Miele HR 1936-1 Instrucciones De Manejo

Miele HR 1936-1 Instrucciones De Manejo

Cocina range dual fuel (placa de gas)
Ocultar thumbs Ver también para HR 1936-1:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo
Cocina Range Dual Fuel
(placa de gas)
Es imprescindible que lea las instrucciones suministradas antes del
emplazamiento – instalación – puesta en funcionamiento. De esta forma
se protegerá y evitará daños.
es-ES, CL
M.-Nr. 11 170 610

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele HR 1936-1

  • Página 1 Instrucciones de manejo Cocina Range Dual Fuel (placa de gas) Es imprescindible que lea las instrucciones suministradas antes del emplazamiento – instalación – puesta en funcionamiento. De esta forma se protegerá y evitará daños. es-ES, CL M.-Nr. 11 170 610...
  • Página 2: Indicaciones Importantes Para La Instalación

    Indicaciones importantes para la instalación La cocina Range también está autorizada para el uso en países di- ferentes a los países de destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de conexión de la cocina Range influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y seguro Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino indi- cado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Advertencias e indicaciones de seguridad ............ 5 Su contribución a la protección del medio ambiente ........ 15 Vista general de la cocina Range .............. 16 HR 1936-1 ......................16 Placa de cocción.................... 16 Panel de mandos.................... 17 HR 1956-1 ......................18 Placa de cocción....................
  • Página 4 Contenido Algunas sugerencias para el ahorro energético .......... 32 Manejo de la plancha de cocina ................  33 Ajustar la plancha de cocina ................. 33 Consejos para asar ....................33 Ajustes........................34 Limpieza y mantenimiento..................  35 Placa de gas......................36 Soporte para recipientes ..................  36 Mando ......................
  • Página 5: Advertencias E Indicaciones De Seguridad

    De esta forma se protegerá y evitará daños. Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar estas indicaciones. Guarde las instrucciones de instalación y manejo y entregue am-...
  • Página 6 Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado  Esta cocina Range está concebida para ser utilizada con fines y en entornos domésticos.  Esta cocina Range no es apta para el uso en zonas exteriores.  Utilice la cocina Range únicamente en entornos domésticos: –...
  • Página 7: Niños En Casa

    Advertencias e indicaciones de seguridad Niños en casa  Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados de la placa de cocción, a no ser que estén vigilados en todo momento.  Los niños a partir de 8 años pueden manejar la placa sin supervi- sión si se les ha explicado su manejo de tal forma que puedan utili- zarla de manera segura.
  • Página 8 Los trabajos de instalación, manteni- miento o reparación se realizarán exclusivamente por personal técni- co autorizado de Miele.  No lleve y levante la cocina Range por el asa del horno ni por el panel de mandos.
  • Página 9 Se pierden los derechos de la garantía si la placa de cocción no es reparada por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.  Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad solo con las piezas de sustitución originales . Los componentes defec- tuosos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
  • Página 10 Advertencias e indicaciones de seguridad  ¡Peligro de descargas eléctricas! En caso de estar defectuosa, no ponga en funcionamiento la placa o desconéctela inmediatamente. Desconecte la placa de la red eléctri- ca y del suministro de gas. Póngase en contacto con el Servicio Post-venta.
  • Página 11: Uso Apropiado

    Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado  La placa de gas se calienta durante el funcionamiento y continúa caliente durante algún tiempo una vez desconectada. No toque la placa mientras pueda estar caliente.  Los objetos en las cercanías de la placa de cocción conectada pueden incendiarse debido a las altas temperaturas.
  • Página 12 Miele no se res- ponsabilizará de este tipo de daños.
  • Página 13 En caso de que no se utilizara la placa de cocción durante un lar- go periodo de tiempo, debería limpiarse a fondo y un técnico autori- zado por Miele debería comprobar su correcto funcionamiento antes de volver a ponerla en marcha.
  • Página 14 Advertencias e indicaciones de seguridad En aparatos de acero inoxidable:  Las superficies de acero inoxidable con revestimiento podrían re- sultar dañadas por cualquier tipo de adhesivo o podrían perder su efecto protector contra la suciedad. No pegue notas adhesivas, pe- gamento de barra transparente, cinta adhesiva u otros sobre este ti- po de superficies.
  • Página 15: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    Miele. Usted es el respon- sable legal de la eliminación de los po- sibles datos personales contenidos en el aparato inservible.
  • Página 16: Vista General De La Cocina Range

    Vista general de la cocina Range HR 1936-1 Placa de cocción a Mando con anillo de iluminación para g Quemador normal la zona de cocción posterior izquier- h Plancha de cocina i Quemador de superficie b Mando con anillo de iluminación para j Recipiente colector de grasa la zona de cocción delantera izquier-...
  • Página 17: Panel De Mandos

    Vista general de la cocina Range Panel de mandos a Mando con anillo de iluminación para d Mando con anillo de iluminación para la zona de cocción posterior izquier- la zona de cocción delantera derecha e Mando con anillo de iluminación para b Mando con anillo de iluminación para la zona de cocción trasera derecha la zona de cocción delantera izquier-...
  • Página 18: Hr 1956-1

    Vista general de la cocina Range HR 1956-1 Placa de cocción a Mando con anillo de iluminación para h Quemador rápido la zona de cocción posterior izquier- i Quemador normal j Plancha de cocina b Mando con anillo de iluminación para k Quemador de superficie la zona de cocción delantera izquier- l Recipiente colector de grasa...
  • Página 19: Panel De Mandos

    Vista general de la cocina Range Panel de mandos a Mando con anillo de iluminación para f Mando con anillo de iluminación para la zona de cocción posterior izquier- la zona de cocción delantera derecha g Mando con anillo de iluminación para b Mando con anillo de iluminación para la zona de cocción trasera derecha la zona de cocción delantera izquier-...
  • Página 20: Panel De Mandos

    Panel de mandos Mando Con el mando se encienden los quemadores y se regula la intensidad de la llama/ potencia. Los quemadores pueden regularse sin ningún tipo de escalonamiento entre la llama/potencia más fuerte y la más débil. Los mandos tienen símbolos es- tampados a modo de orientación.
  • Página 21: Equipamiento

    Mantenga esta información a mano (horno) cuando tenga preguntas o problemas – Instrucciones de uso y recetario pa- para que Miele pueda seguir prestándo- ra la cocina Range Dual Fuel de 48" le soporte. (horno con microondas) – Instrucciones de uso para la cocina...
  • Página 22: Accesorios Especiales

    Elimina suciedad persistente, manchas Puede adquirirlos a través de nuestra de cal y restos de aluminio. tienda online, a través del Servicio Post- venta o de un distribuidor Miele espe- Paño de microfibra cializado. Al realizar un pedido indique la designa- ción de modelo de su horno y la deno-...
  • Página 23: Indicaciones Sobre El Manejo

    Indicaciones sobre el manejo Desconexión de seguridad  ¡Peligro de incendio! ¡En ningún caso deje de vigilar la pla- La placa de gas está equipada con una ca durante su funcionamiento! desconexión de seguridad. Si se apaga la llama de gas, p.ej. debido a alimen- tos sobrecocinados o a una corriente Durante la utilización de la placa de de aire, y el reencendido posterior no...
  • Página 24: Autocomprobación De La Electrónica De Encendido

    Indicaciones sobre el manejo Particularidades del HR 1956-1 Autocomprobación de la elec- trónica de encendido La cocina Range HR 1956-1 dispone de dos electrónicas de encendido inde- La electrónica de encendido de la placa pendientes entre sí. Si se cancela la au- de gas realiza una autocomprobación tocomprobación en media placa de en cuanto se enciende la primera zona...
  • Página 25: Bloqueo De La Placa De Cocción Durante La Limpieza Por Pirólisis

    Indicaciones sobre el manejo Bloqueo de la placa de cocción durante la limpieza por pirólisis Para la cocina Range HR 19x6-1 se aplica: No es posible efectuar la limpieza por pirólisis y usar la placa de cocción al mismo tiempo. ...
  • Página 26: Primera Puesta En Funcionamiento

    Primera puesta en funcionamiento Estos olores, así como el posible humo Asegúrese de que la cocina esté lo producido, no indican que el aparato suficientemente ventilada durante esté conectado incorrectamente o que este primer calentamiento. presente algún defecto, ni son perjudi- Evite que los olores lleguen a otras ciales para la salud.
  • Página 27: Quemar La Plancha De Cocina

    Primera puesta en funcionamiento Efectuar el quemado Quemar la plancha de cocina Con el proceso de quemado, la plancha Debe «quemar» la plancha de cocina de cocina consigue un tipo de recubri- antes de preparar alimentos en ella. miento antiadherente que evita que se Este quemado evita que se peguen peguen los alimentos.
  • Página 28: Manejo De La Placa De Cocción

    Manejo de la placa de cocción Conexión  ¡Peligro de incendio! ¡En ningún caso deje de vigilar la pla-  Para encender el quemador, pulse el ca durante su funcionamiento! mando correspondiente y gírelo hacia la izquierda al símbolo de la llama grande .
  • Página 29: Regular Las Llamas

    Manejo de la placa de cocción Características visuales de las llamas Regular las llamas de gas Los quemadores pueden regularse sin ningún tipo de escalonamiento entre la Llamas amarillas llama más fuerte y la más débil. ¡Informe al Servi- cio Post-venta! Dado que la parte exterior de la llama de gas es mucho más caliente que su núcleo, las puntas de las llamas debe-...
  • Página 30: Menaje

    Menaje – Respete las medidas indicadas en la Diámetro mínimo tabla. El uso de recipientes demasia- de las bases de los recipientes de coc- do grandes puede provocar que las ción llamas se extiendan y dañen la enci- Ø cm Quemador mera circundante u otros aparatos.
  • Página 31: Aro Para Sartén Wok

    Menaje – No utilice ollas o cazuelas con base Aro para sartén Wok con bordes apoyados. Utilice el aro para wok (en caso de que esté disponible) para aumentar la esta- bilidad de los utensilios de cocina, en particular, con las sartenes wok de fon- do redondeado.
  • Página 32: Algunas Sugerencias Para El Ahorro Energético

    Algunas sugerencias para el ahorro energético – Si es posible, cocine con las cazuelas o sartenes tapadas. De esta forma evitará perder calor innecesariamen- – Elija siempre recipientes anchos y planos, en lugar de estrechos y altos. El calor se reparte mejor. –...
  • Página 33: Manejo De La Plancha De Cocina

    Manejo de la plancha de cocina La plancha de cocina está equipada Consejos para asar con un termostato que mantiene la tem- Limpie la plancha de cocina antes de peratura uniforme. cada uso con un paño húmedo para Para que no se peguen los alimentos, eliminar partículas de polvo u otros primero se debe «quemar»...
  • Página 34: Ajustes

    Manejo de la plancha de cocina Ajustes Rango de ajuste Potencia Alimentos mínimo Cocer salsas a fuego len- Mantener caliente Medio Huevos Beicon Pescado Tortitas pequeñas Salchichas Verdura Caramelizar fruta máximo Hamburguesa Bistec Salteado Rango de ajuste recomendado...
  • Página 35: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpie toda la placa de cocción des-  ¡Riesgo de sufrir quemaduras! pués de cada uso. Para ello, déjela en- Las zonas de cocción deben estar friar. desconectadas. La placa de cocción Para no dañar la superficie, evite utilizar debe estar enfriada.
  • Página 36: Placa De Gas

    Limpieza y mantenimiento Soporte para recipientes Placa de gas  Retire el soporte para recipientes. Las superficies de las piezas del que- mador y del soporte para recipientes  Limpie el soporte en el lavavajillas o se vuelven mates con el paso del con una bayeta, un poco de deter- tiempo.
  • Página 37: Mando

    Limpieza y mantenimiento Mando Limpieza de los quemadores Los mandos se pueden desteñir si no No limpie nunca las piezas del que- se limpian con regularidad. mador en el lavavajillas.  Retire todas las piezas del quemador No limpie el mando con lavavajillas o y límpielas en profundidad manual- limpiador de acero inoxidable.
  • Página 38: Limpiar La Plancha De Cocina

    Limpieza y mantenimiento Limpiar la plancha de cocina  ¡Riesgo de sufrir quemaduras! Deje que la plancha se enfríe lo sufi- ciente antes de limpiarla.  ¡Peligro de incendio! Limpie el recipiente colector de gra- sa después de cada uso de la plan- cha de cocina.
  • Página 39: Qué Hacer Si

    ¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solu- cionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que evitará la intervención del Servicio Post-venta. Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y co- rregirlo.
  • Página 40 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución La llama de gas se apa- No están colocadas correctamente las piezas del ga durante el funciona- quemador. miento.  Coloque correctamente las piezas del quemador. Se ha ido la luz.  Gire el mando a la posición  (apagado). En caso de restablecerse el suministro de electricidad, po- drá...
  • Página 41 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución El mando parpadea La placa de gas está equipada con una desconexión de seguridad. La llama de gas se ha apagado y el subsiguiente reencendido no ha tenido éxito (ver el capítulo «Indicaciones sobre el manejo – Descone- xión de seguridad»).
  • Página 42: Servicio Post-Venta

    Range con imanes para que se distribuidor Miele o al Servicio Post- pueda quitar y volver a fijar fácilmente. venta de Miele. Ahí encontrará la denominación de mo- Al final de este documento encontrará...
  • Página 43: Hojas De Datos Para La Cocina Range

    Hojas de datos para la cocina Range A continuación, están disponibles las hojas de datos de los modelos de aparatos descritos eneste manual de instrucciones de manejo.
  • Página 44 Hojas de datos para la cocina Range Información sobre placas de gas según reglamento (UE) nº 66/2014 MIELE Identificador del modelo HR 1936-1 Número de quemadores de gas Eficiencia energética por quemador de gas (EE 1. = 55,6 que- 2. = 55,6 mador de gas 3.
  • Página 45: Es/De/Gb

    Return the completed slip to the following address: Miele S.A.U. Avda. de Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid) Modelo de la máquina: Modell: M.-Nr.
  • Página 46 ES/DE/GB FRANQUEO Miele S.A.U. Avda. de Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid)
  • Página 47: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Por la presente, Miele declara que esta placa Range cumple con los requisitos de la directiva europea 2014/53/EU. En el siguiente link encontrará el texto completo de la declaración de confor- midad europea: – productos, descarga, en www.mie- le.es...
  • Página 51 E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
  • Página 52 HR 1936-1, HR 1956-1 es-ES, CL M.-Nr. 11 170 610 / 00...

Este manual también es adecuado para:

Hr 1956-1Hr1936Hr1956

Tabla de contenido