Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

H-283
UNIDAD ELECTRONICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS H-283

  • Página 1 H-283 UNIDAD ELECTRONICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Página 3 Español remo (4), teniendo cuidado de no pillar COLOCACION PILAS.- los cables, coloque los tornillos y Este monitor utiliza PILAS apriete, conexione el terminal del ALCALINAS de 1,5 voltios. hand-grip (24) en la parte trasera del Para colocar las pilas, suelte la tapa monitor Fig.4.
  • Página 4 durante 3 segundos, advirtiéndole que B.FUNCIÓN TIEMPO.- ha llegado al valor seleccionado, La función cuenta o descuenta en comenzando a contar la distancia incrementos de un segundo hasta un hacia arriba. máximo de 99:00 segundos. Pulsando durante mas de dos segundos la tecla D.FUNCIÓN CALORÍAS.- DOWN todos los valores pasan a cero...
  • Página 5 Para seleccionar (ritmo pantalla del monitor y al cabo de unos cardíaco objetivo ) siga los siguientes segundos aproximadamente pasos: aparecerá valor ritmo cardíaco. 1. Pulse cualquier tecla, para poner en marcha el monitor. Si no tiene colocadas ambas manos correctamente como muestra Fig.6, el Pulsando tecla...
  • Página 6 La comparación entre el pulso de las teclas UP-DOWN seleccione su esfuerzo y el pulso de recuperación es peso. una posibilidad sencilla y rápida de 5. Pulse la tecla BODY-FAT y le controlar su estado de forma. La nota aparecerá la edad, (10–100), con las de su estado de forma es un valor teclas UP-DOWN seleccione su edad.
  • Página 7: Tipos De Cuerpo

    c.- Si están bajas, cambie las pilas D. TIPOS DE CUERPO: inmediatamente. Hay 9 tipos de cuero divididos según Problema: Si algún segmento de el porcentaje de grasa calculado. alguna función no se enciende o si se producen indicaciones erróneas en TIPO 1 Varón muy deportista alguna función.
  • Página 8 English FITTING THE BATTERIES.- ELECTRONIC MONITOR.- This monitor uses volt To give you greater control over the ALKALINE BATTERIES. To fit the exercise, this electronic unit provides batteries, remove the rear cover on simultaneous read-outs speed, the monitor, Fig.1, and carefully insert distance, exercise time, calories burnt the two “R-6”...
  • Página 9 2. Press the MODE key to start the flashing. small TIME window flashing. 3. Press the UP or DOWN keys to 3. Press the UP or DOWN keys to select the calories. select the time. 4. Begin the exercise and the calorie 4.
  • Página 10 “E 3” will appear on the screen, make pulse rate during this minute. The sure that both your hands are placed heart rate recovery time will be on the handlebar sensors (R), Fig. 6. If displayed on the Heart rate line. no signal is received after a further 5 When the minute is up, the electronic seconds then the screen will revert to...
  • Página 11 2. Press the BODY FAT key and the REFERENCE TABLE: BODY male Fig. will start flashing, use the FAT PERCENTAGE % UP or DOWN keys to select Male or Female. AVERAGE HIGH FAT% AVERAGE MALE < 13%- 26%-30% >30% 3. Press the BODY FAT key and the 25.8% height screen will appear, (100 –...
  • Página 12 Solution: the liquid crystal display. Similarly, do a.- Remove the batteries for 15 not expose it to water or knocks. seconds and then refit them correctly. b.- Check the battery charge If they BH RESERVES THE RIGHT TO are run down change the batteries MODIFY THE SPECIFICATIONS OF c.- If the above steps do not help then ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR...
  • Página 13 Français Posez les vis et vissez-les, connectez MISE EN PLACE DES PILES.- le connecteur du hand-grip (24) en Ce moniteur fonctionne avec deux partie arrière du moniteur Fig.4. PILES ALCALINES de 1,5 volts. Pour placer les piles, retirez le couvercle arrière du moniteur, Fig.1 et introduire MONITEUR ÉLECTRONIQUE.- avec précaution les piles alcalines type...
  • Página 14 un maximum de 99:00 secondes. En D:FONCTION CALORIES appuyant + de deux secondes sur la Cette fonction ajoute ou soustrait les touche DOWN, toutes les valeurs calories, une à une, jusqu’à un reviennent sur zéro, excepté les maximum calories. informations personnelles. appuyant + de deux secondes sur la 1.
  • Página 15 réaliser l’exercice entre 40 et 199 F:MESURE DU TEST : ÉTAT (PPM), valeur initiale programmée DE LA FORME.- dans le moniteur 150 PPM. Cet électronique est équipée de la 4. Commencez l’exercice et votre fonction pouls de récupération. Grâce fréquence cardiaque sera affichée à à...
  • Página 16 Ce TEST ne fonctionnera pas non 6. En posant les deux mains sur les plus si vos deux mains ne sont pas senseurs de pouls du guidon (R), des bien posées sur les senseurs (R) caractères ( ) du temps (hand-grip) et si vous avez arrêté...
  • Página 17 Problème: Si un segment d’une TYPE 1 homme, très sportif fonction ne s’allume pas ou si les TYPE 2 Homme, sportif idéal informations affichées sont faussées TYPE 3 Très svelte Solution: TYPE 4 Sportif A. Déconnectez les piles 15 secondes TYPE 5 Santé...
  • Página 18 Deutsch dann den Monitor von oben nach EINSETZEN DER unten ein, indem Sie ihn über das BATTERIEN.- Blech des Ruderrohrs (4) rutschen Dieser Monitor funktioniert mit 1,5 Volt lassen. Achten Sie dabei darauf, die ALKALIBATTERIEN. Zum Einsetzen Kabel nicht einzuklemmen. Schließen der Batterien lösen Sie bitte den Sie die Endklemme des Hand-Grip hinteren Deckel des Monitors, Fig.1...
  • Página 19 Sekunden lang Pfeifton, B.DAUER.- anzuzeigen, dass der eingestellte Diese Funktion summiert oder Wert abgelaufen ist und dass die subtrahiert in Sekundenschritten die Strecke nun in positiver Richtung Zeitdauer maximal 99:00 summiert wird. Sekunden. Betätigt man die DOWN Taste länger als zwei Sekunden, werden alle Werte auf Null gesetzt, mit D.KALORIEN.- Ausnahme der persönlichen Daten.
  • Página 20 2. Betätigt man die MODE-Taste, Zeigt der Bildschirm “0” an oder das blinkt das kleine Puls-Fenster und der Herz blinkt, vergewissern Sie sich, THR wird angezeigt. dass beide Hände auf den Sensoren 3. Stellen Sie mit Hilfe der Tasten UP liegen dass Steck-...
  • Página 21 für Ihre Erholungsfähigkeit nach Ihr Gewicht eingeben können. physischer Belastung. Wenn Sie ein 5. Betätigen Sie die Taste BODY-FAT, regelmäßiges Training durchführen, um nun den Bildschirm für das Alter werden Sie feststellen, dass sich (10–100) aufzurufen, diese Bewertung verbessern wird. ebenfalls mit den Tasten UP-DOWN Der Test funktioniert nicht, wenn die einstellen können.
  • Página 22 tauschen Sie sie bitte umgehend aus. D. KÖRPERTYPEN: Problem: Eines der Segmente einer Nach berechneten Funktion wird nicht angezeigt oder die Fettprozentsatz unterscheidet man 9 Anzeigen einer der Funktionen sind verschiedene Körpertypen. nicht korrekt. Lösung: TYP 1 Sehr sportlicher Mann a.- Nehmen Sie die Batterien 15 TYP 2 Idealer männl.
  • Página 23 Português traseira do monitor Fig.4. COLOCAÇÃO DAS PILHAS.- Este monitor utiliza duas PILHAS ALCALINAS de 1,5 voltes. Para MONITOR ELECTRONICO.- colocar as pilhas, solte a tampa de Para tornar mais cómodo e mais atrás do monitor, Fig.1, e coloque com simples o controle do seu exercício precaução pilhas alcalinas do tipo «R- este electrónico mostra simultanea-...
  • Página 24 valores passarão a zero, exceptuando dois segundos a tecla DOWN todos a informação pessoal. valores passarão zero, 1. Aperte qualquer tecla para pôr em exceptuando a informação pessoal. funcionamento o monitor. 1. Aperte qualquer tecla para pôr em 2. Apertando a tecla MODE ficará funcionamento o monitor.
  • Página 25 sendo o valor inicial programado no F.MEDIÇÃO TESTE: monitor 150 PPM. ESTADO FÍSICO.- 4. Comece o exercício e aparecerá no Este electrónico vem equipado com a ecrã PULSAÇÃO, ritmo função de pulsação de recuperação. A cardíaco; quando tiver alcançado o vantagem desta função é...
  • Página 26 sensores (R) (hand-grip) e se parou aparecerão nos ecrãs inferiores do de fazer o exercício. monitor. Se no ecrã aparece a mensagem “E1” significa que as mãos não estão NOTA: correctamente colocadas sobre os Se lhe aparecer a mensagem “E3” no sensores (R) (hand-grip).
  • Página 27 segundos volte instalá-las GUIA DE PROBLEMAS.- correctamente. Problema: Se ao acender o display b.- Verifique se as pilhas estão só funcionar a função de Tempo carregadas. Se estão fracas, mude as Solução: pilhas. a.- Verifique se o cabo de ligação está c.- Se os passos anteriores não ligado.
  • Página 28 Italiano cavo, inserire le viti e stringere, COLLOCAZIONE PILE.- inserire il terminale per la manopola Questo monitor funziona con due (24) nel retro del monitor, Fig.4. PILE ALCALINE da 1,5 volt. Per collocare le pile, tolga il coperchio posteriore del monitor, Fig.1, ed MONITOR ELECTTONICO.- inserisca attenzione...
  • Página 29 massimo di 99:00 secondi. Premendo mettono zero eccetto l’ durante più di due secondi il tasto informazione personale. DOWN tutti i valori si metteranno a 1. Prema qualsiasi tasto per mettere in zero eccetto l’ informazione personale. funzionamento il monitor 1.
  • Página 30 ritmo del suo battito cardiaco, una ha il vantaggio che lei può misurare il volta abbia raggiunto il valore scelto, il polso di recupero dopo aver finito l’ monitor emetterà fischi, allenamento. Dopo aver finito il suo avvertendo così che ha raggiunto il allenamento e senza togliere le mani valore scelto.
  • Página 31 correttamente le mani sui sensori (R) sensori (R), che si trovano nel (hand-grip). manubrio. Se nello schermo appare il messaggio I dati personali non si registrano nel «E2» significa che non ha fermato l’ monitor quando si spegne o si mette a allenamento.
  • Página 32 collocate correttamente. Eviti che il suo monitor elettronico b.- Verifichi al carica delle pile riceva la luce diretta del sole, perchè c.- Se sono scariche, cambi le pile si potrebbe danneggiare lo schermo di immediatamente. cristallo liquido. Non esporlo neanche Problema: Si il segmento de qualsiasi all’...
  • Página 33 Nederlands van boven naar beneden schuivend PLAATSING BATTERIJEN.- over de plaat van de greepbeugel (4), Deze monitor functioneert op twee waarbij u er rekening mee dient te ALKALINE BATTERIJEN van 1,5 houden dat de kabels niet bekneld Volt. Om de batterijen te plaatsen, raken.
  • Página 34 piepsignaal horen, wat u waarschuwt dat de gekozen afstand is bereikt en B. FUNCTIE TIJD.- de computer begint door te tellen. Deze functie telt per seconde op of af maximum 99:00 D. FUNCTIE CALORIEËN.- seconden. Door langer dan twee seconden op de toets DOWN te Deze functie telt per calorie op of af tot drukken, springen alle waarden op een maximum van 999 calorieën.
  • Página 35 Om de THR (streefwaarde hartslag) te hartje, rechts in het scherm van de kiezen, dient u de volgende stappen te monitor, aangeduid door PULSE, te volgen: knipperen en na enkele seconden 1. Druk op een willekeurige toets om verschijnt de waarde van uw hartslag. de monitor in te schakelen.
  • Página 36 waar de u functies aantreft, zoals ze 4. Druk op de toets BODY-FAT en op waren bij het begin van de TEST. het scherm verschijnt het gewicht, De vergelijking van de hartslag tijdens (30–200 Kg) en door middel van de inspanning en de hersteltijd is een toetsen UP-DOWN kiest u uw gewicht.
  • Página 37 zijn D. LICHAAMSTYPEN: c.-Wanneer ze onvoldoende geladen Er bestaan 9 lichaamstypen naar zijn, vervang ze dan onmiddellijk. gelang het berekende percentage Probleem: Wanneer een segment lichaamsvet. van een functie niet oplicht of er verschijnen foutieve meldingen in een TYPE 1 Intensief sportbeoefenende man functie.
  • Página 38 BH FITNESS SPAIN EXERCYCLE,S.L. (Manufacturer) P.O.BOX 195 01080 VITORIA (SPAIN) Tel.: +34 945 29 02 58 Fax: +34 945 29 00 49 e-mail: info@bhfitness.es www. bhfitness.com BH FITNESS PORTUGAL BH FITNESS FRANCE BH FITNESS UK MAQUINASPORT, S.A. Tel.: +33 (0)1429 61885...