Página 1
Operating Instructions | Mode d’emploi | Manual de instrucciones 5080 PDP- 4280 PLASMA DISPLAY SYSTEM SYSTEME D’ÉCRAN PLASMA PDP- SISTEMA DE PANTALLA DE PLASMA...
Página 2
IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, within an CAUTION: The exclamation point within an equilateral triangle equilateral triangle, is intended to alert the user to the TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO is intended to alert the user to the presence of presence of uninsulated "dangerous voltage"...
Página 3
Product Category: Class B Personal Computers & right to operate the equipment. Peripherals Responsible Party Name: PIONEER ELECTRONICS [For Canadian model] SERVICE, INC. This Class B digital apparatus complies with Canadian Address: 1925 E. DOMINGUEZ ST., LONG BEACH, ICES-003.
Página 4
Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
Página 5
Contents Setting your favorite channels ....43 Comparing picture adjustments on the Setting up closed captions ....... 43 screen ............57 Activating the closed caption ....43 Sound adjustments ........57 Selecting the type of conventional closed Power Control ..........58 captions ..........
Página 6
Contents Computer compatibility chart ....68 Connecting control cords ......69 Enjoying through USB interface (Home Gallery function) ......70 Connecting a USB device .....70 Removing a USB device .......70 Starting the initial Home Gallery screen .............71 Starting a thumbnail screen ....71 Starting a standard single-image screen .............72 Starting the Slide Show Setup screen .............72...
Página 7
Over the course of its lifetime, the luminosity of the Pioneer PDP-5080HD/PDP-4280HD plasma display will diminish very To avoid malfunction and overheating when installing, make sure slowly, such as with all phosphor-based screens (for example, a that the vents on the main unit are not blocked.
Página 8
3.1 million pixels in case of a 50 inch display). All • When cleaning the surface of the screen or the glossy surface Pioneer display panels are manufactured using a very high level of the front cabinet, gently wipe it with a dry soft cloth; the of ultra-precision technology and undergo individual quality supplied cleaning cloth or other similar cloths (e.g., cotton and...
Página 9
Important User Guidance Information Fan motor noise Caution The rotation speed of the cooling fan motor increases when the ambient temperature of the plasma display becomes high. You Panel sticking and after-image lag may hear the sound of the fan motor at that time. •...
Página 10
Safety Precautions Chapter 2 Safety Precautions Electricity is used to perform many useful functions, but it can 12. Power cord protection—The power cords must be routed also cause personal injuries and property damage if improperly properly to prevent people from stepping on them or objects handled.
Página 11
Note • It is strongly recommended to use the optional Pioneer mounting products. • Pioneer shall not be liable for any personal injury or product damage that results from the use of mounting items other than the optional Pioneer products.
Página 12
Supplied Accessories Chapter 3 Supplied Accessories Screws (M4 x 10 mm) x 2 (for plastic bands) Plastic bands x 2 Remote control unit AA size batteries × 2 (Alkaline battery for remote control unit) Power cord (2 m/6.6 feet) Speed clamps × 3 Speaker accessories (for PDP-5080HD only) Bead bands ×...
Página 13
Part Names Chapter 4 Part Names Plasma display (Front) Side PDP-5080HD PDP-4280HD Side ON STANDBY SLEEP STANDBY SLEEP Viewed from below of the display Viewed from the front side of the display The terminals on side panels are common to the PDP-5080HD and PDP-4280HD.
Página 14
Part Names (Rear) PDP-5080HD PDP-4280HD 4 5 6 7 *For exact terminal positions, refer to the terminal position sheet located near the terminal compartment. The terminals from 1 to 8 are the same as the PDP-5080HD. 1 CableCARD™ slot 15 AUDIO OUT terminals (AUDIO) 2 ANT/CABLE A IN terminal 16 INPUT 1 terminals (AUDIO) 3 AC IN terminal...
Página 15
Part Names Remote control unit TV !: Turns on the power to the plasma display or places it into standby mode. Transmission confirmation LED This section describes the functions of the buttons available INPUT: Selects an input source of the plasma display. when the mode switch has been set to TV.
Página 16
10 cm (3 15/16 inches) Caution When installing on a rack, etc., hold the plasma display. Installing the Pioneer speaker (PDP-5080HD) Location Caution • Avoid direct sunlight. Maintain adequate ventilation. • If you want to move the plasma display unit, make sure that you Note remove the speaker first.
Página 17
• Attach the fitting for center to the lower center on the rear Note panel of the plasma display using the two supplied screws. • Before installing the speaker, make sure that the Pioneer table top stand is attached to the plasma display. Attach the speaker mounting fittings to the rear of the plasma display.
Página 18
Preparation Fit the speaker to the mounting fittings in the correct direction. • Be sure not to mount the speaker upside down. Protective wrapping Front side of the speaker The side with the padding strip is facing upwards. For illustrative purposes, the table top stand is not presented here.
Página 19
Preparation Connect the supplied speaker cables to the rear of Connect the other end of the speaker cables to the plasma display. speaker. Connect the cables correctly with respect to the polarity of Connect the cables correctly with respect to the polarity of the plasma display speaker terminals, that is, ! cable (Gray) the speaker terminals, that is, ! cable (Gray) to ! terminals to ! terminals (Red) and "...
Página 20
Preparation When using the hung on wall unit: Fit the speaker to the mounting fittings the correct direction. Note Caution • First lay the plasma display on top of a soft sheet etc., remove • Be sure not to mount the speaker upside down. the stand, then attach the speaker mounting fittings.
Página 21
Preparation Preventing the plasma display from Using a wall for stabilization falling over Attach falling prevention bolts (hooks) to the plasma display. After installing the stand, be sure to take special care to ensure Use strong cords to stabilize it appropriately and that the plasma display will not fall over and is stabilized to both the wall and rack.
Página 22
(1) and (2) using a screwdriver. The plasma display comes with the Pioneer table top stand attached. You can also install the display on a rack by detaching Installation bolts (1): M8 x 23 mm (black) for PDP-4280HD the stand.
Página 23
(see illustrations on page 20). Installation bolts (2) (Step 1) Replace the plasma display to stand upright. For speaker installation, see "Installing the Pioneer speaker" on page 16 (PDP-5080HD only). Note • Be sure to install the plasma display in a flat, stable location.
Página 24
Preparation Cable connections for watching digital Confirm that the ANT/CABLE A IN terminal has been and/or conventional TV channels connected with the coaxial cable from the Cable Converter. This system is equipped with two terminals for inputting TV Hold and push the tab of the slot cover on the rear of broadcasting signals: ANT/CABLE A IN and ANT B IN.
Página 25
Preparation Routing cables When the speaker is installed under the plasma display panel (for PDP-5080HD only) Speaker cable Rear view Bead band Attaching speed clamps to the main unit Attaching and removing speed clamps Attach the speed clamps using the three holes (42 inches: two Insert [1] into an appropriate hole on the rear of the plasma display and snap [2] into the back of [1] to lock the clamp.
Página 26
Preparation Preparing the remote control unit Allowed operation range of the remote control unit Inserting batteries Operate the remote control unit while pointing it toward the remote control sensor located at the bottom right of the front Open the battery cover. panel of the plasma display.
Página 27
Basic Operations Chapter 6 Basic Operations Turning on the power Caution • While the POWER ON and STANDBY indicators are off, the • Press ! on the plasma display when the POWER ON and system cannot be placed into the power-on mode even when STANDBY indicators are off.
Página 28
Basic Operations Watching TV channels Plasma display (right side view) Unless you set up TV channels that you can watch under the current conditions, you cannot tune in those channels. For the procedure, see Setting up TV channels on page 37. Note CHANNEL +/–...
Página 29
Basic Operations Changing the volume and sound Changing the language VOLUME +/– on the plasma display operates the same as VOL If you have selected a digital TV program that provides multi- +/– on the remote control unit. language services, you can switch among the languages by pressing MTS on the remote control unit.
Página 30
Basic Operations Setting MTS/SAP mode When receiving STEREO sound signals When watching conventional TV programs, you may enjoy stereo A 125 sound and/or Secondary Audio Programs (SAP), using the Multi- STEREO In STEREO mode channel Television Sound (MTS) function. • Stereo broadcasts You can enjoy, for example, sports, shows, and concerts in A 125 dynamic stereo sound.
Página 31
Basic Operations Using the multiscreen functions Viewing a channel banner While watching a TV program, pressing INFO causes the following banner to appear. Pressing INFO again causes the Splitting the screen banner to disappear. Use the following procedure to select the 2-screen or picture-in- picture mode.
Página 32
Basic Operations Freezing images • In 2-screen or picture-in-picture mode, press SWAP to switch the position of the two screens shown. Left screen is the active screen which will be indicated by Use the following procedure to capture and freeze one frame “...
Página 33
TV Guide On Screen™ System Setup Chapter 7 TV Guide On Screen™ System Setup About the TV Guide On Screen™ system Welcome Screen Initial TV set up leads you to the Welcome screen. The TV Guide On Screen™ system is a free, interactive on-screen Or press TV GUIDE to begin setup.
Página 34
TV Guide On Screen™ System Setup System Setup Screens Screen 3: Select service(s) Screen 1: Select Country • Press to highlight the connected video source(s) for which you would like to receive show listings. • This screen asks you the location of your TV. •...
Página 35
TV Guide On Screen™ System Setup Screen 5: Are the settings correct? • If you select “Yes”, you see Screen 6. • If you select “No”, you see Screen 1. Screen 6: Congratulations...
Página 36
The HOME MENU Chapter 8 The HOME MENU HOME MENU overview For PC source HOME MENU Item Page For AV source AV Selection Picture Contrast HOME MENU Item Page Brightness AV Selection Picture Contrast Green Brightness Blue Color Reset Tint Sound Same as the AV source Sharpness...
Página 37
Tuner Setup Chapter 9 Tuner Setup Setting up TV channels Select a channel to be skipped ( / then ENTER). This section describes how to search and set up TV channels that Channel Setup Ant. A Channel Keep/Skip you can watch under the current conditions. Unless you set up xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx TV channels using Auto Channel Preset, you may not be able to Ant.
Página 38
Tuner Setup Voluntary movie rating system (MPAA) Select “Signal Strength” ( / then ENTER). Rating Description Channel Setup Ant. A Signal Strength Not applicable for MPAA ratings Maximum: 100 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Current: 100 Ant. A xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Signal Strength General audiences. All ages admitted. xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Parental guidance suggested.
Página 39
Tuner Setup Setting the voluntary movie rating system Enter the same password that you have entered in (MPAA) step 7. • A confirmation screen appears. Press HOME MENU. Press A. Select “Tuner Setup” ( / then ENTER). Press HOME MENU to exit the menu. Select “Parental Control”...
Página 40
Tuner Setup Canadian rating systems Press HOME MENU to exit the menu. In Canada you can choose the Canadian English ratings or the Note Canadian French ratings. These ratings are based on the • Blocking a rating causes more severe ratings to be Canadian Radio-Television and Telecommunications Commission (CRTC) policy.
Página 41
Tuner Setup Canadian French ratings Setting Canadian French ratings Rating Description Press HOME MENU. Exempt programming. Select “Tuner Setup” ( / then ENTER). General: All ages and children, contains minimal Select “Parental Control” ( / then ENTER). direct violence, but may be integrated into the plot in a humorous or unrealistic manner.
Página 42
Tuner Setup Temporarily deactivating the Parental Control Select the desired rating and change the setting ( / then ENTER). When the Parental Control is working and senses a blocked TV program (or content), the plasma display shows nothing but a Parental Control New (xxx) message.
Página 43
Tuner Setup Setting your favorite channels Item Description Does not show closed captions Set up to 10 TV channels to each of the four color buttons on the (default) remote control unit (40 channels in total). You can then quickly select from only your favorite channels.
Página 44
Tuner Setup Press HOME MENU. Note Select “Tuner Setup” ( / then ENTER). • The Primary Caption Service is usually offered for Service 1, and the Secondary Language Service is usually offered for Select “Clock” ( / then ENTER). Service 2 if these services are available. Select “Time Zone”...
Página 45
TV Guide On Screen™ System Operation Chapter 10 TV Guide On Screen™ System Operation Using the TV Guide On Screen™ system 11 Channel logo & number – Identifies network and channel number 12 Info Box – Shows information about the highlighted item. Before you can start using the TV Guide On Screen™...
Página 46
TV Guide On Screen™ System Operation TV Guide On Screen™ navigation Press TV GUIDE to display the Listings screen. The table below shows a summary of the remote buttons you’ll use to navigate the TV Guide On Screen™ system. What it does TV GUIDE Press to display the TV Guide On Screen™...
Página 47
TV Guide On Screen™ System Operation When scheduled reminder is due (auto-tune is OFF) Highlight “set reminder” and press ENTER. Depending on the settings you made, your program reminder will Set the reminder options: appear on your TV screen around the time the program is Press to highlight a field;...
Página 48
TV Guide On Screen™ System Operation Searching for programs Press ENTER to display a listing of upcoming programs that match the categories you chose. The Search screen lets you search for programs alphabetically, by category or by keyword. You can also search for HDTV programs.
Página 49
TV Guide On Screen™ System Operation Searching by keyword Input the keyword for the search. Here you search for shows based on keywords you enter. The keywords you create are stored so you can use them again in the future. Select “SEARCH”...
Página 50
TV Guide On Screen™ System Operation Scheduling reminders Press ENTER. Select a letter, then press ENTER to display all programs From the Schedule area you can review, edit or delete reminders. starting with that letter. Select “SCHEDULE” from the Service bar at the top of Highlight a program listing and press MENU to display the screen.
Página 51
TV Guide On Screen™ System Operation Changing setup options Using the reminder To Do list The To Do screen lists scheduled events with an icon that You can change TV Guide On Screen™ settings from the Setup identifies the event type. From the To Do screen you can review, menu.
Página 52
TV Guide On Screen™ System Operation Press ENTER to display the current settings and the Press ENTER to display the channel editor. options to change them. Press to highlight a channel then press ENTER to go Select one of the options, then follow the on-screen to the Grid Options menu.
Página 53
TV Guide On Screen™ System Operation Changing the default options Displaying setup progress This is the place to change the default settings for reminders and Display setup progress lets you verify the status of the various other general settings. Guide setup functions. This screen also appears when you enter the Guide prior to receiving the complete channel lineup.
Página 54
Adjustments and Settings Chapter 11 Adjustments and Settings AV Selection For AV source Item Description Select from the six viewing options, depending on the current environment (e.g., room brightness), the type of the current TV OPTIMUM Automatically adjusts the brightness of the image to the program, or the type of images input from external equipment.
Página 55
Adjustments and Settings Basic picture adjustments For PC source Item Adjust the picture to your preference for the chosen AV Selection button button option (except DYNAMIC). Contrast For less contrast For more contrast Press HOME MENU. Brightness For less brightness For more brightness Select “Picture”...
Página 56
Adjustments and Settings Using Color Temp Note • Standard” is not selectable for the following input signals: Press HOME MENU. 480p, 720p@60 Hz, 1080p@60 Hz. Select “Picture” ( / then ENTER). • “Smooth” is not selectable for the following input signals: 1080p@60 Hz.
Página 57
Adjustments and Settings • When you select this function, “OPTIMUM” on the “AV Field NR Selection” menu and “Room Light Sensor” on the “Option” Removes glimmer for more natural images menu are set to off and image quality returns to default settings.
Página 58
Adjustments and Settings Power Control Sound Effect You can select from SRS FOCUS, SRS or SRS TruBass. Power Control provides convenient functions for saving power. Press HOME MENU. Energy Save Select “Sound” ( / then ENTER). Select “Sound Effect” ( / then ENTER).
Página 59
Adjustments and Settings Sleep Timer No Operation off (AV source only) The system will be automatically placed into the standby mode When the selected time elapses, the Sleep Timer automatically when no operation is performed for three hours. places the system into the standby mode. Press HOME MENU.
Página 60
Adjustments and Settings Automatic image position and clock About “Option” menus The “Option” menu consists of two screens. To select the desired adjustments (PC source only) menu, press repeatedly to switch between Screen 1 and Screen 2. The current screen number appears at the top right Use Auto Setup to automatically adjust positions and clock of corner on the screen.
Página 61
Adjustments and Settings Select “On” or “Off” ( / then ENTER). Note Item Description • To restore the factory defaults for all the items, press select “Reset” in step 4, and then press ENTER. A confirmation Establishes a preference for operability screen appears.
Página 62
Adjustments and Settings Detecting side masks • You can freely change the screen size while watching HD broadcasts or enjoying other HD input sources. However, when you resume the HD programs after having quit them, Some HD broadcasts may display 4:3 content with side masks. “FULL”...
Página 63
Adjustments and Settings Orbiter Important • The “Auto” setting adjusts the brightness of the side masks This function automatically shifts the image little by little. according to the brightness of the screen and can reduce the Press HOME MENU. possibility of image retention. Select “Option”...
Página 64
Enjoying through External Equipment Chapter 12 Enjoying through External Equipment About External Equipment Displaying a DVD image To watch a DVD image, press INPUT 2 on the remote control unit You can connect many types of external equipment to your or press INPUT on the plasma display to select “INPUT 2”.
Página 65
Enjoying through External Equipment Using HDMI Input Connecting HDMI equipment When using the INPUT 4 terminal: The INPUT 4, INPUT 5, INPUT 6, INPUT 7 terminals are HDMI terminals to which digital video and audio signals can be input. To use the HDMI terminal, specify the types of video and audio signals to be received from the connected equipment.
Página 66
Enjoying through External Equipment To specify the type of input signals Note Press HOME MENU. • If you select a parameter other than “Auto”, make such a setting that results in natural color. Select “Option” ( / then ENTER). • If no image appears, specify another digital video signal type. Select “HDMI Input”...
Página 67
Enjoying through External Equipment Enjoying a game console or watching Connecting other audio equipment camcorder images The digital audio output terminal (optical) on this system can output Dolby Digital signals. Using an optical digital cable, Connecting a game console or camcorder connect an AV receiver to the digital audio output terminal Use the INPUT 3 terminals to connect a game console, (optical) on the rear of the plasma display.
Página 68
Enjoying through External Equipment Switching the optical audio signal type Displaying an image from a personal computer Set up for the DIGITAL OUT terminal (OPTICAL), depending on When connected to a personal computer, the input signal type is your AV receiver. automatically identified.
Página 69
About SR+ The CONTROL OUT terminal on the rear of the plasma display supports SR+, which allows linked operations with a Pioneer AV receiver. SR+ presents functions such as the input switch linkage operation function and the DSP surround mode display function.
Página 70
• This system complies with the USB Mass Storage Class. Note • For details on connectable devices, see Pioneer’s website: http://www.pioneerelectronics.com • Be sure to quit the Home Gallery screen before removing the USB device.
Página 71
Enjoying through External Equipment Displaying a device list Starting a thumbnail screen After connecting a USB device, a device list screen appears When a folder is selected on the initial Home Gallery screen, highlighting the device being selected. images in the folder are displayed in thumbnail format. Starting the initial Home Gallery screen Press HOME MENU.
Página 72
Enjoying through External Equipment Starting a standard single-image screen Starting the Slide Show Setup screen When the thumbnail screen is displayed, press RED to start the When the thumbnail screen is displayed, press screen to set up the Slide Show that sequentially changes images. highlight a desired image, and then press ENTER.
Página 73
Enjoying through External Equipment Starting the Slide Show screen After setting up the Slide Show, you can start it to sequentially change the images. To start the Slide Show screen, press BLUE when a thumbnail screen is displayed. • With “Auto” selected for “Playback Mode”, images are automatically changed at the specified intervals.
Página 74
Using the HDMI Control functions • Press VOL +/– or $ to adjust volume for the AV system. You can operate such Pioneer devices as a recorder, player or AV • Press , ENTER, RETURN system support the HDMI Control functions using the remote ) or color (BLUE, RED, YELLOW, control of the plasma display.
Página 75
Using the HDMI Control Making the HDMI Control connections On-screen control panel When you make changes in connections between the plasma For an AV system display and the device(s) that supports the HDMI Control Switches the surround mode in order functions or settings for the “HDMI Control Setting”, perform the HDMI Control Switches the input source in reverse order...
Página 76
• For more information on the devices that support the HDMI it between the plasma display and recorder or player. Control functions, check the Pioneer Web site (see back cover). • Do not connect an AV system that does not support the HDMI...
Página 77
You can select whether or not the plasma display is turned On when Playback CTRL Displays the control panel for the connected recorder or the connected Pioneer recorder or player is turned On and images Panel player on the plasma display are input to the plasma display.
Página 78
• When you enter a code not listed, the LED flashes quickly. • The initial mode is “PIONEER”. Slide the Mode switch to match the device to which you • You may not be able to control some equipment in the tables want to preset the remote control signal.
Página 84
Using the remote control unit to control other Receiver control buttons devices When a Pioneer receiver is connected to the display, the receiver can be operated using buttons 1 to 3. 1. RECEIVER # (STANDBY/ON) Turns the Pioneer receiver power on and off.
Página 85
Useful Remote Control Features CBL/SAT control buttons When the Mode switch is set to CBL/SAT, the cable converter or satellite broadcast tuner connected to the display can be operated using the buttons shown below (3, 4, 5, 8 and 9 for cable converters and 1 to 7 for satellite tuners): 1.
Página 86
Useful Remote Control Features VCR control buttons When the Mode switch is set to VCR, VCRs connected to the display can be operated with the remote control unit. • Press the input selector button INPUT 1 to INPUT 7 that matches the input terminal number to which the VCR is connected, then the VCR can be operated using 1 to 8.
Página 87
12, 13 STOP REC (DVD recorder only) Press and hold (, and then press ) to stop recording. This operation applies to only Pioneer DVD recorders. Note • A DVD player, DVD recorder and a BD player cannot be selected at the same time.
Página 88
First turn the power off by removing the AC power cord from the power outlet, and then turn the power on again in after one minute or more. If the problem is not solved with this, contact the nearest Pioneer Authorized Independent Service Company, or the Customer Support Division (see back cover).
Página 89
Check the speaker cable connections between the plasma display and the speakers. Is there a short in speaker cable? (PDP-4280HD) Internal protection circuit turns power off. Contact the nearest Pioneer Authorized Independent Service Company, or the Customer Support Division. (See back cover.)
Página 90
Appendix This product in part uses “OpenSSL” software. To the extent the OpenSSL software is being used, the following notification applies: Copyright (c) 1998-2004 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
Página 91
Appendix Linux Source Notice The Pioneer Plasma Television is powered by utilizing the Linux operating system. The machine readable copy of the corresponding source code is available for the cost of distribution. To obtain a copy, please visit http://www.pioneerelectronics.com/ for more information.
Página 92
Appendix (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
Página 93
Appendix 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number.
Página 94
Appendix GNU Lesser General Public License Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL.
Página 95
Appendix GNU Lesser General Public License TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”.
Página 96
Appendix When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library.
Página 97
Appendix If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims;...
Página 98
Appendix Specifications Item 50" plasma display model: PDP-5080HD 42" plasma display model: PDP-4280HD Number of pixels 1365 × 768 pixels 1024 × 768 pixels 17 W + 17 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω) 17 W + 17 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω) Audio Amplifier Speakers Woofer: 4.8 cm x 13 cm cone type...
Página 100
Plasma TV may benefit from, or require software upgrades. As part of our commitment to our customers, Pioneer will send you upgrade software and instructions as needed to keep your DCR compatible Plasma TV up to date with this technology.
Página 102
IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle ATTENTION: Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à...
Página 103
[Pour le modèle destiné au Canada] phériphériques de la classe B Cet appareil numérique de la classe B est conforme à Nom du tiers responsable: PIONEER ELECTRONICS la norme NMB-003 du Canada. SERVICE, INC. Adresse: 1925 E. DOMINGUEZ ST., LONG BEACH, CA 90801-1760, U.S.A.
Página 104
Table des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’appareil convenablement. La lecture de ce mode d’emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence. Dans certains pays ou régions, la forme de la prise secteur et celle de la fiche du cordon d’alimentation peuvent différer des illustrations de ce document.
Página 105
Table des matières Utilisation du classement parental Changement des options de des émissions de télévision configuration ..........51 (Lignes directrices pour la télévision) ..40 Changement des réglages du Interdiction des émissions de système ..........51 télévision non classées ......40 Changement des réglages d’affichage Systèmes de classement en vigueur de chaîne ..........
Página 106
Table des matières Sélection manuelle d’un format d’écran ..61 13 Utilisation de la commande HDMI ..74 Utilisation des fonctions de la Sélection automatique d’un format commande HDMI ........74 d’écran ............62 Connexions pour la commande HDMI ..75 Détection de cache latéraux .....62 Réglage de la commande HDMI ....
Página 107
Pioneer de réduction des déchets dans les produits électroniques grand public, aussi bien au moment de leur Pioneer ne sera en aucun cas tenu responsable de tout accident ou fabrication qu’au moment de leur recyclage dans le futur.
Página 108
écran de 50 pouces). Tous les carrosserie avant, essuyez-la doucement avec un chiffon doux et écrans Pioneer sont fabriqués avec une technologie de précision de sec; le chiffon de nettoyage fourni ou tout autre chiffon similaire très haut niveau et sont soumis individuellement à...
Página 109
Informations importantes pour l’utilisateur Bruit de moteur de ventilateur Attention La vitesse de rotation du moteur de ventilateur de refroidissement augmente quand la température ambiante de l’écran plasma devient Rémanence d’image sur le panneau élevée. Le son du moteur de ventilateur peut alors être audible. •...
Página 110
Précautions de sécurité Chapitre 2 Précautions de sécurité L’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle 12. Protection du cordon d’alimentation — Le cordon d’alimentation doit peut être la source de blessures et de dommages matériels si certaines cheminer de manière qu’on ne puisse pas le piétiner, ni qu’il soit écrasé...
Página 111
• Nous ne saurions trop vous conseiller d’utiliser les accessoires de fixation Pioneer. • Pioneer ne saurait être tenue responsable des blessures ou dommages matériels qui résulteraient de l’utilisation d’accessoires de fixation autres que ceux conçus et fabriqués par Pioneer.
Página 112
Accessoires fournis Chapitre 3 Accessoires fournis Vis (M4 x 10 mm) x 2 (pour colliers en plastique) Colliers en plastique x 2 Boîtier de télécommande Piles de taille AA × 2 (Pile alcaline pour le boîtier de télécommande) Cordon d’alimentation (2 m/6,6 pieds) Colliers rapides ×...
Página 113
Nomenclature Chapitre 4 Nomenclature Écran plasma (Avant) Côté PDP-5080HD PDP-4280HD Côté ON STANDBY SLEEP STANDBY SLEEP Vue de dessous de l’écran Vue de face de l’écran Les prises se trouvant sur les côtés sont les mêmes sur les PDP-5080HD et PDP-4280HD. 1 Touche ! 10 Touches CHANNEL UP/DOWN (Touches (Reportez-vous à...
Página 114
Nomenclature (Dos) PDP-5080HD PDP-4280HD 4 5 6 7 *Pour les emplacements exacts des prises, voir la feuille se trouvant près du compartiment à prises. Les prises 1 à 8 sont les mêmes que pour le PDP-5080HD. 1 Fente CableCARD™ 14 Prise SUB WOOFER 2 Prise ANT/CABLE A IN 15 Prises AUDIO OUT (AUDIO) 3 Prise AC IN...
Página 115
Nomenclature Boîtier de télécommande AV SELECTION: Cette touche sélectionne les réglages audio et vidéo. (Source AV: OPTIMUM, STANDARD, DYNAMIQUE, CINÉMA, JEU, UTILISATEUR. Source PC: STANDARD, UTILISATEUR.) Cette partie décrit les fonctions des touches disponibles lorsque INFO: Cette touche permet d’afficher une bannière de chaîne le sélecteur de mode est sur la position TV.
Página 116
10 cm (3 15/16 pouces) Attention Lors de l’installation sur une étagère, etc., fixez l’écran plasma. Installation des enceintes Pioneer (PDP-5080HD) Emplacement Attention • Évitez que l’écran ne soit exposé à la lumière directe du soleil. • Si vous souhaitez déplacer l’écran plasma, assurez-vous de Veillez à...
Página 117
• Avant d’installer les enceintes, assurez-vous que le support de fournies. table Pioneer est attaché à l’écran plasma. Attachez les pièces de fixation de montage des enceintes à l’arrière de l’écran plasma.
Página 118
Préparation Fixez les enceintes sur les pièces de fixation de montage dans la direction correcte. • Assurez-vous de ne pas monter les enceintes à l’envers. Emballage de protection Face avant des enceintes Le côté portant le ruban de garniture doit être en haut. Pour des raisons graphiques, le support de table n’est pas représenté...
Página 119
Préparation Connectez les câbles d’enceinte fournis à l’arrière Connectez l’autre extrémité des câbles d’enceinte de l’écran plasma. aux enceintes. Connectez les câbles correctement en respectant les Connectez les câbles correctement en respectant les polarités des prises d’enceinte de l’écran plasma, c’est-à- polarités des prises d’enceinte, c’est-à-dire, câble ! (Gris) dire, câble ! (Gris) aux prises ! (Rouge) et câble "...
Página 120
Préparation Lors de l’utilisation du support mural: Fixez les enceintes sur les pièces de fixation de montage dans la direction correcte. Remarque Attention • Posez d’abord l’écran plasma sur une couverture douce ou • Assurez-vous de ne pas monter les enceintes à l’envers. autre, enlevez le support, puis attachez les pièces de fixation de montage des enceintes.
Página 121
Préparation Pour empêcher l’écran plasma de se Fixation à un mur renverser Fixez des boulons (crochets) de sécurité à l’écran plasma. Après avoir installé le support, veillez à prendre toutes les Utilisez des câbles robustes pour le fixer précautions nécessaires pour empêcher l’écran plasma de se correctement et solidement à...
Página 122
(1) et (2) à l’aide d’un tournevis. L’écran plasma est livré avec le support de table Pioneer déjà fixé. Vous pouvez aussi installer l’écran sur une étagère en détachant Boulons d’installation (1): M8 x 23 mm (noir) pour PDP-4280HD le support.
Página 123
(voir les illustrations de page 20). Replacez l’écran plasma droit sur le support. Pour l’installation des enceintes, reportez-vous à “Installation des enceintes Pioneer” page 16 (PDP- 5080HD seulement). L’écran plasma étant posé à plat, positionnez les Remarque colonnes de soutien du support contre le bas de l’écran...
Página 124
Préparation Connexion des câbles pour les chaînes de Introduction de la carte CableCARD™ télévision numérique et/ou ordinaire L’écran plasma est pourvu d’une fente pour l’introduction d’une carte CableCARD™. Lorsque vous captez, par le câble, une Ce système est muni de deux prises pour l’entrée de signaux de chaîne de télévision numérique ou haute définition, la carte télévision: ANT/CABLE A IN et ANT B IN.
Página 125
Préparation Cheminement des câbles Quand les enceintes sont installées sous le panneau de l’écran plasma (pour PDP-5080HD seulement) Câble d’enceinte Vue de dos Collier à œil Fixation des colliers rapides à l’appareil Pose et dépose des colliers rapides Fixez les colliers rapides dans les trois trous (42 pouces: deux trous) Introduisez la partie [1] dans le trou convenable, à...
Página 126
Préparation Préparation du boîtier de télécommande Portée du boîtier de télécommande Agissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le Mise en place des piles capteur qui est placé à la partie inférieure droite de la face de l’écran plasma.
Página 127
Opérations de base Chapitre 6 Opérations de base Mise en service Attention • Pendant que les témoins POWER ON et STANDBY sont • Appuyez sur ! de l’écran plasma quand les témoins éteints, le système ne peut pas être mis en veille même si vous POWER ON et STANDBY sont éteints.
Página 128
Opérations de base Pour regarder une chaîne de télévision Remarque • Après avoir tapé le numéro d’une chaîne principale ou secondaire, Vous ne pouvez effectuer l’accord sur une chaîne que si vous avez vous pouvez appuyer sur CH ENTER pour effectuer plus rapidement préalablement réglé...
Página 129
Opérations de base Modification du volume et du son Sélection de la langue Les touches VOLUME +/– de l’écran plasma agissent de la Si vous avez sélectionné une émission de télévision numérique même manière que les touches VOL +/– du boîtier de qui offre un service multilingue, vous avez la possibilité...
Página 130
Opérations de base Sélection du canal audio (MTS et SAP) Au cours de la réception de signaux STÉRÉO Lorsque vous regardez une émission de télévision ordinaire, vous A 125 pouvez profiter de la stéréophonie ou de la voie audio secondaire STÉRÉO En mode STÉRÉO grâce à...
Página 131
Opérations de base Utilisation des fonctions d’affichage Affichage d’une bannière de chaîne multiple Pendant que vous regardez une émission de télévision, une pression sur INFO fait apparaître la bannière de chaîne comme ci-dessous. Une nouvelle pression sur INFO fait disparaître la bannière. Partage d’écran Utilisez la méthode qui suit pour obtenir 2 images égales ou une image dans l’image.
Página 132
Opérations de base Gel d’une image • Après avoir choisi le mode 2 images, ou une image dans l’image, la touche SWAP permet de permuter la position des deux images. Utilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image parmi L’image de gauche est l’image active, ce qui est indiqué...
Página 133
Configuration du système TV Guide On Screen™ Chapitre 7 Configuration du système TV Guide On Screen™ Présentation du système TV Guide On Écran d’accueil Screen™ Le réglage initial du téléviseur vous amène à l’écran d’accueil. Vous pouvez aussi appuyer sur TV GUIDE pour commencer la configuration.
Página 134
Configuration du système TV Guide On Screen™ Écrans de configuration du système Écran 3: Sélection de service(s) Écran 1: Sélection du pays • Appuyez sur pour sélectionner la ou les sources vidéo connectées et pour lesquelles vous souhaitez recevoir des •...
Página 135
Configuration du système TV Guide On Screen™ Écran 5: Les réglages sont-ils corrects ? • Si vous sélectionnez “Yes”, l’écran 6 apparaît. • Si vous sélectionnez “No”, l’écran 1 apparaît. Écran 6: Félicitations...
Página 136
Menu principal (HOME MENU) Chapitre 8 Menu principal (HOME MENU) Présentation du menu principal (HOME Pour source PC MENU) MENU HOME Élément Page Sélection AV Image Pour source AV Contraste Luminos. MENU HOME Élément Page Rouge Image Sélection AV Vert Contraste Bleu Luminos.
Página 137
Inst. du tuner Chapitre 9 Inst. du tuner Réglage des chaînes de télévision Sélectionnez la chaîne qui doit être sautée ( / puis ENTER). Cette section explique la façon de rechercher et de régler les Réglage/chaînes Ant. A Garder/Sauter Ch. chaînes de télévision que l’appareil peut capter dans les xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx conditions présentes.
Página 138
Inst. du tuner Classement volontaire des films (MPAA) Select “Puissance du signal” ( / puis ENTER). Classe Réglage/chaînes Ant. A Puissance du signal Description ment Maximum : 100 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Actuellement : 100 Ant. A xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Puissance du signal Pas applicable pour le classement MPAA xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Tout public.
Página 139
Inst. du tuner Utilisation du classement volontaire des films (MPAA) Tapez le même mot de passe qu’à l’opération 7. • Une page de confirmation s’affiche. Appuyez sur HOME MENU. Appuyez sur A. Sélectionnez “Inst. du tuner” ( / puis ENTER). Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Página 140
Inst. du tuner Systèmes de classement en vigueur au Canada Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Au Canada, vous avez le choix entre le classement pour les Remarque anglophones et le classement pour les francophones. Ces • L’interdiction d’une certaine valeur du classement, provoque classements sont établis à...
Página 141
Inst. du tuner Classement pour les Canadiens francophones Utilisation du classement pour les Canadiens francophones Classe Description ment Appuyez sur HOME MENU. Émission exempte de classement. Sélectionnez “Inst. du tuner” ( / puis ENTER). Général: Tous les âges et tous les enfants; peu de Sélectionnez “Contrôle parental”...
Página 142
Inst. du tuner Mise hors service temporaire de la restriction Sélectionnez la valeur du classement désirée et parentale effectuez le réglage ( / puis ENTER). Lorsque la restriction parentale est en service et détecte un Contrôle parental Nouveau (xxx) programme à bloquer (télévisé ou enregistré sur support Classement non disponible physique), l’écran plasma n’affiche qu’un message.
Página 143
Inst. du tuner Sélection des chaînes favorites Élément Description Arrêt Les sous-titres codés ne sont pas affichés. Choisissez 10 chaînes de télévision pour chacune des quatre (réglage par touches de couleur que porte le boîtier de télécommande (au défaut) total 40 chaînes). Il est alors plus facile de sélectionner une Marche Les sous-titres codés sont toujours affichés.
Página 144
Inst. du tuner Appuyez sur HOME MENU. Remarque Sélectionnez “Inst. du tuner” ( / puis ENTER). • Si les deux services sont disponibles, le service de sous-titrage primaire est habituellement offert au titre de Service 1, et le Sélectionnez “Horloge” ( / puis ENTER).
Página 145
Utilisation du système TV Guide On Screen™ Chapitre 10 Utilisation du système TV Guide On Screen™ Utilisation du système TV Guide On 8 Barre d’information – Indique diverses icônes pour transmettre des informations ou montrer le statut d’un Screen™ élément. 9 Fenêtre vidéo –...
Página 146
Utilisation du système TV Guide On Screen™ Navigations au sein du système TV Guide On Appuyez sur TV GUIDE pour afficher l’écran Listings. Screen™ Le tableau qui suit présente les touches du boîtier de télécommande que vous pouvez utiliser pour naviguer au sein du système TV Guide On Screen™.
Página 147
Utilisation du système TV Guide On Screen™ Quand le moment d’un rappel programmé est atteint Mettez set “set reminder” en surbrillance et appuyez (l’accord automatique n’est pas en service) sur ENTER. Suivant les réglages que vous avez faits, votre rappel d’émission Spécifiez les options de rappel: apparaîtra sur l’écran du téléviseur avant, au commencement, Utilisez...
Página 148
Utilisation du système TV Guide On Screen™ Recherche d’émissions Appuyez sur ENTER pour afficher une liste des émissions à venir qui correspondent aux catégories choisies. L’écran Search vous permet de rechercher des émissions par ordre alphabétique, par catégorie ou par mot-clé. Vous pouvez aussi rechercher des émissions HDTV.
Página 149
Utilisation du système TV Guide On Screen™ Recherche par mot-clé Entrez le mot-clé qui va servir pour la recherche. Dans ce cas, vous tapez le mot qui va servir pour la recherche. Les mots-clés que vous tapez sont mémorisés de manière que vous puissiez les réutiliser par la suite.
Página 150
Utilisation du système TV Guide On Screen™ Programmation de rappels Appuyez sur ENTER. Sélectionnez une lettre, puis appuyez sur ENTER pour À partir de la zone Schedule, vous pouvez contrôler, modifier ou afficher toutes les émissions dont le nom commence par supprimer des rappels.
Página 151
Utilisation du système TV Guide On Screen™ Changement des options de Utilisation de la liste To Do de rappel configuration L’écran To Do indique les rappels programmés avec une icône qui identifie le type de rappel. À partir de l’écran To Do, vous Vous pouvez changer les réglages du système TV Guide On pouvez contrôler, modifier ou supprimer des rappels.
Página 152
Utilisation du système TV Guide On Screen™ Appuyez sur ENTER pour afficher les réglages actuels et Appuyez sur ENTER pour afficher l’éditeur les options permettant de les changer. dinformations de chaîne. Appuyez sur pour mettre une chaîne en Sélectionnez une des options, puis suivez les surbrillance puis appuyez sur ENTER pour passer au instructions qui apparaissent sur l’écran.
Página 153
Utilisation du système TV Guide On Screen™ Changement des options par défaut Affichage de progression configuration Il s’agit de l’endroit permettant de changer les réglages par L’affichage de progression configuration vous permet de vérifier défaut pour les rappels et les conditions générales. le statut des diverses fonctions de configuration du guide.
Página 154
Réglages et mises au point Chapitre 11 Réglages et mises au point Sélection AV Pour source AV Élément Description Vous avez le choix entre six options de visionnement, en fonction de l’environnement actuel (ex. luminosité de la pièce), le type OPTIMUM Règle automatiquement la luminosité...
Página 155
Réglages et mises au point Réglages de base de l’image Pour source PC Élément Touche Touche Réglez l’image selon vos préférences et en fonction de l’option Sélection AV (sauf DYNAMIQUE) retenue. Contraste Diminution du contraste Augmentation du contraste Appuyez sur HOME MENU. Luminos.
Página 156
Réglages et mises au point Utilisation de Temp. Couleur Remarque • “Standard” n’est pas sélectionnable pour les signaux d’entrée Appuyez sur HOME MENU. suivants: 480p, 720p@60 Hz, 1080p@60 Hz. Sélectionnez “Image” ( / puis ENTER). • “Douce” n’est pas sélectionnable pour les signaux d’entrée suivants: 1080p@60 Hz.
Página 157
Réglages et mises au point • Quand vous sélectionnez cette fonction, “OPTIMUM” du menu RB Image “Sélection AV” et “Capt. lum. salle” du menu “Options” sont Supprime le clignotement pour des images plus naturelles réglés sur arrêt et la qualité d’image repasse aux réglages par défaut.
Página 158
Réglages et mises au point Commande alimentation Effet sonore Vous pouvez sélectionner SRS FOCUS, SRS ou SRS TruBass. La gestion de l’alimentation offre différents moyens Appuyez sur HOME MENU. d’économiser l’énergie. Sélectionnez “Son” ( / puis ENTER). Économie d’énergie Sélectionnez “Effet sonore” ( / puis ENTER).
Página 159
Réglages et mises au point Minut. Extinction Mise hors service en l’absence d’opération (source AV uniquement) À l’expiration d’un certain temps, le système est Le système est placé en veille si aucune opération n’est exécutée automatiquement mis en veille par cette minuterie. pendant trois heures.
Página 160
Réglages et mises au point Réglages automatiques de la position de Au sujet des menus “Options” Le menu “Options” est constitué de deux pages. Pour l’image et de l’horloge (source PC uniquement) sélectionner le menu souhaité, appuyer sur à plusieurs reprises pour changer entre page 1 et page 2.
Página 161
Réglages et mises au point Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” ( / puis ENTER). Remarque • Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour tous les éléments, utilisez Élément Description pour sélectionner “Réinitial.” au cours de l’opération 4 puis appuyez sur Marche Donne la préférence à...
Página 162
Réglages et mises au point Détection de cache latéraux • Les formats d’écran sélectionnables peuvent différer en fonction des conditions. • Vous pouvez changer librement le format de l’écran lors de l’affichage Certaines émissions HD peuvent apparaître au format 4:3 avec des d’émissions HD ou de sources d’entrée HD.
Página 163
Réglages et mises au point Orbiteur Important • Le réglage “Auto” agit sur la luminosité des caches latéraux en Cette fonction déplace automatiquement l’image petit à petit. fonction de celle de l’écran et contribue ainsi à réduire le risque de Appuyez sur HOME MENU.
Página 164
Emploi d’un appareil extérieur Chapitre 12 Emploi d’un appareil extérieur Appareil extérieur Affichage des images provenant d’un lecteur de DVD Pour regarder les images provenant d’un lecteur de DVD, Vous avez la possibilité de connecter divers types d’appareil à appuyez sur INPUT 2 du boîtier de télécommande ou sur INPUT votre écran plasma, par exemple un lecteur de DVD, un de l’écran plasma de manière à...
Página 165
Emploi d’un appareil extérieur Utilisation de l’entrée HDMI Connexion d’un appareil HDMI Utilisation de la prise INPUT 4: Les prises INPUT 4, INPUT 5, INPUT 6 et INPUT 7 sont des prises HDMI qui peuvent recevoir des signaux d’entrée audio et vidéo numériques. Pour utiliser la prise HDMI, précisez le type des signaux audio et vidéo en provenance de l’appareil connecté.
Página 166
Emploi d’un appareil extérieur Pour spécifier le type des signaux d’entrée Remarque Appuyez sur HOME MENU. • Si vous sélectionnez un paramètre autre que “Auto”, effectuez un réglage qui donne des couleurs naturelles. Sélectionnez “Options” ( / puis ENTER). • Si aucune image n’apparaît, choisissez un autre type de signal Sélectionnez “Entrée HDMI”...
Página 167
Emploi d’un appareil extérieur Utilisation d’une console de jeu ou d’un Connexion d’autres appareils audio caméscope La prise de sortie audio numérique (prise optique) de ce système peut fournir des signaux Dolby Digital. Au moyen dun câble Connexion d’une console de jeu ou d’un optique pour signaux numériques, connectez un récepteur caméscope audiovisuel à...
Página 168
Emploi d’un appareil extérieur Sélection du type de signal audio transmis par voie optique Affichage des images d’un ordinateur personnel Définissez la prise DIGITAL OUT (OPTICAL) en fonction du Quand un ordinateur personnel est connecté, le type de signal récepteur audiovisuel. d’entrée est automatiquement identifié.
Página 169
• Pour la connexion des câbles de commande avec un ou plusieurs appareils Pioneer, connectez directement l’écran plasma avec un amplificateur Pioneer prenant en charge SR+. Ne connectez aucun autre appareil entre eux. • Quand l’appareil connecté est commandé en utilisant SR+, le niveau sonore de l’écran plasma est baissé...
Página 170
Remarque • Pour de plus ample détails sur les appareils connectables, consultez le site web de Pioneer: http://www.pioneerelectronics.com • Veillez à quitter l’écran Home Gallery avant de retirer l’appareil USB. Si vous retirez l’appareil USB pendant que l’écran Home Gallery est affiché, les données à...
Página 171
Emploi d’un appareil extérieur Affichage de la liste des appareils Lancement d’un écran page de vignettes Après avoir connecté un appareil USB, l’écran de la liste des Après avoir sélectionné un dossier sur l’écran Home Gallery appareils apparaît avec l’appareil en cours d’utilisation mis en intial, les images de ce dossier sont affichées sous forme de surbrillance.
Página 172
Emploi d’un appareil extérieur Lancement d’un écran standard à une image Lancement de l’écran de configuration de diaporama Un écran de vignettes étant affiché, utilisez pour mettre en valeur une image puis appuyez sur ENTER. L’écran de L’écran de vignettes étant affiché, appuyez sur ROUGE lancer l’écran de configuration de diaporama qui affiche les images l’une vignettes se ferme et seule l’image sélectionnée est affichée.
Página 173
Emploi d’un appareil extérieur Lancement du diaporama Après avoir défini les paramètres du diaporama, vous pouvez le lancer et obtenir l’affichage des images, l’une après l’autre. Pour afficher lécran de diaporama, appuyez sur BLEU quand un écran de vignettes est affiché. •...
Página 174
Avec le boîtier de télécommande de l’écran plasma, vous pouvez RETURN ( ) ou sur les touches de actionner des appareils Pioneer tels qu’un enregistreur, un couleur (BLEU, ROUGE, JAUNE, VERT) lecteur, ou un système AV, qui prennent en charge les fonctions pour utiliser les fonctions telles que le de commande HDMI.
Página 175
Utilisation de la commande HDMI Connexions pour la commande HDMI Panneau de commande sur écran Quand vous faites des changements dans les connexions entre Pour un système AV l’écran plasma et le matériel qui prend en charge les fonctions de Change le mode surround dans l’ordre commande HDMI ou les réglages pour “Rég.
Página 176
• Ne connectez pas un système AV qui ne prend pas en charge charge les fonctions de commande HDMI, reportez-vous au site Web les fonctions de commande HDMI entre l’écran plasma et un Pioneer (voir le dos de couverture). enregistreur/lecteur, sinon les fonctions de commande HDMI ne fonctionneront pas correctement.
Página 177
Vous pouvez sélectionner si l’écran plasma est mis en service quand Navigateur disque Affiche une liste de titres de l’enregistreur ou du lecteur l’enregistreur ou le lecteur Pioneer connecté est mis en service et que des connecté images sont envoyées à l’écran plasma. (le réglage par défaut est “Marche”) Pan.
Página 178
Réglez le électeur de mode en fonction de lappareil • Le fabricant initial est “PIONEER”. dont les ordres du boîtier de télécommande doivent • Certains appareils de la liste du tableau risquent de ne pas préréglés.
Página 184
Utilisation du boîtier de télécommande pour agir Touches de commande du récepteur sur d’autres appareils Si un récepteur Pioneer est connecté à l’écran, les touches 1 à 3 peuvent en assurer le réglage. 1. RECEIVER # (STANDBY/ON) Mise en service ou hors service du récepteur Pioneer.
Página 185
Particularités du boîtier de télécommande Touches de commande du tuner CBL/SAT Quand le Sélecteur de mode est réglé sur CBL/SAT, le convertisseur de câble ou le tuner satellite connecté à l’écran peut être commandé à l’aide des touches indiquées ci-dessous (3, 4, 5, 8 et 9 pour les convertisseurs de câble 1 à...
Página 186
Particularités du boîtier de télécommande Touches de commande de magnétoscope Quand le Sélecteur de mode est réglé sur VCR, les magnétoscopes connectés à l’écran peuvent être commandés avec la télécommande. • Appuyez sur la touche de sélection d’entrée INPUT 1 à INPUT 7 qui porte le même numéro que la prise d’entrée à...
Página 187
Voir page 78. Maintenez la pression d’un doigt sur ( puis appuyez sur ) pour arrêter l’enregistrement. Cette commande n’existe que sur les graveurs de DVD Pioneer. Remarque • Un lecteur et un enregistreur de DVD, et un lecteur BD ne peuvent pas être sélectionnés en même temps.
Página 188
Coupez d’abord l’alimentation en retirant le cordon d’alimentation de la prise secteur murale puis remettez l’appareil en service après une minute ou plus. Si le problème ne peut pas être résolu de cette façon, contactez le centre technique indépendant autorisé Pioneer le plus proche ou le département de support technique (voir le dos de couverture).
Página 189
Contrôlez les connexions entre l’écran plasma et les enceintes. N’-a-t-il pas un court-circuit dans un câble d’enceinte? (PDP-4280HD) Circuit interne de protect. coupe aliment. Contactez le centre technique indépendant autorisé Pioneer le plus proche ou le département de support technique. (voir le dos de couverture).
Página 190
Annexe Caractéristiques techniques Élément Modèle d’écran plasma 50 po.: PDP-5080HD Modèle d’écran plasma 42 po.: PDP-4280HD Nombre de pixels 1365 × 768 pixels 1024 × 768 pixels 17 W + 17 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω ) 17 W + 17 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω ) Amplificateur audio Haut-parleurs Graves: type à...
Página 192
être nécessaires. Comme partie intégrante de notre engagement auprès de nos clients, Pioneer vous enverra les logiciels de mise à jour et les instructions nécessaires pour que votre téléviseur plasma compatible avec le système DCR soit mis à jour avec cette technologie.
Página 194
IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha ATENCIÓN: El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero dentro un triángulo equilátero. Está convenido para PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE convenido para avisar el usuário de la presencia de avisar el usuario de la presencia de “voltaje peligrosa”...
Página 195
Categoría del producto: Computadoras personales y [Para el modelo canadiense] periféricos de clase B Este aparato digital de clase B cumple con la norma Nombre del responsable: PIONEER ELECTRONICS ICES-003 del Canadá. SERVICE, INC. Dirección: 1925 E. DOMINGUEZ ST., LONG BEACH, CA 90801-1760, U.S.A.
Página 196
Contenido Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Página 197
Contenido Configuración de las guías familiares El menú de búsqueda Episode de TV (Guías de TV) ....... 40 Options ........... 50 Bloqueo de programas de TV no Programación de avisos ......50 clasificados (NR) ........40 Utilización de la lista de avisos Sistemas de clasificaciones To Do ............
Página 198
Contenido Ajuste de las posiciones de imagen Iniciación de la pantalla Home Gallery (fuente de AV solamente) ......60 inicial ............. 71 Ajustes automáticos de las posiciones de Iniciación de una pantalla de imagen y reloj (fuente PC solamente) ..60 miniaturas ..........71 Ajustes manuales de las posiciones de Iniciación de una pantalla de imagen imagen y reloj (fuente PC solamente) ..60...
Página 199
Pioneer. La utilización de accesorios que no sean el soporte o la ménsula de instalación de Pioneer puede ser la causa La pantalla de plasma PDP-5080HD/PDP-4280HD de Pioneer incorpora de que se produzcan inestabilidad y lesiones. Para realizar una la más avanzada tecnología de filtro de color –...
Página 200
• Si se limpia la superficie de la pantalla con un paño mojado, las gotas de visualización de Pioneer se fabrican utilizando un nivel muy alto de de agua en la superficie pueden entrar en el producto, lo que podría tecnología de ultra-precisión y pasan por un control de calidad individual.
Página 201
Información de orientación importante para el usuario Para utilizar este producto por un largo período de tiempo Imagen remanente debida a carga eléctrica remanente Cuando hay patrones de imagen en la pantalla con una luminancia de La función de ahorro de energía mantiene la eficciencia de la pantalla por pico muy alto que duran más de un minuto, puede que se produzca un largo período de tiempo disminuyendo el brillo de la imagen y imagen remanente debido a la carga eléctrica remanente.
Página 202
Precauciones de seguridad Capítulo 2 Precauciones de seguridad La electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, pero ésta 12. Protección del cable de alimentación — Los cables de alimentación también puede causar lesiones a las personas y daños en las propiedades si deberán instalarse correctamente para evitar que los pisen las personas no se manipula correctamente.
Página 203
• Recomendamos fuertemente que utilice los productos de montaje opcionales de Pioneer. • Pioneer no se hace responsable de cualesquier lesiones personales o daños del producto resultantes de la utilización de componentes de montaje diferentes de los productos opcionales de Pioneer.
Página 204
Accesorios suministrados Capítulo 3 Accesorios suministrados Tornillos (M4 x 10 mm) x 2 (para abrazaderas de plástico) Abrazaderas de plástico x 2 Mando a distancia Pilas de tamaño AA x 2 (Pila alcalina para el mando a distancia) Cable de alimentación (2 m/6,6 pies) Abrazaderas rápidas ×...
Página 205
Nombres de los componentes Capítulo 4 Nombres de los componentes Pantalla de plasma (Parte frontal) Lado PDP-5080HD PDP-4280HD Lado ON STANDBY SLEEP STANDBY SLEEP Visto del lado de abajo de la pantalla Visto de la parte frontal de la pantalla Los terminales en los paneles laterales son comunes a los modelos PDP-5080HD y PDP-4280HD.
Página 206
Nombres de los componentes (Parte trasera) PDP-5080HD PDP-4280HD 4 5 6 7 *Para las posiciones exactas de los terminales, refiérase a la hoja de posiciones de los terminales que se encuentra en el compartimiento de Los terminales de 1 a 8 son los los terminales.
Página 207
Nombres de los componentes Mando a distancia AV SELECTION: Selecciona las configuraciones de audio y vídeo. (Fuente de AV: ÓPTIMO, ESTÁNDAR, DINÁMICO, PELÍCULA, JUEGO, USUARIO. Fuente de PC: ESTÁNDAR, En esta sección se describen las funciones de los botones que se USUARIO.) encuentran disponibles cuando el interruptor de modo ha sido ajustado a TV.
Página 208
10 cm (3 15/16 pulgadas) Precaución Cuando instale en una estantería, etc., sostenga la pantalla de plasma. Instalación del altavoz Pioneer (PDP-5080HD) Ubicación • Evite la luz directa del sol. Mantenga la ventilación adecuada. Precaución Nota • Si desea trasladar la pantalla de plasma, asegúrese de sacar el altavoz primero.
Página 209
• Antes de instalar el altavoz, asegúrese de el soporte de mesa tornillos suministrados. Pioneer esté instalado en la pantalla de plasma. Instale los accesorios de montaje de altavoz en la parte trasera de la pantalla de plasma.
Página 210
Preparación Ajuste al altavoz en los accesorios de montaje en la dirección correcta. • Asegúrese de no montar el altavoz al revés. Hoja protectora Lado frontal del altavoz El lado con la regleta de relleno está hacia arriba. Para propósitos ilustrativos, el soporte de mesa no se muestra aquí.
Página 211
Preparación Conecte los cables de altavoz suministrados a la parte Conecte el otro extremo de los cables de altavoz al trasera de la pantalla de plasma. altavoz. Conecte los cables correctamente con respecto a la Conecte los cables correctamente con respecto a la polaridad de la pantalla de plasma y de los terminales de polaridad de los terminales de altavoz, o sea, el cable ! altavoz, o sea, el cable ! (Gris) a los terminales ! (Rojo) y el...
Página 212
Preparación Cuando utilice la unidad de montaje en pared: Precaución • Por lo menos dos personas deben realizar este procedimiento. Nota • Primero acoste la pantalla de plasma sobre una hoja blanda, Ajuste al altavoz en los accesorios de montaje en la etc., saque el soporte y, a continuación, instale los accesorios dirección correcta.
Página 213
Preparación Prevención de caída de la pantalla de Utilización de una pared para la estabilización plasma Instale los pernos (ganchos) de prevención de queda en la pantalla de plasma. Después de instalar el soporte, asegúrese de tener especial Utilice cuerdas fuertes para estabilizarlo cuidado para asegurar que la pantalla de plasma no caiga y se apropiada y firmemente en una pared, pilar u otro estabilice en la pared y en la estantería.
Página 214
(2) con un destornillador. Pernos de instalación (1): M8 x 23 mm (negro) para PDP-4280HD La pantalla de plasma viene con el soporte de mesa Pioneer M8 x 23 mm (negro) para PDP-5080HD instalado. También puede instalar la pantalla en una estantería extrayendo el soporte.
Página 215
20). Vuelva a poner la pantalla de plasma de pie. Para la instalación del altavoz, consulte “Instalación del altavoz Pioneer” en la página 16 (PDP-5080HD solamente). Nota • Asegúrese de instalar la pantalla de plasma en una ubicación Con la pantalla de plasma acostada en una superficie plana y estable.
Página 216
Preparación Conexiones de los cables para contemplar Colocación de la tarjeta CableCARD™ canales de TV digitales y/o La pantalla de plasma está equipada con una ranura para la convencionales colocación de una tarjeta CableCARD™. Cuando esté viendo canales de TV digitales y/o de alta definición por cable, la tarjeta Este sistema está...
Página 217
Preparación Encaminamiento de los cables Cuando se instala el altavoz por debajo del panel de la pantalla de plasma (para PDP-5080HD solamente) Cable de altavoz Vista trasera Abrazadera de cuentas Fijación de las abrazaderas rápidas a la unidad principal Fijación y extracción de las abrazaderas rápidas Fije las abrazaderas rápidas utilizando los tres agujeros (42 Inserte [1] en el agujero apropiado en la parte trasera de la pantalla de plasma, y meta [2] en la parte trasera de [1] para fijar la...
Página 218
Preparación Preparación del mando a distancia Rango de operación permisible del mando a distancia Instalación de las pilas Opere el mando a distancia apuntándolo al sensor de mando a distancia ubicado en la derecha inferior del panel frontal de la Abra la tapa del compartimiento de las pilas.
Página 219
Operaciones básicas Capítulo 6 Operaciones básicas Encendido del sistema Precaución • Mientras los indicadores POWER ON y STANDBY están • Pulse ! en la pantalla de plasma si los indicadores apagados, no se puede colocar el sistema en el modo POWER ON y STANDBY están apagados.
Página 220
Operaciones básicas Contemplación de canales de TV Pantalla de plasma (vista lateral derecha) A menos que configure los canales de TV que puede ver bajo las condiciones actuales, no será posible sintonizar esos canales. Para el procedimiento, consulte Configuración de los canales de TV en la página 37.
Página 221
Operaciones básicas Cambio del volumen y sonido Cambio del idioma El botón VOLUME +/– en la pantalla de plasma funciona de la Si ha seleccionado un programa de TV digital que provee misma forma que VOL +/– en el mando a distancia. servicios multi-idioma, puede cambiar entre los idiomas pulsando MTS en el mando a distancia.
Página 222
Operaciones básicas Configuración del modo MTS/SAP Cuando se está recibiendo señales de sonido ESTÉREO Cuando vea programas de TV convencionales, puede disfrutar A 125 del sonido estéreo y/o programas con audio secundario (SAP), ESTÉREO En el modo ESTÉREO utilizando la función de sonido de televisión multicanal (MTS). •...
Página 223
Operaciones básicas Utilización de las funciones de Visualización de un rótulo de canal multipantalla Mientras ve un programa de TV, pulsar INFO hace que aparezcan los rótulos siguientes. Pulsar INFO de nuevo hace que el rótulo desaparezca. División de la pantalla Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar el modo de 2 pantallas o de imagen-en-imagen.
Página 224
Operaciones básicas Congelamiento de imágenes • En el modo de 2 pantallas o imagen-en-imagen, pulse SWAP para intercambiar la posición de las dos pantallas visualizadas. Utilice el procedimiento siguiente para capturar y congelar un La pantalla izquierda es la pantalla activa, que se indica fotograma de una imagen en movimiento que esté...
Página 225
Configuración del sistema TV Guide On Screen™ Capítulo 7 Configuración del sistema TV Guide On Screen™ Sobre el sistema TV Guide On Screen™ Pantalla de bienvenido La configuración de TV inicial le conduce a la pantalla de bienvenido. El sistema TV Guide On Screen™ es una guía de programas de televisión libre e interactiva en la pantalla.
Página 226
Configuración del sistema TV Guide On Screen™ Pantallas de configuración del sistema Pantalla 3: Seleccione servicio(s) Pantalla 1: Seleccione País • Pulse para realzar la(s) fuente(s) de vídeo conectada(s) a la(s) cual(es) desea recibir las listas de programas. • Esta pantalla le pregunta la localización de su televisor. •...
Página 227
Configuración del sistema TV Guide On Screen™ Pantalla 5: ¿Están las configuraciones correctas? • Si selecciona “Yes”, aparecerá la Pantalla 6. • Si selecciona “No”, aparecerá la Pantalla 1. Pantalla 6: Congratulaciones...
Página 228
El MENÚ PRINCIPAL Capítulo 8 El MENÚ PRINCIPAL Resumen del MENÚ PRINCIPAL Para la fuente de PC HOME MENU Ítem Página Para la fuente de AV Selección AV Imagen Contraste HOME MENU Ítem Página Brillo Selección AV Imagen Rojo Contraste Verde Brillo Azul...
Página 229
Configuración del sintonizador Capítulo 9 Configuración del sintonizador Configuración de los canales de TV Seleccione el canal que desee desplazar ( / y, a continuación ENTER). En esta sección se describe cómo buscar y configurar los canales de TV que pueden verse bajo las condiciones actuales. A Ajustes de Canal Ant.
Página 230
Configuración del sintonizador Sistema de clasificación de cine voluntario (MPAA) Seleccione “Fuerza de Señal” ( / y, a continuación, ENTER). Clasificación Descripción Ajustes de Canal Ant. A Fuerza de Señal No aplicable a las clasificaciones MPAA Máximo: 100 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Audiencias generales. Todas las edades Actual: 100 Ant.
Página 231
Configuración del sintonizador Configuración del sistema de clasificación de cine Introduzca la misma contraseña que ha introducido en voluntario (MPAA) el paso 7. • Aparecerá una pantalla de confirmación. Pulse HOME MENU. Pulse A. Seleccione “Config. sintonizador” ( / y, a continuación, ENTER). Pulse HOME MENU para salir del menú.
Página 232
Configuración del sintonizador Sistemas de clasificaciones canadienses Pulse HOME MENU para salir del menú. En Canadá, puede elegir las clasificaciones canadienses en Nota inglés o las clasificaciones canadienses en francés. Estas • Bloquear una clasificación hace que clasificaciones más clasificaciones se basan en la política de la Comisión Canadiense de Radio y Televisión (CRTC).
Página 233
Configuración del sintonizador Clasificaciones canadienses en francés Configuración de las clasificaciones canadienses en francés Clasificación Descripción Pulse HOME MENU. Programación exenta. General: Todas las edades y niños, contiene violencia Seleccione “Config. sintonizador” ( / y, a directa mínima, pero puede integrarse a la trama de continuación, ENTER).
Página 234
Configuración del sintonizador Desactivación temporal del control familiar Seleccione la clasificación deseada y cambie la configuración ( / y, a continuación, ENTER). Cuando el control familiar está funcionando y detecta un programa de TV bloqueado (o contenido), la pantalla de plasma Control Familiar visualiza un mensaje sin ninguna imagen.
Página 235
Configuración del sintonizador Configuración de sus canales favoritos Ítem Descripción Apagado No muestra la subtitulación Configure hasta 10 canales de TV a cada uno de los cuatro (selección botones de color del mando a distancia (40 canales en total). predeterminada) Luego, puede seleccionar rápidamente desde solamente sus Encendido Siempre muestra la subtitulación...
Página 236
Configuración del sintonizador Pulse HOME MENU. Nota Seleccione “Config. sintonizador” ( / y, a continuación, ENTER). • Usualmente el servicio de subtitulación primaria se ofrece para el Servicio 1, y el servicio de idioma secundario se ofrece Seleccione “Reloj” ( / y, a continuación, ENTER).
Página 237
Operación del sistema TV Guide On Screen™ Capítulo 10 Operación del sistema TV Guide On Screen™ Utilización del sistema TV Guide On Screen™ 9 Ventana de vídeo – Le permite continuar vendo el programa actual mientras utiliza la Guía o para ver el programa seleccionado en la lista.
Página 238
Operación del sistema TV Guide On Screen™ Navegación por el sistema TV Guide On Screen™ Pulse TV GUIDE para visualizar la pantalla de listas. En la tabla a continuación se muestra un resumen de los botones a distancia que se pueden utilizar para navegar por el sistema TV Guide On Screen™.
Página 239
Operación del sistema TV Guide On Screen™ Cuando se recibe un aviso programado (auto-tune Realce “set reminder” y pulse ENTER. está desactivado) Configure las opciones de aviso: Dependiendo de las configuraciones hechas, su aviso de Pulse para realzar un campo, y pulse para programa aparecerá...
Página 240
Operación del sistema TV Guide On Screen™ Búsqueda de programas Pulse ENTER para visualizar una lista de programas que se ajustan a las categorías seleccionadas. La pantalla Search le permite buscar programas alfabéticamente, por categoría o por palabra clave. También puede buscar programas HDTV.
Página 241
Operación del sistema TV Guide On Screen™ Búsqueda por palabra clave Introduzca la palabra clave para la búsqueda. Aquí puede buscar programas basados en palabras claves. Las palabras claves creadas se almacenan, de modo que pueda utilizarlas de nuevo en el futuro. Seleccione “SEARCH”...
Página 242
Operación del sistema TV Guide On Screen™ Programación de avisos Pulse ENTER. Seleccione una letra y, a continuación, pulse ENTER para Del área Schedule, puede revisar, editar o eliminar avisos. visualizar todos los programas que comienzan con tal letra. Seleccione “SCHEDULE” desde la barra servicio en la parte superior de la pantalla.
Página 243
Operación del sistema TV Guide On Screen™ Cambio de las opciones de configuración Utilización de la lista de avisos To Do La pantalla To Do enumera los eventos programados con un Puede cambiar las configuraciones de TV Guide On Screen™ icono que identifica el tipo de evento.
Página 244
Operación del sistema TV Guide On Screen™ Pulse ENTER para visualizar las configuraciones y Pulse ENTER para visualizar el editor de canal. opciones actuales para cambiarlas. Pulse para realzar un canal y, a continuación, pulse Seleccione una de las opciones y, a continuación, siga ENTER para ir al menú...
Página 245
Operación del sistema TV Guide On Screen™ Cambio de las opciones predeterminadas Visualización del progreso de configuración Este es el lugar para cambiar las configuraciones La opción Display Setup Progress le permite verificar el estado de predeterminadas para los avisos y otros ítems generales. varias funciones de configuración de la Guía.
Página 246
Ajustes y configuraciones Capítulo 11 Ajustes y configuraciones Selección AV Para la fuente de AV Ítem Descripción Seleccione entre las seis opciones de contemplación, dependiendo del entorno actual (p. ej., brillo de la sala), el tipo de ÓPTIMO Ajusta automáticamente el brillo de la imagen al nivel óptimo de programa de TV actual, o el tipo de entrada de imágenes del acuerdo con el nivel del brillo del área de visualización.
Página 247
Ajustes y configuraciones Ajustes de imagen básicos Para la fuente de PC Ítem Botón Botón Ajuste la imagen según sus preferencias para la opción Selección AV elegida (excepto DINÁMICO). Contraste Para menos contraste Para más contraste Pulse HOME MENU. Brillo Para menos brillo Para más brillo Seleccione “Imagen”...
Página 248
Ajustes y configuraciones Utilización de la temperatura de color Nota • No se puede seleccionar “Estándar” para las siguientes Pulse HOME MENU. señales de entrada: 480p, 720p@60 Hz, 1080p@60 Hz. Seleccione “Imagen” ( / y, a continuación, ENTER). • No se puede seleccionar “Suave” para las siguientes señales de entrada: 1080p@60 Hz.
Página 249
Ajustes y configuraciones • Cuando selecciona esta función, “ÓPTIMO” en el menú NR campo “Selección AV” y “Sensor luz amb.” en el menú “Opción” se Elimina el centelleo para proporcionar imágenes más naturales desactivan y la calidad de la imagen vuelve a las configuraciones predeterminadas.
Página 250
Ajustes y configuraciones Control de la alimentación Efecto sonido Puede seleccionar entre SRS FOCUS, SRS o SRS TruBass. El control de la alimentación ofrece funciones convenientes para Pulse HOME MENU. el ahorro de energía. Seleccione “Sonido” ( / y, a continuación, ENTER). Ahorro de energía Seleccione “Efecto sonido”...
Página 251
Ajustes y configuraciones Temporizador de apagado Apagado: sin operación (fuente de AV solamente) El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando Cuando el tiempo seleccionado transcurre, el temporizador de no se realiza ninguna operación durante tres horas. apagado coloca el sistema en el modo de espera automáticamente.
Página 252
Ajustes y configuraciones Ajustes automáticos de las posiciones de Acerca de los menús “Opción” El menú “Opción” consiste en dos pantallas. Para seleccionar el imagen y reloj (fuente PC solamente) menú deseado, pulse repetidamente para cambiar entre Pantalla 1 y Pantalla 2. El número de la pantalla actual aparece Utilice la configuración automática para ajustar en la esquina superior derecha de la pantalla.
Página 253
Ajustes y configuraciones Seleccione “Pref. cont. juego” ( / y, a continuación, ENTER). Nota Seleccione “Encendido” o “Apagado” ( / y, a continuación, ENTER). • Para restaurar los valores predeterminados de fábrica para todos los ítems, pulse para seleccionar “Reponer” en el Ítem Descripción paso 4 y, a continuación, pulse ENTER.
Página 254
Ajustes y configuraciones Detección de máscaras laterales • Los tamaños de pantalla seleccionables difieren dependiendo de las condiciones. • Puede cambiar libremente el tamaño de la pantalla mientras contempla Puede que algunas emisiones HD visualicen el contenido de 4:3 con máscaras emisiones HD o disfruta de otras fuentes de entrada HD.
Página 255
Ajustes y configuraciones Orbiter Importante • La configuración “Auto” ajusta el brillo de las máscaras Esta función desplaza automáticamente la imagen poco a poco. laterales de acuerdo con el brillo de la pantalla y puede reducir Pulse HOME MENU. la posibilidad de retención de la imagen. Seleccione “Opción”...
Página 256
Utilización de un equipo externo Capítulo 12 Utilización de un equipo externo Sobre los equipos externos Visualización de la imagen de un DVD Para ver un DVD, pulse INPUT 2 en el mando a distancia o pulse Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su pantalla INPUT en la pantalla de plasma para seleccionar “ENTRADA 2”.
Página 257
Utilización de un equipo externo Utilización de la entrada HDMI • Cuando conecte un PC al terminal HDMI utilizando un terminal de salida DVI, puede que la pantalla de plasma no visualice la imagen adecuadamente. En tal caso, consulte el Los terminales INPUT 4, INPUT 5, INPUT 6 y INPUT 7 son los fabricante de su PC.
Página 258
Utilización de un equipo externo Para especificar el tipo de señales de entrada Nota Pulse HOME MENU. • Si selecciona un parámetro diferente de “Auto”, haga un ajuste que produzca un color natural. Seleccione “Opción” ( / y, a continuación, ENTER). •...
Página 259
Utilización de un equipo externo Reproducción con consola de videojuegos Conexión de otro equipo de audio o videocámara El terminal de salida de audio digital (óptico) en este sistema puede emitir señales Dolby Digital. Utilizando un cable digital Conexión de una consola de videojuegos o una óptico, conecte un receptor de AV al terminal de salida de audio videocámara digital (óptico) en la parte trasera de la pantalla de plasma.
Página 260
Utilización de un equipo externo Cambio del tipo de señal de audio óptica Visualización de la imagen de una computadora Configure el terminal DIGITAL OUT (OPTICAL), dependiendo de Cuando conectado a una computadora, el tipo de señal de su receptor de AV. entrada se detecta automáticamente.
Página 261
El terminal CONTROL OUT en la parte trasera de la pantalla de plasma soporta la función SR+, que permite operaciones enlazadas con un receptor de AV Pioneer. La función SR+ ofrece funciones como la operación de enlace de la conmutación de entrada y la función de visualización del modo surround DSP.
Página 262
Nota • Para los detalles sobre los dispositivo que pueden conectarse, visite el sitio de Pioneer en la Web: http://www.pioneerelectronics.com • Asegúrese de salir de la pantalla Home Gallery antes de extraer el dispositivo USB. Si extrae el dispositivo USB mientras se visualiza la pantalla Home Gallery, los datos dentro de la memoria pueden dañarse.
Página 263
Utilización de un equipo externo Visualización de una lista de dispositivos Iniciación de una pantalla de miniaturas Después de conectar un dispositivo USB, una pantalla de lista de Cuando se selecciona una carpeta en la pantalla Home Gallery dispositivos aparece realzando el dispositivo seleccionado. inicial, las imágenes en la carpeta se visualizan en el formato miniatura.
Página 264
Utilización de un equipo externo Iniciación de una pantalla de imagen simple Iniciación de la pantalla de configuración de estándar presentación de diapositivas Mientras se visualice la pantalla de miniaturas, pulse ROJO para Mientras se visualice la pantalla de miniaturas, pulse iniciar la pantalla de configuración para la presentación de para realzar una imagen deseada y, a continuación, pulse diapositivas, que cambia las imágenes en secuencia.
Página 265
Utilización de un equipo externo Iniciación de la pantalla de presentación de diapositivas Tras configurar la presentación de diapositivas, puede iniciarla para cambiar las imágenes en secuencia. Para iniciar la pantalla de presentación de diapositivas, pulse AZUL mientras se visualice una pantalla de miniaturas.
Página 266
HDMI volumen del sistema de AV. • Pulse , ENTER, RETURN Puede operar dispositivos Pioneer tales como grabadora, ) o los botones de color (AZUL, reproductor o sistema de AV que suporten las funciones de ROJO, AMARILLO, VERDE) para utilizar...
Página 267
Utilización del Control HDMI Conexiones de Control HDMI Panel de control en la pantalla Al hacer cambios en las conexiones entre la pantalla de plasma Para un sistema de AV y los dispositivos que suportan las funciones de Control HDMI, o Cambia el modo de surround en orden cambios en los ajustes de “Conf.Control HDMI”, realice el Control HDMI...
Página 268
• Para más información sobre los dispositivos que soportan las funciones reproductor. de Control HDMI, visite el sitio de Pioneer en la Web (vea el verso). • No conecte un sistema de AV que suporte las funciones de Control HDMI entre la pantalla de plasma y una grabadora/ Configuración del Control HDMI...
Página 269
Selección de Listo encendido Menú Control HDMI Puede seleccionar si se enciende o no la pantalla de plasma cuando se enciente la grabadora o reproductor Pioneer conectado y se emiten imágenes Ítem Descripción a la pantalla de plasma. (la selección predeterminada é “Encendido”) Navegador disco Visualiza una lista de títulos de la grabador o reproductor...
Página 270
• Cuando introduce un código no listado, el LED parpadea rápidamente. Deslice el Interruptor de modo para el dispositivo al cual • El modo inicial es “PIONEER”. desea preajustar la señal de mando a distancia. • Puede que no sea capaz de controlar algunos equipos en las Pulse EDIT y 3 al mismo tiempo.
Página 276
Utilización del mando a distancia para controlar Botones de control de receptor otros dispositivos Cuando se conecta un receptor Pioneer a la pantalla, se puede operar el receptor utilizando los botones 1 a 3. 1. RECEIVER # (STANDBY/ON) Enciende y apaga el receptor Pioneer.
Página 277
Funciones útiles del mando a distancia Botones de control CBL/SAT Cuando se ajusta el interruptor de modo a CBL/SAT, se puede operar el convertidor de cable o sintonizador satélite conectado a la pantalla utilizando los botones que se muestra a continuación (3, 4, 5, 8 y 9 para los convertidores de cable y 1 a 7 para sintonizadores satélite): 1.
Página 278
Funciones útiles del mando a distancia Botones de control de videograbadora Cuando se ajusta el interruptor de modo a VCR, se pueden operar las videograbadoras conectadas a la pantalla con el mando a distancia. • Pulse el botón selector de entrada INPUT 1 a INPUT 7 que corresponda al número del terminal de entrada al cual la videograbadora está...
Página 279
12, 13 STOP REC (grabadora DVD solamente) Mantenga pulsado ( y, a continuación, pulse ) para detener la grabación. Esta operación sólo tiene efecto en grabadoras DVD Pioneer. Nota • No se puede seleccionar un reproductor DVD, grabadora DVD y reproductor BD al mismo tiempo.
Página 280
Si no se soluciona el problema con esto, póngase en contacto con la Compañía de Servicio Independiente Pioneer Autorizada más cercana, o con la División de Soporte al Cliente (vea el verso).
Página 281
Compruebe las conexiones de los cables de altavoz entre la pantalla de plasma y los altavoces. ¿Hay un cortocircuito en el cable de altavoz? (PDP-4280HD) Circuito protección interna apaga aparato. Póngase en contacto con la Compañía de Servicio Independiente Pioneer Autorizada más cercana, o con la División de Soporte al Cliente. (Vea el verso.)
Página 282
Apéndice Especificaciones Pantalla de plasma de 50” modelo: Pantalla de plasma de 42” modelo: Ítem PDP-5080HD PDP-4280HD Número de píxeles 1365 × 768 píxeles 1024 × 768 píxeles Amplificador de audio 17 W + 17 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω ) 17 W + 17 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω...
Página 284
DCR y beneficiarse de todas funciones de su televisor plasma, puede que se requiera la actualización del software. Como parte de nuestro compromiso con nuestros clientes, Pioneer enviará el software de actualización e instrucciones que resulten necesarios para mantener su televisor plasma compatible con el sistema DCR actualizado con esta tecnología.
Página 285
For warranty information please see the Limited Warranty sheet included with your product. Si ce produit doit être réparé au Canada, veuillez vous adresser à un distributeur autorisé Pioneer du Canada pour obtenir le nom du Centre de Service Autorisé Pioneer le plus près de chez-vous. Vous pouvez aussi contacter le Service à la clientèle de Pioneer: Pioneer Électroniques du Canada, Inc.