Página 1
Instrucciones de manejo Cocina Range Dual Fuel de 48" (Calientaplatos Gourmet) Es imprescindible que lea las instrucciones suministradas antes del emplazamiento – instalación – puesta en funcionamiento. De esta forma se protegerá y evitará daños. es-ES, CL M.-Nr. 11 171 300...
Indicaciones importantes para la instalación La cocina Range también está autorizada para el uso en países di- ferentes a los países de destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de conexión de la cocina Range influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y seguro Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino indi- cado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para...
Contenido Indicaciones importantes para la instalación............. 2 Advertencias e indicaciones de seguridad ............ 5 Su contribución a la protección del medio ambiente ........ 12 Vista general de la cocina Range .............. 13 Calientaplatos Gourmet ..................13 Elementos de mando del calientaplatos Gourmet ........... 14 Equipamiento.......................
Página 4
Contenido Garantía ......................... 35 Derechos de propiedad intelectual y licencias.......... 36 ES/DE/GB ...................... 37 Declaración de conformidad ................ 39...
De esta forma se protegerá y evitará daños. Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar estas indicaciones. Guarde las instrucciones de instalación y manejo y entregue am-...
Página 6
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado Esta cocina Range está concebida para ser utilizada con fines y en entornos domésticos. Esta cocina Range no es apta para el uso en zonas exteriores. Utilice la cocina Range únicamente en entornos domésticos: –...
Página 7
Advertencias e indicaciones de seguridad Niños en casa Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del ca- lientaplatos, a no ser que estén vigilados en todo momento. Los niños a partir de 8 años pueden manejar el calientaplatos sin supervisión si se les ha explicado su manejo de tal forma que pue- dan utilizarlo de manera segura.
Página 8
Los trabajos de instalación, manteni- miento o reparación se realizarán exclusivamente por personal técni- co autorizado de Miele. No lleve y levante la cocina Range por el asa del horno ni por el panel de mandos.
Página 9
Se pierden los derechos de la garantía si la cocina Range no es reparado por el Servicio Post-venta autorizado de Miele. Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad solo con las piezas de sustitución originales . Los componentes defec- tuosos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
Página 10
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado Puede quemarse con el calientaplatos o la vajilla calientes. Du- rante cualquier trabajo con el calientaplatos caliente proteja sus ma- nos con guantes de cocina o agarradores. Utilícelos únicamente si están secos. Los tejidos húmedos conducen mejor el calor y pueden producirse quemaduras debido al vapor.
Página 11
Advertencias e indicaciones de seguridad La función sirve para mantener los alimentos calientes, no pa- ra calentar alimentos fríos. Asegúrese de que se introducen alimen- tos suficientemente calientes en el aparato. Si la temperatura es demasiado baja se pueden desarrollar bacte- rias en determinados alimentos.
Vista general de la cocina Range Calientaplatos Gourmet a Elementos de mando del horno con f Placa de características microondas, horno y placa de coc- La placa de características se en- ción cuentra detrás del panel del zócalo. b Hornos compactos con microondas g Funda de la sonda térmica c Calientaplatos Gourmet con base an- h Hornos...
Mantenga esta información a mano – Pastillas descalcificadoras y una cuando tenga preguntas o problemas manguera de plástico con soporte para que Miele pueda seguir prestándo- para descalcificar el sistema de eva- le soporte. poración – El seguro antivuelco incluye tornillos para la fijación de la cocina Range...
Primera puesta en funcionamiento Primera limpieza Calentar el cajón por primera Retire las posibles láminas protecto- ras del aparato. Caliente el cajón vacío durante al me- nos dos horas. Extraiga la base antideslizante del ca- jón y límpiela con agua caliente, de- ...
Manejo Abrir y cerrar el cajón Principio de manejo La tecla Conexión/Desconexión El cajón está equipado con una base antideslizante que evita el desplaza- tiene que mantenerse limpia de su- miento de la vajilla cuando se abre y ciedad y líquidos. De lo contrario la se cierra.
Manejo Funciones Seleccionar función Pueden seleccionarse las siguientes En la próxima conexión se ajustará au- funciones tomáticamente la última función selec- cionada y se indicará en el panel de – mandos. Calentar tazas/vasos – Pulse la tecla sensora tantas ve- Calentar vajilla ces como sea necesario hasta que se ilumine la función deseada.
Manejo Ajustes de temperatura Cada función tiene un rango de temperatura asignado Las propuestas de tempera- tura ajustadas de fábrica aparecen en negrita. Al pulsar la tecla sensora se pue- de modificar la temperatura en pasos de 5°. En la próxima conexión se ajustará automáticamente la última temperatura selec- cionada y se indicará...
Manejo Duración No deje el calientaplatos Gourmet en funcionamiento continuo sin supervi- sión durante mucho tiempo. Los tiempos de calentamiento prolonga- dos provocan el secado y eventual- mente la autoinflamación de los ali- mentos. El calientaplatos Gourmet está equi- pado con una desconexión automá- tica de seguridad que apaga el apa- rato tras 12 horas de funcionamiento continuo como máximo.
Mantener calientes los alimentos Recomendaciones La temperatura mínima para mante- ner calientes los alimentos (65 °C) no – Sirva los alimentos en platos preca- puede bajar más. lentados. Para ello, coloque la vajilla en el cajón durante el precalenta- Para mantener calientes los alimen- miento.
Página 22
Mantener calientes los alimentos Ajustes Alimentos Menaje Cubrir la vajilla Temperatura en el ajuste Filete poco hecho Plato Soufflé / Gratinado Molde para grati- sí nados Asar Plato sí...
Calentar vajilla Recomendaciones Tiempos de calentamiento – Distribuya la vajilla en toda la superfi- Distintos factores influyen en el tiempo cie en la medida de lo posible. Las de calentamiento: pilas de platos altas se calientan más – Material y grosor de la vajilla lentamente que las unidades de vaji- lla individuales.
Calentar vajilla Capacidad La capacidad de carga depende de las dimensiones y peso de su vajilla. No so- brecargue el cajón. El cajón se puede cargar con un máximo de 25 kg. Los siguientes ejemplos de distribución sirven de referencia: 26 cm Vajilla para 6 personas 6 platos llanos 6 platos hondos...
Duración seleccionada 1h daños. Tiempo de funcionamiento real 1 hora y Utilice la sonda térmica de los apara- 15 minutos tos empotrables de Miele solo en los aparatos empotrables correspon- Observaciones dientes. – La carne debería ser tierna. Le recomendamos que utilice una son- –...
Página 26
Cocción a baja temperatura Si desea cocinar con otros ajustes, ten- Utilizar la función Cocción a ga en cuenta los datos de la siguiente baja temperatura tabla. Seleccione la función Cocción a Seleccione la función Cocción a baja temperatura. baja temperatura.
Página 27
Cocción a baja temperatura Tabla de cocción de vacuno [min] * [°C] [min] Tipo de carne Medallones 1 por cada lado 45–50 45–60 3-4 cm de altura 1–2 por cada lado 55–60 65–80 2 por cada lado 95–110...
Página 28
Cocción a baja temperatura Tabla de cocción de pescado Tipo de carne [min] [°C] [min] Salmón 2 por el lado de la 45–60 400 g piel Trucha (entera) 2 por cada lado 15–30 aprox.
Página 29
Cocción a baja temperatura Tabla de cocción de cordero Tipo de carne [min] * [°C] [min] Costillar de corde- 2–4 45–60 ro** 2–4 85–100 aprox. 170 g Costillar de corde- 2–4 45–60...
Otras aplicaciones posibles Alimentos Menaje Cubrir la Temperatura Temperatura Duración vajilla en el ajus- en el ajus- [h:min] te te Desconge- Fuente / 0:50 lar bayas Plato Diluir gelati- Fuente 0:15 Dejar subir Fuente...
Limpieza y mantenimiento Productos de limpieza inade- ¡Riesgo de sufrir quemaduras! cuados El calientaplatos Gourmet deberá es- tar desconectado y frío. Para no dañar la superficie, evite utilizar – productos de limpieza que conten- ¡Peligro de lesiones! gan sosa, amoniaco, ácidos o cloru- ¡Riesgo de sufrir lesiones!El vapor ros, procedente de un limpiador a vapor...
Página 32
Limpieza y mantenimiento Limpiar el frontal del aparato y Limpiar la base antideslizante el interior No lave la base antideslizante en el lavavajillas o en la lavadora. La tecla Conexión/Desconexión tiene ¡Nunca seque la base antideslizante que mantenerse limpia de suciedad y en el horno! líquidos.
Compruebe si se ha disparado el fusible de la ins- talación eléctrica. Llame a un técnico electricista o al Servicio Post-venta de Miele. Los alimentos no están La función «Mantener calientes los alimentos» no suficientemente calien- está...
Página 34
¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución La función «Calentar vajilla» o «Calentar tazas/ La vajilla está demasia- do caliente. vasos» no está ajustada. Ajuste la función correcta. La temperatura ajustada es demasiado elevada. Ajuste una temperatura más baja. Ruidos durante el fun- El ruido procede del ventilador, que asegura una dis- cionamiento...
Range con imanes para que se distribuidor Miele o al Servicio Post- pueda quitar y volver a fijar fácilmente. venta de Miele. Ahí encontrará la denominación de mo- Al final de este documento encontrará...
Derechos de propiedad intelectual y licencias Miele utiliza software para el manejo y control del aparato. Se deberán respetar las autorizaciones de Miele y de otros distribuidores de soft- ware en relación con los derechos de autor (p. ej. Adobe).
Declaración de conformidad Por la presente, Miele declara que esta placa Range cumple con los requisitos de la directiva europea 2014/53/EU. En el siguiente link encontrará el texto completo de la declaración de confor- midad europea: – productos, descarga, en www.mie- le.es...
Página 43
E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.