Basic (de 32 bits) Windows 7 Ultimate, Enterprise, Professional y Home Premium (de 32 y...
  • Página 161: Avisos

    Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina Información de seguridad importante Instrucciones importantes de seguridad FCC Compliance Statement Garantía limitada de Epson Marcas comerciales Derechos reservados del software Aviso de derechos reservados Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina La etiqueta de un contenedor tachado que hallará...
  • Página 162: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Advertencia: El proyector y sus accesorios se suministran embalados en bolsas de plástico. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de niños pequeños para evitar riesgos de asfixia. Precaución: Cuando cambie la lámpara, no toque la lámpara nueva con las manos desprotegidas; la grasa de las manos puede acortar la vida útil de la lámpara.
  • Página 163 • No coloque el proyector en un lugar donde se pueda pisar el cable. Esto puede romper o dañar el enchufe. • Desconecte el proyector de la toma de corriente antes de limpiarlo. Utilice un paño seco (o, para suciedad o manchas difíciles, puede utilizar un paño húmedo que se haya escurrido) para limpiar el proyector.
  • Página 164 • No use el proyector donde pueda estar expuesto a humo, gases corrosivos o polvo excesivo. • No use o almacene el proyector o el control remoto en un lugar caliente, como cerca de la calefacción, bajo la luz directa del sol o en un vehículo cerrado. •...
  • Página 165: Restricción De Uso

    Nota: Este producto incluye una lámpara o lámparas que contiene(n) mercurio. Consulte la normativa nacional y local en materia de eliminación o reciclaje. No la tire a la basura. ADVERTENCIA: Los cables incluidos con este producto contienen productos químicos, incluyendo plomo, que, según el estado de California, provoca defectos de nacimiento u otras alteraciones de tipo reproductivo.
  • Página 166: Garantía Limitada De Epson

    únicamente el periodo especificado en la sección "Cobertura de garantía limitada EPSON", la cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o algún distribuidor de productos EPSON autorizado (vea Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica), en el país donde compró...
  • Página 167 Epson no proporciona ninguna garantía al software no fabricado por Epson aún cuando el software se entregue con productos EPSON. El software estará amparado bajo la garantía del fabricante del mismo, tal y como lo señale la documentación que el fabricante adjunte.
  • Página 168 Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio EPSON de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica EPSON (vea la lista por países Centros de asistencia técnica, más adelante).
  • Página 169 Si el país no se encuentra en la lista anterior, por favor comuníquese con la empresa que le vendió el producto. A través de Internet usted puede obtener información y ayuda en línea para todos los productos EPSON. Registre su equipo EPSON en nuestra página de Internet, en...
  • Página 170 Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica. Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica Epson Argentina S.A.
  • Página 171: Marcas Comerciales

    We provide the source code of the GPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the GPL Programs, please see the "EPSON Projector Contact List" in the User's Guide, and contact the customer support of your region.
  • Página 172 0.9.8 uvc rev.219 wireless_tools 29 EPSON original drivers The GNU General Public License Version 2 is as follows. You also can see the GNU General Public License Version 2 at http://www.gnu.org/licenses/. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE LICENSE Version 2, June 1991 Copyright ©) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA...
  • Página 173 For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code.
  • Página 174 a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
  • Página 175 The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable.
  • Página 176 It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices.
  • Página 177 THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
  • Página 178 We provide the source code of the LGPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the LGPL Programs, please see the "EPSON Projector Contact List" in the User's Guide, and contact the customer support of your region.
  • Página 179 Copyright ©) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.] Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
  • Página 180 license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license. Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License.
  • Página 181 A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables. The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms.
  • Página 182 or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
  • Página 183 executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables. When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library.
  • Página 184 d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place. e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy.
  • Página 185 11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License.
  • Página 186 NO WARRANTY 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Página 187 You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer”...
  • Página 188 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Página 189 The authors make NO WARRANTY or representation, either express or implied, with respect to this software, its quality, accuracy, merchantability, or fitness for a particular purpose. This software is provided "AS IS", and you, its user, assume the entire risk as to its quality and accuracy. This software is copyright ©) 1991-1998, Thomas G.
  • Página 190 that very many implementations will support it.) So far as we are aware, there are no patent restrictions on the remaining code. The IJG distribution formerly included code to read and write GIF files. To avoid entanglement with the Unisys LZW patent, GIF reading support has been removed altogether, and the GIF writer has been simplified to produce “uncompressed GIFs”.
  • Página 191 Simon-Pierre Cadieux Eric S. Raymond Gilles Vollant and with the following additions to the disclaimer: There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or against infringement. There is no warranty that our efforts or the library will fulfill any of your particular purposes or needs. This library is provided with all faults, and the entire risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with the user.
  • Página 192 Tim Wegner The PNG Reference Library is supplied “AS IS”. The Contributing Authors and Group 42, Inc. disclaim all warranties, expressed or implied, including, without limitation, the warranties of merchantability and of fitness for any purpose. The Contributing Authors and Group 42, Inc. assume no liability for direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages, which may result from the use of the PNG Reference Library, even if advised of the possibility of such damage.
  • Página 193 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the “zlib” are as follows. Copyright notice: ©) 1995-1998 Jean-loup Gailly and Mark Adler This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
  • Página 194 Copyright ©) 1999, 2002 Aladdin Enterprises. All rights reserved. This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1.
  • Página 195 License terms "Apache License Version 2.0, January 2004" are as follows. Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apache.org/licenses/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.
  • Página 196 not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution."...
  • Página 197 notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License. You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License...
  • Página 198: Aviso De Derechos Reservados

    Seiko Epson Corporation. La información contenida en el presente aplica solamente a este producto EPSON. Epson no se hace responsable si se utiliza esta información para el uso de otros productos.
  • Página 199: Una Nota Sobre El Uso Responsable De Los Materiales Con Derechos De Autor

    Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando utilicen cualquier producto EPSON. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia limitada o la reutilización de material con derechos de autor, en ciertas circunstancias, estas...

Este manual también es adecuado para:

Powerlite 1761wPowerlite 1771wPowerlite 1776w

Tabla de contenido