Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

H8705R
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS H8705R

  • Página 1 H8705R UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Página 3 Español PUESTA EN MARCHA.- FUNCIONES DEL MONITOR.- Para poner en marcha el monitor en Este monitor dispone de siete teclas: primer lugar tiene que enchufar el UP, DOWN, QUICK START, START/ adaptador que se suministra con la STOP; ENTER, RECOVERY; RESET. máquina a un enchufe de corriente En el centro de la pantalla se muestra (220v.- 240v) y el terminal del adaptador...
  • Página 4 puede programar las calorías de su FUNCION MANUAL.- UP▲/DOWN▼ ejercicio entre Cal.). Pulsando las teclas Seleccione calorías pulse seleccione la función manual y pulse START/STOP para comenzar ENTER. Pulse la tecla START/STOP ejercicio. Las calorías disminuirán para iniciar el ejercicio y con las teclas UP▲/DOWN▼...
  • Página 5 Pulse la tecla START/STOP para Para programar tiempo, distancia comenzar el ejercicio. calorías, lleve a cabo los siguientes El usuario deberá correr durante 8 pasos. Una vez definido el programa de minutos la mayor distancia en Km usuario y antes de pulsar la tecla posible.
  • Página 6: Medicion Del Test

    Si aún así el valor del pulso se Una vez comenzado el ejercicio usted mantiene por encima del valor objetivo puede variar la resistencia de frenada pulsando las teclas UP▲/DOWN▼. durante más de 30 segundos, el monitor emitirá unos pitidos de aviso. Para programar tiempo, distancia INS TRUCCIONES - US O DEL calorías lleve a cabo los siguientes...
  • Página 7: Funcionamiento Con Ios

    Si en cualquier momento de este Store y ejecútela. minuto de recuperación quiere salirse del test, pulse el botón de «Recovery» FUNCIONAMIENTO y saldrá a la pantalla principal. DISPOSITIVOS ANDROID Cuando termine este minuto, Conecte módulo Bluetooth electrónico calcula valoriza (opcional) en el conector USB situado diferencia y la nota de su estado de en la parte trasera del monitor, Fig.
  • Página 8 Evite dé monitor Técnica, llamando al teléfono de electrónico la luz directa del sol, pues atención al cliente (ver página final del se puede estropear la pantalla del presente manual). cristal líquido. No lo exponga tampoco al agua ni a golpes. BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR Para cualquier consulta, no dude en...
  • Página 9 English STARTING.- MONITOR FUNCTIONS.- To switch the monitor on first plug the This electronic unit has seven function adapter, supplied with the machine, keys: RECOVERY, START/STOP; into the mains socket (220 V – 240 V) RESET, ENTER; UP▲; DOWN▼; and the jack on the adapter into the QUICKSTART.
  • Página 10 pressing the UP▲/DOWN▼ keys you MANUAL FUNCTION.- Use the UP▲/DOWN▼ keys to select can program the calories for the exercise (between 10-990 Cal.). manual function press Select calories press ENTER. Press the START/STOP key START/STOP to begin the exercise. to start exercising and use the UP▲/DOWN▼...
  • Página 11 When the time is up, the electronic program the distance. Press ENTER device will work out the difference and again to program the calories. Press your fitness rating will be displayed up START/STOP to start the exercise. on the screen: «F1, F2,..., F5, F6»; where «F1»...
  • Página 12 Your hands must be placed on the If both hands are not placed correctly pulse sensors (R) when using these as shown in Fig.3 then the pulse programs. function will not work. If a «P» appears on the screen or the heart symbol does not flash, make RANDOM FUNCTION.- Use the UP▲/DOWN▼...
  • Página 13 gauging how fit you are. displayed on the Android device to Your fitness rating is a guideline that pair. shows you how fast your heart recovers after physical exertion. If you TROUBLESHOOTING GUIDE.- exercise regularly then you will see Problem: The display comes on but your fitness rating improve.
  • Página 14 Français MISE EN MARCHE.- Remarque importante: Pour mettre en marche le moniteur composants électroniques hors brancher d’abord l’adaptateur fourni d’usage doivent être déposés dans avec la machine, dans une prise de des conteneurs spécialement prévus à courant (220 cet effet. Fig.1. connecteur de l’adaptateur à...
  • Página 15 Pour passer d’un mode à l’autre, touches UP/DOWN, vous pourrez appuyer sur le bouton START/STOP programmer la distance de l’exercice pour arrêter le moniteur puis sur entre 1 et 99 km. Pour commencer RESET sélectionner mode l’exercice, sélectionner la distance et souhaité...
  • Página 16: Test De Fitness

    Appuyer sur ENTER pour programmer programmer les watts de l’exercice durée avec touches entre 50 et 280 watts. UP▲/DOWN▼. Dans durée Le niveau de l’effort de l’exercice se programme seront ainsi répartie dans réglera automatiquement d’après la les seize étapes. Pour programmer la vitesse et les watts sélectionnés.
  • Página 17 sélectionner l’option voulue (55%, senseurs de pouls (R). 75%, 90% ou Tag) et appuyer sur ENTER. Les trois premières indiquent FONCTION RANDOM.- Avec touches UP▲/DOWN▼ le pourcentage concernant le pouls cardiaque maximum (220-âge) et la sélectionner la fonction RANDOM et quatrième est utilisée pour introduire appuyer sur ENTER.
  • Página 18 Fig.3, fonction pouls l’état de votre forme. La note sur l’état fonctionnera pas. de votre forme est une information Si la lettre «P» s’affiche à l’écran ou si donnée à titre purement indicatif quant le cœur ne clignote pas, vérifier que à...
  • Página 19 mais seule fonctionne la fonction c.- Vérifier la connexion des câbles du durée. tube rameur. Solution: Garder le moniteur électronique à a- Vérifier si le cordon de connexion l’abri du rayonnement direct du soleil est bien connecté. car cela risquerait d’endommager le Problème: Si un segment d’une verre liquide.
  • Página 20 Deutsch ANSTELLEN.- Wichtig: Entsorgen Sie elektronische Komponenten speziellen Um den Monitor anzustellen, müssen Containern Fig.1. zuerst Adapter eine Steckdose (220 V- 240 V) einstecken, FUNKTIONEN DES MONITORS.- der mit der Maschine geliefert wird und das Adapterterminal an den Stecker, Dieser Monitor verfügt über 7 Tasten: der sich im unteren hinteren Bereich der RECOVERY, START...
  • Página 21 Um von einem Modus zum nächsten Distanz Ihrer Übung programmieren, indem Sie die Tasten UP▲/DOWN▼ zu wechseln, drücken Sie die Taste START/STOP, Monitor drücken (1- 99 Km). Wählen Sie die anzuhalten, drücken danach Distanz drücken RESET und wählen Sie mit den START/STOP, um die Übung zu UP▲/DOWN▼...
  • Página 22: Fitness-Test

    drücken Sie ENTER, um die Zeit mit Ihrer Übung programmieren, indem UP▲/DOWN▼ UP▲/DOWN▼ Tasten Tasten programmieren. In diesem Fall wird drücken (50 - 280 Watt). die Programmdauer zwischen den 24 Das Niveau der Anstrengung bei der Niveaus aufgeteilt. Drücken Übung passt sich automatisch in ENTER, Distanz Abhängigkeit...
  • Página 23 Wählen Tasten FUNKTION RANDOM.- UP▲/DOWN▼ Mit den Tasten UP▲/DOWN▼ wählen gewünschte Option (55%, 75%, 90% oder Tag) Funktion RANDOM und drücken Sie die Taste ENTER. drücken Sie ENTER. Sie werden Die ersten drei geben den Prozentsatz sehen, beliebiges Programm. hinsichtlich höchsten Drücken Sie START/STOP, um die Herzfrequenz (220 –...
  • Página 24 Dies funktioniert nur, wenn Sie beide Belastungspuls Arme korrekt aufgelegt haben, wie die Erholungspuls ist eine einfache und Fig.3 zeigt. schnelle Möglichkeit, Ihren Erscheint auf dem Bildschirm ein „P“ körperlichen Zustand zu kontrollieren. oder blinkt ein Herz, versichern Sie Die Note Ihres körperlichen Zustand sich, dass beide Hände auf den ist ein orientativer Wert für Ihre Sensoren liegen.
  • Página 25 Wenn Anwendung Ihnen Lösung: erfordert wählen Sie Ihren BH Modul a.-Überprüfen 220V- aus der Liste der Geräte um sie zu Anschluss. verknüpfen. b. Überprüfen Sie den Anschluss des Tranformators an die Maschine. PROBLEMLÖSUNG.- c.- Überprüfen Sie den Anschlus der Kabel des Ruderrohrs. Problem: Sie stellen das Display an Vermeiden direkte...
  • Página 26 Português COLOCAÇÃO EM MARCHA.- FUNÇÕES DO MONITOR.- Para colocar em marcha o monitor, Este monitor dispõe de sete teclas: em primeiro lugar tem que ligar o RECOVERY, START STOP; RESET, ENTER; UP▲; DOWN▼; adaptador, que se fornece com a máquina, a uma ficha de electricidade QUICKSTART.
  • Página 27 Pressionando a chave QUICKSTART Programação das calorias.- directamente irá começar no modo Se após seleccionar a função Manual manual. carregar na tecla ENTER três vezes, piscará janela calorias. Carregando nas teclas UP▲/DOWN▼, FUNÇÃO MANUAL.- pode programar as calorias do seu Carregando teclas UP▲/DOWN▼, seleccione a função...
  • Página 28 escala carregando teclas FITNESS UP▲/DOWN▼ e depois carregue em Carregando teclas UP▲/DOWN▼, seleccione a função ENTER. Repita o procedimento para programar as dezasseis escalas do FITNESS e carregue em ENTER. programa de utilizador. Carregue na Carregue na tecla START/STOP para tecla START/STOP para começar o começar o exercício.
  • Página 29 Se o valor de pulsação estiver abaixo carregue tecla ENTER para valor objectivo, dificuldade programar o tempo utilizando as teclas UP▲/DOWN▼. Neste caso, a aumentará a cada 30 segundos até chegar ao máximo de 24. Se o valor duração do programa será repartida de pulsação estiver acima do valor entre as dezasseis escalas.
  • Página 30 Após finalizar o seu exercício e sem OPERAÇÃO iOS (iPod Touch retirar as mãos dos sensores de / iPhone / iPad) pulsação (R), pressione o botão de Conecte módulo Bluetooth «Recovery» e começará a contagem (opcional) no conector USB na parte atrás de um minuto.
  • Página 31 Transformador Problema: o monitor não acende. Para qualquier consulta, não hesite em Solução: contactar com o S.A.T - Serviço de a.- Verifique a ligação a 220V. Assistência Técnica - , telefonando b.- Verifique a ligação de saída do para o serviço de apoio ao cliente (ver transformador à...
  • Página 32 Italiano AVVIAMENTO.- FUNZIONI DEL MONITOR.- Per avviare il monitor innanzitutto Il presente monitor dispone di sette tasti: bisogna inserire l’adattatore che si RECOVERY, START/STOP; RESET, UP▲; DOWN▼; fornisce con la macchina ad una presa ENTER; di corrente (220 v.- 240 v) ed il QUICKSTART.
  • Página 33 premere ENTER. Premere i tasti FUNZIONE MANUALE.- UP▲/DOWN▼ UP▲/DOWN▼ selezionare Premendo tasti grafico del programa (1-12) che si selezionare la funzione manuale e desidera per eseguire l’ esercizio e premere ENTER. Premere il tasto premere il tasto ENTER. Premere START / STOP per iniziare l’esericizio e con i tasti UP▲/DOWN▼aumentare START / STOP per iniziare l’esercizio.
  • Página 34 PROGRAMMA DEI WATTS PROGRAMMI PER IL COSTANTI CONTROLLO DEL RITMO Premendo tasti CARDIACO.- UP▲/DOWN▼selezionare la funzione UP▲/DOWN▼ Premendo tasti WATTS premere ENTER selezionare la funzione H.R.C programmare tempo. Premere premere ENTER. tasti UP▲/DOWN▼ selezionare l’opzione ENTER per programmare la distanza. Premere nuovo ENTER...
  • Página 35 Premere il tasto START/STOP per che indica PULSE sullo schermo del iniziare l’esercizio. questi monitor, trascorsi alcuni secondi programmi le mani devono essere approssimativamente apparirà appoggiate sui sensori del polso (R). valore del vostro ritmo cardiaco. Se non avete entrambe le mani FUNZIONE RANDOM.- collocate correttamente come indica la Premendo...
  • Página 36 Premendo il pulsante di Recovery, si (venduto separatamente) alla porta tornerà alla schermata principale in cui USB sita dietro dal monitor, Fig. 6. le funzioni si trovano nella modalità in Attivate la funzione Bluetooth del cui ha iniziato il TEST. dispositivo Android e aprire l’App La comparazione tra il polso sotto Pafers.
  • Página 37 BH SI RISERVA IL DIRITTO DI Per qualsiasi domanda, non esitate a mettervi in contatto con il Servizio di MODIFICARE LE SPECIFICAZIONI Assistenza Tecnica, chiamando al SUOI PRODOTTI SENZA PREVIO AVVISO. telefono attenzione cliente (consultare l’ultima pagina presente manuale).
  • Página 38 Nederlands STARTEN.- FUNCTIES VAN DE MONITOR.- Als u de monitor wilt inschakelen, moet Dit elektronische apparaat heeft zeven u eerst de adapter, geleverd bij het functietoetsen: RECOVERY (herstel), toestel, in het stopcontact (220 V – 240 START / STOP; RESET (opnieuw instellen), ENTER;...
  • Página 39 UP▲/DOWN▼ te drukken, kunt u een Als u van de ene modus wilt overgaan andere, druk afstand voor oefening START/STOP-knop om de monitor te programmeren (tussen 1 – 99 km). laten stoppen, druk vervolgens op Selecteer de afstand en druk op RESET en selecteer, met behulp van START/STOP om met de oefening te UP▲/DOWN▼,...
  • Página 40 Zodra het programma geselecteerd is watts programmeren voor de oefening en voordat u op START/STOP drukt, (tussen 50-280 Watt). drukt u op ENTER om de tijd te inspanningsniveau programmeren, gebruik makende van oefening vanzelf aangepast de toetsen UP▲/DOWN▼. In dit geval worden, gebaseerd op de snelheid en zal de tijd verdeeld worden in zestien het aantal geselecteerde watts.
  • Página 41 Gebruik de toetsen UP▲/DOWN▼ Druk nog eenmaal op ENTER om de om de gewenste optie te selecteren calorieën te programmeren. Druk op (55%, 75%, 90% of Tag) en druk op START/STOP om met de oefening te ENTER. eerste drie beginnen. vertegenwoordigen het percentage in handen moeten...
  • Página 42 Als beide handen op de sensoren zijn «F1» het beste is (conditie «Excellent geplaatst, zal het hartsymbool aan de - Uitstekend») en F6 het slechtste rechterzijde scherm, (conditie «Very Poor – Erg slecht»). gemarkeerd met PULSE, beginnen te Door op de toets RECOVERY te knipperen en na een paar seconden drukken keert u terug naar het hartfrequentielezing...
  • Página 43 de Bluetooth-functie op je Android Transformator toestel. Probleem: monitor niet Download dan een compatibel Pafers ingeschakeld worden. applicatie van Google Play en voer het Oplossing: uit. a.- Controleer de 220 V-aansluiting Als de toepassing hierom vraagt je je b.- Controleer de aansluiting van de bh module kiezen uit de lijst met transformatoruitgang naar het toestel.
  • Página 44 PERFILES DE LOS PROGRAMAS (GB) PROGRAM PROFILES PROFILS DES PROGRAMMES PROGRAMMPROFILE PERFIS DOS PROGRAMAS PROFILI DEI PROGRAMMI (NL) PROGRAMMAPROFIELEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
  • Página 45 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
  • Página 46 • iPhone 4S + • mini iPad + • iPad 2+ BH Fitness iConcept products need to be compatible with Apple devices with iOS 7.0 or later. It is recommended to update iOS to latest version to obtain the best user experience.
  • Página 47 Fax: +351 234 729 519 e-mail: info@bhfitness.pt Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS MEXICO BH Germany GmbH BH FITNESS NORTH AMERICA 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Altendorfer Str. 526 Foothill Ranch 45355 Essen...