Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

H919N
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS H919N

  • Página 1 H919N UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Página 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Página 3 Fig.4...
  • Página 4 Español COLOCACIÓN PILAS. B. FUNCION RPM (Revoluciones Este monitor utiliza PILAS Por Minuto).- ALCALINAS de 1,5 voltios. Esta funcion le muestra las RPM del Para colocar las pilas, suelte la tapa pedalier. trasera del monitor, Fig.1, e inserte C. FUNCIÓN TIEMPO.- con precaución pilas alcalinas del tipo «R-6»...
  • Página 5 c.- Si están bajas, cambie las pilas Evite dé monitor inmediatamente. electrónico la luz directa del sol, pues se puede estropear la pantalla del Problema: Si algún segmento de cristal líquido. No lo exponga tampoco alguna función no se enciende o si se al agua ni a golpes.
  • Página 6 English FITTING THE BATTERIES.- The monitor switches off automatically if the unit stands idle for more than 45 This monitor uses volt seconds, resetting all the parameter ALKALINE BATTERIES. values back to zero. To fit the batteries, remove the rear cover on the monitor, Fig.1, and A.
  • Página 7 c.- If the above steps do not help then Problem: The display does not come replace the electronic monitor. on or the displayed segments are very Avoid leaving the electronic monitor in weak. direct sunlight as this might damage Solution: the liquid crystal display.
  • Página 8 Français MISE EN PLACE DES PILES.- exercice, appareil affiche simultanément: Ce moniteur fonctionne avec deux Vitesse; TR/MIN (Tours Par Minute), PILES ALCALINES de 1,5 volts. Calories brûlées, Distance, Durée de Pour placer piles, retirez l’exercice, Pouls (en option). couvercle arrière du moniteur, Fig. 1 et Dès le démarrage de l’exercice,...
  • Página 9 GUIDE DES PROBLÈMES.- C: Si les problèmes persistent après avoir suivi ces instructions, remplacez Problème: Le display s’allume bien le moniteur électronique. mais seule fonctionne la fonction Garder le moniteur électronique à durée. l’abri du rayonnement direct du soleil Solution: car cela risquerait d’endommager le A.
  • Página 10 Deutsch EINSETZEN DER BATTERIEN.- Geschwindigkeit; U.P.M. (Umdrehungen Minute); Dieser Monitor funktioniert mit 1,5 Volt Verbrauchte Kalorien; Strecke; ALKALIBATTERIEN. Trainingsdauer; Puls (Option). Zum Einsetzen der Batterien lösen Sie Bei Beginn der Übung schaltet der bitte den hinteren Deckel des Monitors, Bildschirm automatisch ein. Fig.1 und setzen Sie die Alkalibatterien Wenn Gerät...
  • Página 11 FEHLERLÖSUNG.- b.- Überprüfen Sie den Ladezustand der Batterien. Sollte dieser niedrig Problem: Das Display schaltet ein sein, tauschen Sie sie aus. und es funktioniert nur die Dauer- c.- Sollten die vorgenannten Schritte Funktion. keinen Erfolg haben, tauschen Sie Lösung: den Monitor aus. a.- Prüfen Sie, ob das Anschlusskabel Setzen Sie den elektronischen Monitor korrekt angeschlossen ist.
  • Página 12 Português COLOCAÇÃO DAS PILHAS.- A. FUNÇÃO VELOCIDADE.- Este monitor utiliza duas PILHAS Esta função apresenta a velocidade ALCALINAS de 1,5 voltes. em km/h. Para colocar as pilhas, solte a tampa B. FUNÇÃO RPM (Rotações por de atrás do monitor, Fig.1, e coloque minuto).- com precaução pilhas alcalinas do tipo «R-6»...
  • Página 13 b.- Verifique se as baterias estão Evite solar bata carregadas. directamente monitor c.- Se estiverem fracas, mude as electrónico, porque o ecrã de cristal pilhas imediatamente. líquido poderia estragar-se. Também deverá protegê-lo da água e de Problema: Se não conseguir acender golpes.
  • Página 14 Italiano COLLOCAZIONE PILE.- A. FUNZIONE VELOCITÀ.- Questo monitor funziona con due Questa funzione mostra la velocità in PILE ALCALINE da 1,5 volt. Km/h. Per collocare le pile, tolga il coperchio B. FUNZIONE GIRI/MINUTO.- posteriore del monitor, Fig.1, ed Questa funzione mostra i giri/minuto inserisca attenzione pile...
  • Página 15 Soluzione: Eviti che il suo monitor elettronico a.- Verifichi che le pile siano state riceva la luce diretta del sole, perchè collocate correttamente. si potrebbe danneggiare lo schermo di b.- Verifichi al carica delle pile cristallo liquido. Non esporlo neanche c.- Se sono scariche, cambi le pile all’...
  • Página 16 Nederlands PLAATSING BATTERIJEN.- scherm wordt automatisch ingeschakeld zodra u begint met Deze monitor functioneert op twee oefenen. ALKALINE BATTERIJEN van 1,5 Volt. monitor wordt automatisch Om de batterijen te plaatsen, opent u uitgeschakeld als het toestel meer dan het klepje aan de achterkant, Fig.1, en 45 seconden niet actief is, waarna alle plaatst voorzichtig alkaline batterijen parameterwaarden terug...
  • Página 17 Oplossing: zijn, vervang ze dan onmiddellijk. a.- Controleer of de verbindingskabel c.- Wanneer de voortgaande stappen juist is aangesloten. geen oplossing bieden, vervang dan de elektronische monitor. Probleem: De display licht niet op of U dient direct zonlicht op de monitor te de segmenten in de display worden vermijden, omdat dit het vloeibaar slecht weergegeven.
  • Página 18 Fax: +33 0810 00 290 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: e-mail: sat@bhfitness.es savfrance@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH FITNESS UK 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Halliards, Terrington Drive Foothill Ranch...