Descargar Imprimir esta página
Flotec FP0FDC Serie Manual Del Usuario
Flotec FP0FDC Serie Manual Del Usuario

Flotec FP0FDC Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para FP0FDC Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-365-6832
Fax: 1-800-526-3757
Web Site: flotecwater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-800-365-6832
English . . . . . . . . . . . Pages 2-8
© 2012
OWNER'S MANUAL
12V DC Mini Vac Pump Kit
NOTICE D'UTILISATION
Trousse de pompe Mini Vac
fonctionnant sur le courant
continu de 12 volts
MANUAL DEL USUARIO
Juego de bomba Mini Vac
de 12V CC
Series / Série FP0FDC
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 365-6832
Français . . . . . . . . Pages 9-15
3783 0411
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-365-6832
Español . . . . . . . Paginas 16-22
FP567 (05/21/12)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Flotec FP0FDC Serie

  • Página 1 OWNER’S MANUAL 12V DC Mini Vac Pump Kit NOTICE D’UTILISATION 293 Wright Street, Delavan, WI 53115 Trousse de pompe Mini Vac Phone: 1-800-365-6832 fonctionnant sur le courant Fax: 1-800-526-3757 continu de 12 volts Web Site: flotecwater.com MANUAL DEL USUARIO Juego de bomba Mini Vac de 12V CC 3783 0411 Series / Série FP0FDC...
  • Página 2 (12) months from the date of the original consumer purchase. If, within twelve (12) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at FLOTEC’s option, subject to the terms and conditions set forth herein.
  • Página 3 12 Volt reversible DC motor. Be sure it is connected properly as illustrated for the direction customer service at 1-800-365-6832. of flow indicated by the arrows on the pump case (see Figure 1). For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Página 4 3. Connect the outlet hose. Make the outlet hose as short as possible – 25’ or less. See Figure 2 (typical pump shown). No kinks No coils 4838 0211 Figure 3 - Keep hoses as straight as possible For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Página 5 Fill the inlet hose with water before each use. Do this before starting the pump. NOTICE DO NOT run this pump dry. Running this pump dry will void the warranty. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Página 6 Step 2). 3. Reassemble the fuse holder (See Step 3). 3786 1000 Figure - 6 Be sure to align the flat on the impeller with the flat on the shaft. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Página 7 Bad motor brushes. Replace motor brushes. Pump runs, pumps little or no water. Bad U-cup shaft seal (pump leaks). Replace pump. Suction or discharge hose kinked or coiled. Straighten out hose. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Página 8 † Included in Pump Head Assembly (A267) * If the motor fails, replace the pump. ** Includes 6’ garden hose and washer Impeller and Seal Kit (A270) includes Ref. 3,4,5,6, and 7. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Página 9 Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. Si, dans les douze (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il doit être réparé ou remplacé, à la discrétion de FLOTEC, selon les modalités énoncées aux présentes.
  • Página 10 (se reporter à la Figure 1). Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Página 11 (pompe typiques montré). Pas de pincement! Pas de serpentin! 4838 0211 Figure 3 - Garder les tuyaux souples aussi droits que possible. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Página 12 Procéder à cette opération avant de démarrer la pompe. AVIS NE PAS FAIRE fonctionner la pompe à sec, sinon la garantie sera annulée. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Página 13 Remonter le porte-fusible (se reporter à l’opération 3). 3786 1000 Figure 6 – S’assurer d’aligner le méplat de l’impulseur avec le méplat de l’arbre. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Página 14 La coupelle d’étanchéité de l’arbre est défectueuse (la pompe Remplacer la pompe. pas du tout. fuira). Le tuyau d’aspiration est pincé ou enroulé. Redresser le tuyau. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Página 15 ** Incluye tuyau de jardin de 6 pi. et la rondelle Impulseur et Kit d’étanchéité (A270) incluye Réf. 3,4,5,6, et 7. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Página 16 El comprador pagará todos los costos de remoción, instalación, mano de obra y envío necesarios, así como todo costo adicional asociado. Si necesita piezas o resolución de problemas, NO regrese el producto a la tienda minorista. Llame el Servicio a la Clientela de FLOTEC al 1-800-365-6832.
  • Página 17 Para mayor información, consulte con su agente de ventas o llame bomba (consulte la Figura 1). al departamento de servicio al cliente de Flotec, 1-800-365-6832. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Página 18 Consulte la Figura 2 (bomba típica se muestra). Sin curvas Manguera recta Sin espirales 4838 0211 Figura 3 - Mantenga las mangueras lo más rectas posibles Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Página 19 Esto se debe hacer antes de encender la bomba. AVISO NO deje que esta bomba marche en seco. Si la bomba marcha en seco, la garantía quedará anulada. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Página 20 Vuelva a armar el portafusible (consulte el paso 3). 3786 1000 Figura 6 – Asegúrese de que la parte plana del impulsor quede alineada con la parte plana del eje. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Página 21 Mala junta de estanqueidad en forma de U del eje (la Reemplazar la bomba. poco o nada de agua. bomba tendrá fugas). La manguera de aspiración o de descarga está torcida o Enderezar la manguera. enrollada. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Página 22 * Si falla el motor, cambie la bomba. ** Incluye una manguera de 6‘ jardín y la arandela Impulsor y el Juego de juntas (A270) incluye ref. 3,4,5,6 y 7. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.