Página 1
E-Mail: info@flotecwater.com NTELLI Web Site: http://www.flotecwater.com Pompe utilité submersibles MANUAL DEL USUARIO NTELLI Bomba submergibles de uso general MODEL FP0S1775A Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el For further operating, installation, concernant l’utilisation, funcionamiento, instalación o or maintenance assistance: l’installation ou l’entretien,...
15. Use wire of adequate size to minimize voltage drop at For more information, see your retailer or call Flotec motor. Refer to most recent National Electrical Code. customer service at 1-800-365-6832.
Página 3
Disconnect power from pump before handling, servicing, or attempting to repair pump. * Lake Chemical Co., Chicago, Illinois 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Drill a 1/16" - 1/8" (1.6 - 3.2 mm) dia. hole between pump vent hole discharge & check valve Air lock Turn off pump for a few seconds, clean out anti-airlock hole and restart pump Coils or bends in hose Straighten hose 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Página 5
Purchaser must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty. This warranty shall not apply to acts of God, nor shall it apply to products which, in the sole judgement of FLOTEC, have been subject to negligence, abuse, accident, misapplication, tampering, alteration;...
à remise en marche automatique qui (1600 gal)(1524 gal)(1260 gal) (924 gal) (648 gal) (372 gal) (0 gal) peut se mettre en route brusquement. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
REMARQUE : Si la pompe est déplacée ou s’il y a un bouchon d’air dans la pompe, s’assurer de vidanger le tuyau avant de tenter de redémarrer la pompe. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
Arrêter la pompe pendant quelques secondes, nettoyer le trou antibouchon d’air, puis redémarrer la pompe Le tuyau est enroulé en Le redresser serpentin ou plié 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
Página 9
Aucune demande de service en vertu de la présente garantie ne sera acceptée si elle est re- çue plus de 30 jours après l’expiration de la dite garantie. La présente garantie énonce la totalité des obligations de FLOTEC et le seul recours possible de l’Acheteur dans le cas de produits défectueux.
115 V (monofásica) y está equipada con un cable aprobado de 3 conductores y un enchufe de 3 clavijas con linea a tierra. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
* Lake Chemical Co., Chicago, Illinois, Estados Unidos de America 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Apague la bomba por unos segundos, limpie el orificio “anti-airlock” y de flujo) luego vuelva a activarla Espirales o dobleces en Enderece la manguera la manguera 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Si dentro de los doce (12) meses de la fecha original de la compra cualquiera de los productos demostrara estar defec- tuoso, el mismo será reparado o reemplazado, a opción de FLOTEC con sujeción a los términos y condiciones expues- tos a continuación.
Página 14
1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Página 15
1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...