Página 1
Operating Instructions | Manual de instrucciones | Manual de instruções | PDP- PLASMA TELEVISION TELEVISOR DE PLASMA TELEVISOR DE PLASMA PDP-...
Página 2
To use your plasma television for a long period of time Cautions regarding screen burning After-image lagging and screen burning After-image lagging: When characters, images or images of fixed patterns with very high luminance are displayed on a plasma television screen, even if displayed for a relatively short period of time, the image may remain on the screen due to the residual electric load of the panel.
Página 3
IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: The lightning flash with arrowhead symbol, The exclamation point within an equilateral TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC within an equilateral triangle, is intended to triangle is intended to alert the user to the alert the user to the presence of uninsulated SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR presence of important operating and...
Página 4
In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ from that shown in the explanatory drawings. However the method of connecting and operating the unit are the same. Illustrations shown in this manual are for the PDP-508XG unless otherwise specified. Contents 01 Important user information .
Página 5
Contents 10 Using with other equipment ....42 Connecting a digital tuner ....... 42 Connecting a DVD player .
Página 6
To avoid malfunction and overheating, make sure that the vents on the main unit are not blocked when installing to ensure proper heat Over the course of its lifetime, the luminosity of the Pioneer PDP- emission: 508XG/PDP-428XG plasma television will diminish very slowly, such as with all phosphor-based screens (for example, a traditional •...
Página 7
3.1 million cells in the case of a 50 inch display). you use a dusty or hard cloth or if you rub the screen hard, the All Pioneer display panels are manufactured using a very high level surface of the product will be scratched.
Página 8
Important user information To use this product for a long period of time The Energy Save function can maintain efficiency of the screen for a long period of time. Setting the Energy Save function to “Mode 1” is recommended in order to maintain the efficiency of the screen for a long period of time.
Página 9
22. Unplug the power cord from the AC outlet before installing the designed for ventilation. Do not cover or block these vents and speakers (for PDP-508XG only). openings since insufficient ventilation can cause overheating and/ 23. Never expose the screen of the plasma television to a strong or shorten the life of the product.
Página 10
• It is strongly recommended to use the optional Pioneer mounting products. Mounting holes Mounting holes Median • Pioneer shall not be liable for any personal injury or product line damage that results from the use of mounting items other than the optional Pioneer products. MONITOR...
Página 11
Supplied accessories Chapter 3 Supplied accessories Check that all of the following accessories are supplied in the box. Cleaning cloth Remote control unit Warranty card AA size battery x 2 (for remote control unit) Operating instructions Ferrite core Cable tie (for ferrite core) Speed clamp x 3 Bead band x 3 Power cord *...
Página 12
Viewed from the underside of the display Viewed from the front of the display The terminals on side panels are common to the PDP-508XG and PDP-428XG. button (If the button is off, the power will not turn on even INPUT button when , 0 to 9 on the remote control unit or STANDBY/ON on...
Página 13
23 22 23 22 24 The terminals from 1 to 8 are the same as the PDP-508XG. AC IN terminal 13 INPUT 2 terminal (S-VIDEO) 14 INPUT 2 terminals (AUDIO L, R)
Página 14
Part names ///: Selects a desired item on the setting screen. Remote control unit ENTER: Executes a command. This section describes the functions of the buttons available when 10 HDMI CONTROL: Displays the HDMI Control menu. the TV mode has been selected by using the SELECT button. For the buttons controlling other equipment, see Controlling other 11 Color (RED/GREEN/YELLOW/BLUE): Teletext mode: Selects a equipment using the supplied remote control unit starting from...
Página 15
• If you do not leave sufficient space above the plasma television, it will not receive enough ventilation and will not operate properly. • Pioneer will not be responsible for accident or damage caused by inadequate installation or stabilization, erroneous operation, remodeling or natural disasters.
Página 16
Preparation Preventing the plasma television from Using a wall for stabilization falling over Attach falling prevention bolts (hooks) to the plasma television. After installing the stand, be sure to take special care to ensure Use strong cords to stabilize it appropriately and firmly to that the plasma television will not fall over and is stabilized to both a wall, pillar, or other sturdy element.
Página 17
Preparation Antenna cable (commercially available) Tidying the speaker cables (PDP-508XG only) Use the supplied bead bands as necessary to tidy the speaker cables. Speaker cable Rear view If your outdoor antenna uses a 75-ohm coaxial cable with a standard DIN45325 plug (IEC169-2), plug it into the antenna...
Página 18
Preparation Preparing the remote control unit Operating range of the remote control unit Operate the remote control unit while pointing it toward the remote control sensor located at the bottom right of the front panel of the Inserting batteries plasma television. The distance from the remote control sensor must be within 7 m and the angle relative to the sensor must be Open the battery cover.
Página 19
Plasma television status indicators PDP-508XG The table below shows the operational status of the plasma television. You can check the current status of the system with the indicators on the plasma television.
Página 20
Watching TV Using 0 to 9 on the remote control unit Note • Select channels directly by pressing buttons 0 to 9. • You can select “Auto”, “High”, “Mid” or “Low” for the brightness For example: of the POWER ON indicator. When “Auto” is selected, the Press 2 to select channel 2 (one-digit channel).
Página 21
Watching TV Switching the broadcast audio channel • Selecting a sound multiplex mode while the input source is “INPUT 1” to “INPUT 6” or “PC” does not change the type of sound. In this case, sound is determined by the video source. Depending on the broadcast, you can switch the audio channel.
Página 22
Watching TV Press c to select the display mode. • With headphones connected, you can listen to audio coming Each time you press c, the display mode is switched between from the sub screen when in the 2-screen or picture-in-picture 2-screen, picture-in-picture, and single-screen modes.
Página 23
The HOME MENU Chapter 7 The HOME MENU HOME MENU overview HOME MENU Item Page Setup Auto Installation For AV source Analog TV Setup HOME MENU Item Page Password Picture AV Selection Language Contrast Home Gallery – Brightness HDMI Control –...
Página 24
The HOME MENU Using the HOME MENU The following describes the typical procedure for setting up the menus. For the actual procedures, see the appropriate pages that describe individual functions. Press HOME MENU. Press / to select a menu item, and then press ENTER. Repeat step 2 until you access the desired submenu item.
Página 25
Setting up Chapter 8 Setting up Setting up TV channels automatically Note • You can start Auto Installation from the HOME MENU after This section describes how to automatically search for and set up moving to another country, for example. Perform the following TV channels.
Página 26
Setting up 11 Select “Color System“ (/). Setting Child Lock 12 Select a color system (/). Child Lock inhibits selected TV channels from being tuned and You can select from “Auto”, “PAL”, “NTSC”, “SECAM”, “PAL-M”, “PAL-N”, and “4.43NTSC”. watched. • With “Air (US Type)” or “Cable (US Type)” selected, you cannot Repeat steps 1 to 6 provided for Reducing video noise.
Página 27
Setting up Labeling TV channels Sorting preset TV channels You can name TV channels that you have set up, using up to five After performing a “General” channel search, you can use the characters. This may help you easily identify the channels during following procedure to change the sequence of the preset TV selections.
Página 28
Setting up AV Selection Note • You can also press AV SELECTION on the remote control to Select from the seven viewing options, depending on the current change the viewing option. environment (e.g., room brightness), the type of the current TV •...
Página 29
Setting up For AV source PureCinema button button Item Automatically detects a film-based source (originally encoded at 24 frames/ second), analyzes it, then recreates each still film frame for high-definition Contrast For less contrast For more contrast picture quality Brightness For less brightness For more brightness...
Página 30
Setting up Using the Picture Detail Using Color Temp Press HOME MENU. Press HOME MENU. Select “Picture” (/ then ENTER). Select “Picture“ (/ then ENTER). Select “Pro Adjust” (/ then ENTER). Select “Pro Adjust“ (/ then ENTER). Select “Picture Detail” (/ then ENTER). Select “Color Detail“...
Página 31
Setting up Using CTI and Color Space button button Item Press HOME MENU. Closer to magenta Closer to yellow Select “Picture“ (/ then ENTER). Closer to red Closer to green Closer to yellow Closer to cyan Select “Pro Adjust“ (/ then ENTER). Closer to green Closer to blue Select “Color Detail“...
Página 32
Setting up Comparing picture adjustments on the Mosquito NR screen Reduces mosquito noise in DVD and high-definition images, resulting in noise- free images During picture adjustments, you can quickly refer to the image Selections Deactivates Mosquito NR previously set in the same parameter, allowing you to easily Activates Mosquito NR compare and select the preferred image quality.
Página 33
Setting up Sound adjustments SRS FOCUS ® Selections Deactivates SRS FOCUS You can adjust the sound quality to your preference with the ® Activates SRS FOCUS following settings. Shifts the apparent direction of the sound Adjust the sound to your preference for the chosen AV Selection upward for more clearly defined sound option (see AV Selection on page 28).
Página 34
Setting up Select “Sub Volume” (/). No Signal off (AV source only) The system will be automatically placed into the standby mode if no Select the desired volume level (/). signal is received for 15 minutes. Press HOME MENU to exit the menu. Press HOME MENU.
Página 35
Setting up Power Management (PC source only) The system will be automatically placed into the standby mode when no signal is received from the personal computer. Press HOME MENU. Select “Power Control“ (/ then ENTER). Select “Power Management“ (/ then ENTER). Select “Mode 1“...
Página 36
Useful adjustment settings Chapter 9 Useful adjustment settings About “Option” menus Adjusting image positions (AV source only) The “Option” menu consists of two screens. To select the desired menu, press repeatedly / to switch between Screen 1 and Adjust the horizontal and vertical positions of images on the Screen 2.
Página 37
Useful adjustment settings Adjusting image positions and clock Selecting a game mode manually (PC source only) When playing a game, you can use this function to establish a preference for image quality or operability. Usually you can easily adjust the positions and clock of images using Auto Setup.
Página 38
Useful adjustment settings AV source Selecting a screen size automatically Item Description The plasma television automatically selects an appropriate screen For 4:3 “standard” pictures. A side mask appears on each size when the received video signals contain WSS (wide screen side.
Página 39
Useful adjustment settings Room Light Sensor Note • You cannot set the Side Mask detection to “On” or “Off” when This function automatically adjusts the brightness of the display “Off” is selected in “Auto Size”. panel in accordance with the brightness level of the viewing area. •...
Página 40
Useful adjustment settings Video Pattern Entering a password In a case where you select a channel blocked with Child lock function or if password entry is requested when attempting to open You can display the Video Pattern screen that also helps eliminate the menu, enter a password correctly.
Página 41
(1 2 3 4). We suggest you write down your password so you don’t forget it. If you forget the password PDP-508XG / PDP-428XG When the message “Please Input Your Password” is displayed, Your password No.: press the ENTER button on the remote control unit and hold it down for three seconds or longer.
Página 42
Using with other equipment Chapter 10 Using with other equipment You can connect many types of external equipment to your plasma Displaying broadcasts via a digital tuner television, like a digital tuner, VCR, DVD player, personal computer, To watch a digital tuner image, press INPUT 1 on the remote game console, and camcorder.
Página 43
Using with other equipment Connecting a VCR Connecting a game console or camcorder Use the INPUT 3 terminals when connecting a VCR and other Use the INPUT 6 terminals to connect a game console, camcorder audiovisual equipment. and other audiovisual equipment. Use either an S-Video or standard video cable for the video signal.
Página 44
Using with other equipment Connecting a personal computer Connecting an amplifier/AV receiver Use the PC terminals to connect a personal computer. You can enjoy more powerful sound by connecting an amplifier /AV receiver and subwoofer to the plasma television. • The PC input terminal is DDC1/2B-compatible. (Rear view) MONITOR WOOFER...
Página 45
Using with other equipment Item Description PC signals supported Always Output Outputs composite video and audio signals no matter 640 x 480 (VGA) 60 Hz which input source is selected 800 x 600 (SVGA) 60 Hz INPUT 1 Prohibit Does not output composite video and audio signals when “INPUT 1”...
Página 46
Using with other equipment Connecting HDMI equipment Activating the INPUT 3 HDMI terminal For INPUT 3, connect an HDMI cable for the video and (if Press HOME MENU. necessary) a stereo audio cable for analog audio. You can select the audio and video format according to the device you’ve Select “Option“...
Página 47
Connect control cords between the plasma television and other Select “Option” (/ then ENTER). Pioneer equipment having the t logo to be able to operate the connected equipment via the remote control sensor on the plasma Select “HDMI Input” (/ then ENTER).
Página 48
Using with other equipment Enjoying through USB interface (Home Connecting a USB device Hold the USB device’s connector with its top side facing the front Gallery function) panel, and then insert it into the USB port on the side of the plasma television.
Página 49
Using with other equipment Starting the initial Home Gallery screen File name When you connect a USB device while the system is on, the initial Rotation angle screen appears automatically. If the screen does not appear, use Image selection cursor the steps 1 and 2.
Página 50
Using with other equipment Select “Playback Order” (/). Adjusting the picture quality When a thumbnail screen is displayed, press YELLOW. The same Select “Name Order” or “Random” (/). picture adjustment screen as the PC source is displayed. For the Select “Repeat Mode” (/). subsequent procedure, see page 28.
Página 51
Manufacture codes • Some equipment listed in the table may not allow you to control SHARP with the supplied remote control unit partially or entirely. SONY TOSHIBA PIONEER 1 (factory default) PIONEER 2 PIONEER AONVISION ZINWELL PIONEER 1 (factory default)
Página 52
Using with other equipment PHILIPS 2 PHILIPS 3 SANYO SAMSUNG 1 SAMSUNG 2 SAMSUNG 3 SAMSUNG 4 SHARP SONY 1 SONY 2 SONY 3 SONY 4 SONY 5 SONY 6 SONY 7 THOMSON TOSHIBA...
Página 53
Using with other equipment STB (set - top box) control buttons When in the STB mode, the buttons on the remote control unit function as below. 0 to 9 Function as the numeric buttons. P+/P– Press to tune in a higher or lower channel. RETURN When the broadcasting menu screen is in display, press to restore the immediately previous screen.
Página 54
7, 13 REC STOP (DVD/HDD recorder (DVR) only) Press at the same time to stop recording. This operation is available for only Pioneer and Sony DVD/HDD recorders (DVRs). Note • You can control a BD player in the DVD/DVR mode.
Página 55
Using with other equipment VCR control buttons When in the VCR mode, the buttons on the remote control unit function as below. 0 to 9 Function as the numeric buttons. P+/P– Press to select channels of the TV tuner on the VCR. F (PAUSE/STILL) Sets pauses and still pictures.
Página 56
AV system. • Press , , , , ENTER, RETURN You can operate such Pioneer devices as a recorder, player or AV system that support the HDMI Control functions using the remote ) or color (BLUE, RED, YELLOW, control of the plasma television.
Página 57
HDMI CONTROL Exit connected device Starts playback The PDP-508XG/PDP-428XG does not support S/PDIF. When Fast forward connecting the plasma television to an AV system, use the Press or on the remote control unit of the plasma television to MONITOR OUT terminal.
Página 58
• For more information on the devices that support the HDMI recorder/player, otherwise the HDMI Control functions may not Control functions, check the Pioneer Web site (see back cover). operate properly. • When connecting an AV system that does not support the...
Página 59
Setting the HDMI Control Selecting the Power-On Ready You can select whether or not the plasma television is turned On when the connected Pioneer recorder or player is turned On and Selecting the input terminal images are input to the plasma television.
Página 60
Using the HDMI Control Using the HDMI Control menus Note • To use the HDMI Control functions, a Pioneer recorder, player You can enjoy various functions with the connected Pioneer or AV system that supports the HDMI Control functions is recorder, player or AV system that supports the HDMI Control required.
Página 61
Using Teletext Chapter 12 Using Teletext Using the Teletext Functions Operating the Teletext basics What is Teletext? Turning on and off Teletext Teletext broadcasts pages of information and entertainment to Select a TV channel or external input source providing a specially equipped television sets.
Página 62
Using Teletext Displaying subpages You can display several subpages as they are transmitted. TEXT 01:44:37 Life Promis Press to display Teletext. • If you open a page containing subpages, the subpages are automatically displayed in sequence. To quit automatic subpage change, press /. •...
Página 63
• Check if the speaker cable connections have been reversed between the right and left or if the speaker cable from the right and left speakers. either speaker has been disconnected (for PDP-508XG only). (See page 13.) • Sound is output from only a single speaker.
Página 64
Wait one to two minutes then plug in the plasma television again. If this does not solve the problem, contact a Pioneer Service Center or Pioneer Authorized Independent Service company. These are listed on your warranty card for each country or region.
Página 65
Additional information Signal assignments for 15-pin D-sub connector Pin No. Signal assignment Pin No. Signal assignment +5 V GND (ground) Not connected Not connected Not connected GND (ground) GND (ground) GND (ground) Standard channel allocation selections for countries and regions Region Standard channel allocation Region...
Página 66
Additional information Specifications Item 50” plasma television, model: PDP-508XG 42” plasma television, model: PDP-428XG Number of pixels 1365 x 768 pixels 1024 x 768 pixels 17 W + 17 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω) Audio amplifier Speakers –...
Página 68
Para utilizar su televisor de plasma por un largo período de tiempo Precauciones contra el quemado de la pantalla Imagen retenida y quemado de la pantalla Imagen retenida: Cuando se visualizan caracteres, imágenes o imágenes de patrones fijos con luminancia muy alta en una pantalla de plasma, aunque se visualicen durante un período relativamente corto de tiempo, la imagen puede permanecer en la pantalla debido a la carga eléctrica residual del panel.
Página 69
IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta ATENCIÓN: El punto exclamativo dentro un triángulo de flecha dentro un triángulo equilátero. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE equilátero convenido para avisar el usuário Está...
Página 70
En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y de la toma de corriente pueden ser diferentes de la mostrada en las ilustraciones de explicación. Sin embargo, el método de conexión y la operación del aparato son iguales. Las ilustraciones que aparecen en este manual son para el modelo PDP-508XG, a menos que se especifique de lo contrario. Contenido 01 Información importante para el usuario.
Página 71
Contenido 10 Utilización con otros equipos ....42 Conexión de un sintonizador digital......42 Conexión de un reproductor DVD .
Página 72
Pioneer. La utilización de accesorios tecnología muy precisa y avanzada. que no sean el soporte o la ménsula de instalación de Pioneer puede ser la causa de que se produzcan inestabilidad y lesiones. El PDP-508XG/PDP-428XG de Pioneer incorpora la más avanzada Para realizar una instalación personalizada, consulte el...
Página 73
Precaución Esto puede causar la decoloración o arañazo de la caja. • Pioneer no se hace responsable de los daños provenientes de la utilización incorrecta del producto por el usuario u otras personas, Cuando no utilice el producto durante un largo período de fallos de funcionamiento durante la utilización, problemas...
Página 74
Información importante para el usuario Ruido del ventilador La velocidad de rotación del motor del ventilador de enfriamiento aumenta cuando la temperatura ambiente del televisor de plasma se pone alta. Puede que oiga el sonido del motor del ventilador en este caso.
Página 75
25. El televisor de plasma pesa aproximadamente 34,6 para el PDP-508XG consulte su concesionario o a la compañía abastecedora de y aproximadamente 29,6 kg para el PDP-428XG.
Página 76
• Recomendamos fuertemente que utilice los productos de montaje opcionales de Pioneer. Agujero de montaje Agujero de montaje • Pioneer no se hace responsable de cualesquier lesiones Línea mediana personales o daños del producto resultantes de la utilización de componentes de montaje diferentes de los productos opcionales de Pioneer.
Página 77
Accesorios suministrados Capítulo 3 Accesorios suministrados Compruebe que todos los siguientes accesorios estén en la caja. Paño de limpieza Mando a distancia Tarjeta de garantía Pilas de tamaño AA x 2 (para mando a distancia) Manual de instrucciones Núcleo de ferrita Enlace de cable (para núcleo de ferrita) Abrazaderas rápidas x 3...
Página 78
Visto del lado de abajo de la pantalla Visto de la parte frontal de la pantalla Los terminales en los paneles laterales son comunes a los modelos PDP-508XG y PDP-428XG. Botón (Si el botón está desactivado, el sistema no se Botón INPUT...
Página 79
23 22 23 22 24 Los terminales de 1 a 8 son los mismos que los del PDP-508XG. Terminal AC IN 13 Terminal INPUT 2 (S-VIDEO) 14 Terimnales INPUT 2 (AUDIO L, R) Terminal de entrada ANT (antena) Terminal RS-232C (se utiliza para la configuración de fábrica)
Página 80
Nombres de los componentes Mando a distancia RETURN: Restaura la pantalla del menú anterior. ///: Selecciona un ítem deseado en la pantalla de En esta sección se describen las funciones de los botones que se configuración. encuentran disponibles cuando el modo TV ha sido seleccionado ENTER: Ejecuta un comando.
Página 81
• Si no deja espacio suficiente sobre el televisor de plasma, éste no recibirá la ventilación adecuada y no funcionará correctamente. • Pioneer no se hará responsable por accidentes o dãnos causados por una instalación o estabilización inadecuada, operación incorrecta, modificación o desastres naturales.
Página 82
Preparación Prevención de caída del televisor de plasma Utilización de una pared para la estabilización Instale los pernos (ganchos) de prevención de caída en el Después de instalar el soporte, asegúrese de tener especial televisor de plasma. cuidado para asegurar que el televisor de plasma no caiga y se Utilice cuerdas fuertes para estabilizarlo apropiada y estabilice en la pared y en la estantería.
Página 83
Preparación Cable de antena (disponible comercialmente) Ordenación de los cables de altavoz (PDP-508XG solamente) Utilice las abrazaderas de cuentas suministradas como sea necesario para ordenar los cables de altavoz. Si su antena exterior utiliza un cable coaxial de 75 ohmios con una...
Página 84
Preparación Preparación del mando a distancia Rango de operación del mando a distancia Opere el mando a distancia apuntándolo al sensor de mando a distancia ubicado en la derecha inferior del panel frontal del Instalación de las pilas televisor de plasma. La distancia desde el sensor de mando a distancia debe estar dentro de 7 m, y el ángulo relativo al sensor Abra la tapa del compartimiento de las pilas.
Página 85
Indicadores de estado del televisor de plasma PDP-508XG La tabla a continuación muestra el estado de operación del televisor de plasma. Puede verificar el estado actual del sistema con los indicadores en el televisor de plasma.
Página 86
Contemplación de TV Utilización de 0 a 9 en el mando a distancia Nota • Seleccione los canales directamente pulsando los botones 0 a • Puede seleccionar “Auto”, “Alto”, “Medio” o “Bajo” para el brillo del indicador POWER ON. Cuando “Auto” está seleccionado, el Por ejemplo: brillo del indicador cambia a “Alto”, “Medio”...
Página 87
Contemplación de TV Cambio del canal de audio de emisión • Seleccionar un modo múltiplex de sonido mientras la fuente de entrada es “ENTRADA 1” a “ENTRADA 6” ó “PC” no cambia el tipo de sonido. En este caso, el sonido se determina por la Dependiendo de la emisión, puede cambiar el canal de audio.
Página 88
Contemplación de TV Pulse c para seleccionar el modo de visualización. • Con los auriculares conectados, puede escuchar el audio de la Cada vez que se pulsa c, el modo de visualización cambia entre pantalla secundaria en el modo de 2 pantallas o de imagen-en- 2 pantallas, imagen-en-imagen y pantalla simple.
Página 89
El MENÚ PRINCIPAL Capítulo 7 El MENÚ PRINCIPAL Resumen del MENÚ PRINCIPAL MENÚ PRINICIPAL Ítem Página Configuración Instalación auto. Para la fuente de AV Config. TV analógica MENÚ PRINICIPAL Ítem Página Contraseña Imagen Selección AV Idioma Contraste Home Gallery – Brillo Control HDMI –...
Página 90
El MENÚ PRINCIPAL Utilización del MENÚ PRINCIPAL A continuación se describe el procedimiento típico para configurar los menús. Para los procedimientos reales, consulte las páginas apropiadas que describen las funciones individuales. Pulse HOME MENU. Pulse / para seleccionar un ítem de menú y, a continuación, pulse ENTER.
Página 91
Configuración Capítulo 8 Configuración Configuración automática de los canales de TV Nota • Puede iniciar la instalación automática a partir del MENÚ En esta sección se describe cómo buscar y configurar PRINCIPAL después de trasladarse para otro país, por ejemplo. automáticamente los canales de TV.
Página 92
Configuración 11 Seleccione “Sistema de color” (/). Configuración del bloqueo infantil 12 Seleccione un sistema de color (/). Puede seleccionar entre “Auto”, “PAL”, “NTSC”, “SECAM”, “PAL-M”, El bloqueo infantil impide la sintonización y contemplación de canales “PAL-N” y “4.43NTSC”. de TV seleccionados. •...
Página 93
Configuración Etiquetado de canales de TV Organización de los canales de TV predeterminados Puede nombrar los canales de TV que ha configurado, utilizando hasta cinco caracteres. Esto puede ayudarle a identificar Después de realizar una búsqueda de canales “General”, puede fácilmente los canales durante las selecciones.
Página 94
Configuración Selección AV Nota • También puede pulsar AV SELECTION en el mando a distancia Seleccione entre las siete opciones de contemplación, dependiendo para cambiar la opción de contemplación. del entorno actual (p. ej., brillo de la sala), el tipo de programa de TV •...
Página 95
Configuración Para la fuente de AV PureCinema Botón Botón Ítem Detecta automáticamente una fuente basada en película (codificada original en 24 fotogramas/segundo), la analiza y, a continuación, recrea cada fotograma fijo Contraste Para menos contraste Para más contraste para ofrecer una calidad de imagen de alta definición Brillo Para menos brillo...
Página 96
Configuración Utilización del detalle de imagen Utilización de la temperatura de color Pulse HOME MENU. Pulse HOME MENU. Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Ajuste profesional” (/ y, a continuación, Seleccione “Ajuste profesional” (/ y, a continuación, ENTER).
Página 97
Configuración Utilización de CTI y espacio de color Botón Botón Ítem Pulse HOME MENU. Más cerca del magenta Más cerca del amarillo Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER). Más cerca del rojo Más cerca del verde Más cerca del amarillo Más cerca del azul verdoso Seleccione “Ajuste profesional”...
Página 98
Configuración Comparación de los ajustes de imagen en la NR mosquito pantalla Reduce el ruido de mosquito en imágenes de DVD y de alta definición, proporcionando imágenes libres de ruido Durante los ajustes de imagen, puede referirse rápidamente a la Selecciones Apagado Desactiva el NR mosquito...
Página 99
Configuración Ajustes del sonido SRS FOCUS ® Selecciones Apagado Desactiva SRS FOCUS Puede ajustar la calidad del sonido según sus preferencias con las ® Encendido Activa SRS FOCUS configuraciones siguientes. Desplaza la dirección aparente del sonido Ajuste el sonido según sus preferencias para la opción Selección hacia arriba para un sonido definido más AV elegida (consulte Selección AV en la página 28).
Página 100
Configuración Seleccione “Subvolumen” (/). Apagado: sin señal (fuente de AV solamente) El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando Seleccione el nivel de volumen deseado (/). no se recibe ninguna señal durante 15 minutos. Pulse HOME MENU para salir del menú. Pulse HOME MENU.
Página 101
Configuración Gestión de energía (fuente de PC solamente) El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando no se recibe ninguna señal del PC. Pulse HOME MENU. Seleccione “Control de la alimentación” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Gestión de energía” (/ y, a continuación, ENTER).
Página 102
Ajustes útiles Capítulo 9 Ajustes útiles Acerca de los menús “Opción” Ajuste de las posiciones de imagen (fuente El menú “Opción” consiste en dos pantallas. Para seleccionar el de AV solamente) menú deseado, pulse / repetidamente para cambiar entre Pantalla 1 y Pantalla 2. El número de la pantalla actual aparece en Ajuste las posiciones horizontal y vertical de las imágenes en el la esquina superior derecha de la pantalla.
Página 103
Ajustes útiles Ajuste manual de las posiciones y reloj de Selección de un modo de juego las imágenes (fuente de PC solamente) Cuando esté jugando un juego, puede utilizar esta función para establecer una preferencia para la calidad de imagen y Usualmente, puede ajustar fácilmente las posiciones y reloj de las operabilidad.
Página 104
• Las especificaciones dadas para la fuente de PC se aplican al Seleccione “Opción” (/ y, a continuación, ENTER). modelo PDP-508XG. Para el modelo PDP-428XG, el número de Seleccione “Máscara lateral” (/ y, a continuación, píxels es diferente y, por lo tanto, el procesamiento de las ENTER).
Página 105
Ajustes útiles Sensor de luz ambiental Nota • No es posible cambiar la detección de máscaras laterales a Esta función ajusta automáticamente el brillo del panel de “Encendido” o “Apagado” cuando “Apagado” está visualización de acuerdo con el nivel del brillo del área de seleccionado en “Tmño.
Página 106
Ajustes útiles Patrón de vídeo Introducción de una contraseña Si selecciona un canal bloqueado con la función de bloqueo infantil, o si se visualiza la pantalla de entrada de contraseña para Puede visualizar la pantalla de patrón de vídeo que también ayuda abrir un menú, introduzca la contraseña correcta.
Página 107
(1 2 3 4). Le recomendamos que escriba su contraseña de modo que no se olvide de la misma. Si se olvida de la contraseña PDP-508XG / PDP-428XG Cuando se visualice el mensaje “Introduzca contraseña.”, pulse Nº de su contraseña: el botón ENTER en el mando a distancia durante tres segundos...
Página 108
Utilización con otros equipos Capítulo 10 Utilización con otros equipos Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su televisor Visualización de emisiones a través de un de plasma como, por ejemplo, un sintonizador digital, sintonizador digital videograbadora, reproductor DVD, computadora, consola de Para ver la imagen de un sintonizador digital, pulse INPUT 1 en el videojuegos y videocámara.
Página 109
Utilización con otros equipos Conexión de una videograbadora Conexión de una consola de videojuegos o una videocámara Utilice los terminales INPUT 3 para conectar una videograbadora u otro equipo audiovisual. Utilice los terminales INPUT 6 para conectar una consola de Utilice un cable S-Video o vídeo estándar para la señal de vídeo.
Página 110
Utilización con otros equipos Conexión de una computadora Conexión de un amplificador/receptor de AV Utilice los terminales PC para conectar una computadora. Puede disfrutar de un sonido más potente conectando un amplificador/receptor de AV y un subwoofer al televisor de plasma. •...
Página 111
Utilización con otros equipos Ítem Descripción Señales de PC soportadas Salida siempre Emite señales de vídeo compuesto y de audio 640 x 480 (VGA) 60 Hz independientemente de la fuente de entrada 800 x 600 (SVGA) 60 Hz seleccionada Prohib. ENTRADA 1 No emite señales de vídeo compuesto y de audio 1024 x 768 (XGA) 60 Hz cuando se selecciona “ENTRADA 1”...
Página 112
Utilización con otros equipos Conexión de un equipo HDMI Activación del terminal INPUT 3 HDMI Para ENTRADA 3, conecte un cable HDMI para el vídeo y (si Pulse HOME MENU. necesario) un cable de audio estéreo para el audio analógico. Puede seleccionar el formato de audio y vídeo de acuerdo con el Seleccione “Opción”...
Página 113
Conecte los cables de control entre el televisor de plasma y otro Seleccione “Opción” (/ y, a continuación, ENTER). equipo Pioneer que tenga el logotipo t para poder operar el Seleccione “Entrada HDMI” (/ y, a continuación, ENTER). equipo conectado a través del sensor de mando a distancia en el televisor de plasma.
Página 114
Utilización con otros equipos Utilización de interfaz USB (función Home Conexión a un dispositivo USB Sostenga el conector del dispositivo USB con su lado superior Gallery) hacia el panel frontal y, a continuación, insértelo en el puerto USB en el lado del televisor de plasma. En este sistema, puede visualizar imágenes JPEG que han sido •...
Página 115
Utilización con otros equipos Iniciación de la pantalla Home Gallery inicial Ángulo de rotación Al conectar un dispositivo USB con el sistema encendido, la Cursor de selección de imagen pantalla inicial aparece automáticamente. Si la pantalla no Aparece para imágenes que no pueden leerse e imágenes que aparece, utiilice los pasos 1 y 2.
Página 116
Utilización con otros equipos Seleccione "Orden de reproducción" (/). Ajuste de la calidad de la imagen Mientras se visualice una pantalla de miniaturas, pulse AMARILLO. Seleccione "Orden de nombre" o "Aleatorio" (/). Se visualiza la misma pantalla de ajuste de imagen para la fuente de Seleccione “Modo de repetición”...
Página 117
• Puede que algunos equipos enumerados en la tabla no permitan el control total o permitan solamente el control PANASONIC parcial con el mando a distancia. PHILIPS 1 PHILIPS 2 PIONEER 1 (selección predeterminada SHARP de fábrica) SONY PIONEER 2 TOSHIBA...
Página 118
Utilización con otros equipos Videograbadora MATSUI ORION PANASONIC 1 PANASONIC 2 PHILIPS 1 PHILIPS 2 PHILIPS 3 SANYO SAMSUNG 1 SAMSUNG 2 SAMSUNG 3 SAMSUNG 4 SHARP SONY 1 SONY 2 SONY 3 SONY 4 SONY 5 SONY 6 SONY 7 THOMSON TOSHIBA...
Página 119
Utilización con otros equipos Botones de control STB (set-top box) En el modo STB, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a continuación. 0 a 9 Funcionan como los botones numéricos. P+/P– Pulse para sintonizar un canal más alto o más bajo. RETURN Mientras se visualice una pantalla de menú...
Página 120
Pulse al mismo tiempo para interrumpir la grabación. Esta operación sólo está disponible para grabadoras DVD/ HDD (DVR) de Pioneer y de Sony. Nota • Puede controlar un reproductor BD en el modo DVD/DVR. • No se puede seleccionar el reproductor DVD, grabadora DVD/...
Página 121
Utilización con otros equipos Botones de control de videograbadora En el modo VCR, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a continuación. 0 a 9 Funcionan como los botones numéricos. P+/P– Pulse para seleccionar los canales del sintonizador de TV en la videograbadora.
Página 122
AV. • Pulse , , , , ENTER, RETURN Puede operar dispositivos Pioneer tales como grabadora, reproductor o sistema de AV que suporten las funciones de Control ) o los botones de color (AZUL, HDMI utilizando el mando a distancia del televisor de plasma.
Página 123
Reproductor BD Inicia la reproducción Avance rápido El PDP-508XG/PDP-428XG no soporta S/PDIF. Cuando conecte el Pulse o en el mando a distancia del televisor de plasma para televisor de plasma a un sistema de AV, utilice el terminal seleccionar el modo de avance rápido o retroceso rápido, ...
Página 124
• Para más información sobre los dispositivos que soportan las Control HDMI no funcionen correctamente. funciones de Control HDMI, visite el sitio de Pioneer en la Web • Cuando conecte un sistema de AV que no soporte las (vea la contracubierta).
Página 125
Encendido Puede seleccionar si se retiene o no la función para el sistema de Listo encendido Encendido AV Pioneer conectado aun cuando el sistema entra en el modo de RetenerConf.Audio Apagado espera durante las operaciones de Control HDMI. (la selección predeterminada es “Apagado”) Repita los pasos de 1 a 3 descritos en Selección del...
Página 126
Puede disfrutar de varias funciones con una grabadora, grabadora, reproductor o sistema de AV Pioneer que soporte reproductor o sistema de AV Pioneer conectado que soporte las las funciones de Control HDMI. funciones de Control HDMI, seleccionando y utilizando los menús •...
Página 127
Utilización del teletexto Capítulo 12 Utilización del teletexto Utilización de las funciones de teletexto Operaciones básicas de teletexto ¿Qué es teletexto? Encendido y apagado del teletexto La función de teletexto transmite páginas de información y Seleccione un canal de TV o fuente de entrada externa que entretenimiento a televisores especialmente equipados.
Página 128
Utilización del teletexto Visualización de páginas secundarias Puede visualizar varias páginas secundarias según son transmitidas. TEXT 01:44:37 Life Promis Pulse para visualizar el teletexto. • Si abre una página que contiene páginas secundarias, las páginas secundarias se visualizan automáticamente en secuencia.
Página 129
• Compruebe si las conexiones de los cables de altavoz no están invertidas entre los canales derecho e izquierdo, los altavoces derecho e izquierdo. o si el cable de altavoz de un de los altavoces no está desconectado (para PDP-508XG solamente). (Consulte la • Sólo se genera el sonido por un altavoz.
Página 130
Si no se puede solucionar el problema con esto, póngase en contacto con Centro de Servicio Pioneer o Compañía de Servicio Pioneer Independiente Autorizada. Esos están enumerados en la tarjeta de garantía para cada país o región.
Página 131
Información adicional Asignaciones de señales para el conector mini D-sub de 15 contactos Nº del contacto Asignación de señal Nº del contacto Asignación de señal +5 V GND (tierra) No conectado No conectado No conectado GND (tierra) GND (tierra) GND (tierra) Selecciones de asignación de canal estándar para países y regiones Región Asignación de canal estándar...
Página 132
Información adicional Especificaciones Televisor de plasma de 50”, Modelo: PDP- Televisor de plasma de 42”, Modelo: PDP- Ítem 508XG 428XG Número de píxeles 1365 x 768 píxeles 1024 x 768 píxeles 17 W + 17 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω ) Amplificador de audio Altavoces –...
Página 134
Para utilizar o seu televisor de plasma por muito tempo Precauções relativas à queima da tela Imagem persistente e queima da tela Imagem persistente: Quando caracteres, imagens ou imagens de padrões fixos com luminância muito alta são exibidos na tela de um televisor de plasma, mesmo que sejam exibidos durante um período de tempo relativamente curto, a imagem pode permanecer na tela devido à...
Página 135
IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATENÇÃO: A luz intermitente com o símbolo de ponta O ponto exclamativo dentro de um triângulo de flecha dentro de um triângulo equilátero, PARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE equilátero é usado para prevenir a pessoa é...
Página 136
Em alguns países ou regiões, a forma do plugue do cabo de alimentação e da tomada elétrica podem diferir daquelas mostradas nos desenhos explicativos. No entanto, o método de conexão e operação do aparelho é igual. As ilustrações mostradas neste manual são para o modelo PDP-508XG, salvo especificação em contrário. Sumário 01 Informações importantes para o usuário .
Página 137
Sumário 10 Utilização com outros equipamentos ..42 Conexão a um sintonizador digital ......42 Conexão a um DVD player .
Página 138
Para uma instalação personalizada, consulte o plasma, o que promove o objetivo da Pioneer de reduzir o lixo revendedor onde comprou o aparelho. Para assegurar uma ambiental nos produtos eletrônicos de consumo, agora durante o...
Página 139
O televisor de plasma exibe informações utilizando pixels. Os gabinete frontal painéis dos televisores de plasma da Pioneer contêm um número Quando limpar a superfície tela deste ou a superfície lustrosa do muito grande de pixels. (Dependendo do tamanho do painel: mais gabinete frontal, limpe-as suavemente com um pano macio e seco, de 2,3 milhões de células no caso de um televisor de 42 polegadas;...
Página 140
Informações importantes para o usuário Para utilizar este produto por muito tempo A função Economia de energia pode manter a eficácia da tela durante um longo período de tempo. Recomendamos a definição da função Economia de energia para “Modo 1” para manter a eficácia da tela durante um longo período de tempo.
Página 141
22. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica de CA antes pode causar o sobreaquecimento e/ou encurtar a vida útil do de instalar as caixas acústicas (apenas PDP-508XG). produto. Não coloque o produto em uma cama, sofá, tapete ou outra superfície similar, pois esses artigos podem bloquear as...
Página 142
Furo de Furo de opcionais da Pioneer. montagem montagem Linha • A Pioneer não se responsabilizará por qualquer ferimento mediana pessoal ou dano do produto decorrentes do uso de itens de montagem diferentes dos produtos opcionais da Pioneer. MONITOR WOOFER...
Página 143
Acessórios fornecidos Capítulo 3 Acessórios fornecidos Confira se todos os seguintes acesórios se encontram na caixa. Pano de limpeza Controle remoto Ficha de garantia Pilha de tamanho AA x 2 (para controle remoto) Manual de instruções Núcleo de ferrita Atadura de cabo (para núcleo de ferrita) Prendedor rápido x 3 Cordão boleado x 3...
Página 144
SLEEP Visto do lado de baixo do televisor Visto da parte frontal do televisor Os terminais nos painéis laterais são comuns ao PDP-508XG e PDP-428XG. Botão (Se o botão estiver desativado, o produto não será Botão INPUT ligado mesmo que , 0 a 9 no controle remoto ou STANDBY/ Botões VOLUME +/–...
Página 145
23 22 23 22 24 Os terminais de 1 a 8 são os mesmos que os do PDP-508XG. Terminal AC IN 13 Terminal INPUT 2 (S-VIDEO) 14 Terminais INPUT 2 (AUDIO L, R) Terminal de entrada ANT (antena) Terminal RS-232C (usado na configuração de fábrica)
Página 146
Nomes dos componentes Controle remoto RETURN: Restaura a tela do menu anterior. ///: Seleciona um item desejado na tela de definição. Esta seção descreve as funções dos botões disponíveis quando o ENTER: Executa um comando. modo de TV foi selecionado com o botão SELECT. Para os botões que controlam outros equipamentos, consulte Controle de outros 10 HDMI CONTROL: Exibe o menu Controle HDMI.
Página 147
• Se você não deixar espaço suficiente acima do televisor de plasma, o mesmo não receberá ventilação suficiente e não funcionará adequadamente. • A Pioneer não se responsabilizará por acidentes ou danos causados por uma instalação ou estabilização inadequada, operação incorreta, modificação ou desastres naturais.
Página 148
Preparação Prevenção de queda do televisor de plasma Utilização de uma parede para estabilização Fixe parafusos (ganchos) de prevenção de queda no Depois de instalar o pedestal, certifique-se de tomar as precauções televisor de plasma. necessárias para assegurar que o televisor de plasma não caia e Utilize cabos fortes para estabilizá-lo apropriada e fique estabilizado tanto na parede como no rack.
Página 149
Preparação Cabo de antena (à venda no comércio) Ordenação dos cabos de alto-falante (apenas PDP-508XG) Utilize os cordões boleados fornecidos conforme seja necessário para ordenar os cabos de alto-falante. Cabo de alto-falante Vista traseira Se a sua antena externa usa um cabo coaxial de 75 ohms com um plugue DIN45325 normal (IEC169-2), conecte-a ao terminal de antena na parte traseira do televisor de plasma.
Página 150
Preparação Preparação do controle remoto Alcance de operação do controle remoto Opere o controle remoto apontando-o para o sensor de controle remoto localizado na direita inferior do painel frontal do televisor Colocação das pilhas de plasma. A distância desde o sensor do controle remoto deve estar dentro de 7 m e o ângulo relativo ao sensor deve estar dentro Abra a tampa do compartimento das pilhas.
Página 151
Indicadores do estado do televisor de plasma A tabela abaixo mostra o estado operacional do televisor de PDP-508XG plasma. Você pode verificar o estado atual do sistema com os indicadores no televisor de plasma. Estado dos indicadores...
Página 152
Para assistir TV Utilização de 0 a 9 no controle remoto Nota • Selecione os canais diretamente pressionando os botões 0 a 9. • Você pode selecionar “Auto”, “Alto”, “Médio” ou “Baixo” para o Por exemplo: brilho do indicador POWER ON. Quando “Auto” está Pressione 2 para selecionar o canal 2 (canal de um dígito).
Página 153
Para assistir TV Mudança do canal de áudio de transmissão • Selecionar um modo de som múltiplex enquanto a fonte de entrada é “ENTRADA 1” a “ENTRADA 6” ou “PC” não muda o tipo de som. Neste caso, o som é determinado pela fonte de Dependendo da transmissão, você...
Página 154
Para assistir TV Pressione c para selecionar o modo de exibição. • Com os fones de ouvido conectados, você pode ouvir o áudio Cada vez que você pressiona c, o modo de exibição muda entre da tela secundária no modo de 2-telas ou de imagem-em- os modos de 2-telas, de imagem-em-imagem e de tela simples.
Página 155
O MENU INICIAL Capítulo 7 O MENU INICIAL Descrição geral do MENU INICIAL HOME MENU Item Página Configuração Instalação automática Para fonte AV Ajuste TV Analóg. HOME MENU Item Página Senha Imagem Seleção AV Idioma Contraste Home Gallery – Brilho Controle HDMI –...
Página 156
O MENU INICIAL Utilização do MENU INICIAL Descreve-se a seguir o procedimento típico para definir os menus. Para os procedimentos reais, consulte as páginas apropriadas que descrevem as funções individuais. Pressione HOME MENU. Pressione / para selecionar um item de menu e, em seguida, pressione ENTER.
Página 157
Configuração Capítulo 8 Configuração Configuração automática dos canais de TV Nota • Você pode iniciar a instalação automática desde o MENU INICIAL Esta seção descreve como buscar e configurar os canais de TV depois de mudar-se para um outro país, por exemplo. Realize os automaticamente.
Página 158
Configuração 11 Selecione “Sistema de cores” (/). Definição do bloqueio parental 12 Selecione um sistema de cores (/). Você pode selecionar entre “Auto”, “PAL”, “NTSC”, “SECAM”, “PAL- O bloqueio parental impede que os canais de TV selecionados M”, “PAL-N” e “4.43NTSC”. sejam sintonizados e vistos.
Página 159
Configuração Etiquetação dos canais de TV Ordenação dos canais de TV predefinidos Você pode nomear os canais de TV que configurou utilizando até Depois de realizar uma busca de canais “Geral”, você pode utilizar cinco caracteres. Isso pode ajudá-lo facilmente a identificar os o seguinte procedimento para alterar a seqüência dos programas canais durante as seleções.
Página 160
Configuração Selecção AV Nota • Você também pode pressionar AV SELECTION no controle remoto Selecione dentre as sete opções de visualização, dependendo do para mudar a opção de visualização. ambiente atual (e.g., brilho do quarto), do tipo do programa de TV •...
Página 161
Configuração Para fonte AV PureCinema Botão Botão Item Detecta automaticamente uma fonte baseada em filme (codificada originalmente em 24 fotogramas por segundo), analisa-a e, em seguida, recria Contraste Para menos contraste Para mais contraste cada quadro fixo do filme para uma qualidade de imagem de alta definição Brilho Para menos brilho Para mais brilho...
Página 162
Configuração Utilização do detalhe de imagem Utilização da temperatura da cor Pressione HOME MENU. Pressione HOME MENU. Selecione “Imagem” (/ e, em seguida, ENTER). Selecione “Imagem” (/ e, em seguida, ENTER). Selecione “Ajuste profissional” (/ e, em seguida, Selecione “Ajuste profissional” (/ e, em seguida, ENTER).
Página 163
Configuração Utilização de CTI e Espaço de cor Botão Botão Item Pressione HOME MENU. Mais próximo de magenta Mais próximo de amarelo Y (Amarelo) Selecione “Imagem” (/ e, em seguida, ENTER). Mais próximo de vermelho Mais próximo de verde Mais próximo de amarelo Mais próximo de azul Selecione “Ajuste profissional”...
Página 164
Configuração Comparação dos ajustes da imagem na tela NR mosquito Reduz o ruído de mosquito nas imagens de DVD e de alta definição, resultando Durante os ajustes da imagem, você pode referir-se rapidamente à em imagens livres de ruído imagem definida anteriormente com o mesmo parãmetro, o que Seleções Desactivado Desativa o NR mosquito...
Página 165
Configuração Ajustes do som SRS FOCUS ® Seleções Desactivado Desativa a função SRS FOCUS Você pode ajustar a qualidade do som de acordo com sua ® Activado Ativa a função SRS FOCUS preferência com as seguintes definições. Desloca a direção aparente do som para Ajuste o som de acordo com sua preferência para a opção de cima para um som mais definido seleção AV escolhida (consulte Selecção AV na página 28).
Página 166
Configuração Selecione “Sub volume” (/). Sem sinal (apenas fonte AV) O sistema é colocado automaticamente no modo de espera se Selecione o nível de volume desejado (/). nenhum sinal for recebido durante 15 minutos. Pressione HOME MENU para sair do menu. Pressione HOME MENU.
Página 167
Configuração Gerência de energia (apenas fonte PC) O sistema é colocado automaticamente no modo de espera quando nenhum sinal é recebido do computador pessoal. Pressione HOME MENU. Selecione “Controlo de alimentação” (/ e, em seguida, ENTER). Selecione “Gerência de energia” (/ e, em seguida, ENTER).
Página 168
Ajustes úteis Capítulo 9 Ajustes úteis Sobre os menus “Opção” Ajuste das posições da imagem (apenas O menu “Opção” consistem em duas telas. Para selecionar o fonte AV) menu desejado, pressione / repetidamente para mudar entre Tela 1 e Tela 2. O número da tela atual aparece no canto superior Ajuste as posições horizontal e vertical das imagens no televisor de direito da tela.
Página 169
Ajustes úteis Ajuste manual das posições da imagem e Seleção de um modo de jogo relógio (apenas fonte PC) Ao jogar um jogo, você pode utilizar esta função para estabelecer uma preferência para a qualidade de imagem ou operabilidade. Usualmente você pode ajustar facilmente as posições e relógio das imagens utilizando a configuração automática.
Página 170
Ajustes úteis Fonte AV Seleção automática do tamanho da tela Item Descrição O televisor de plasma seleciona automaticamente um tamanho de Para imagens 4:3 “normal”. Uma máscara lateral aparece tela apropriado quando os sinais de vídeo recebidos contêm a em cada lado. informação WSS (Wide Screen Signaling) ou quando os sinais de vídeo são recebidos de um equipamento HDMI conectado TOTAL 14:9...
Página 171
Ajustes úteis Sensor de luz ambiental Nota • Não é possível definir a detecção de máscaras laterais para Esta função ajusta automaticamente o brilho do painel de exibição “Activado” ou “Desactivado” quando “Desactivado” está de acordo com o nível do brilho da área de visualização. Para selecionado para “Dimensão auto”.
Página 172
Ajustes úteis Padrão de vídeo Introdução de uma senha Caso tenha bloqueado um canal com o bloqueio parental ou se a introdução da senha for pedida quando tentar abrir um menu, Você pode exibir a tela Padrão de vídeo que também ajuda a introduza a senha correta.
Página 173
(1 2 3 4). Sugerimos que você escreva a senha para não se esquecer dela. Se você se esquecer da senha PDP-508XG / PDP-428XG Quando a mensagem “Int. sua pal.-passe.” for exibida, N˚ da sua senha: pressione o botão ENTER no controle remoto durante três segundos ou mais.
Página 174
Utilização com outros equipamentos Capítulo 10 Utilização com outros equipamentos Você pode conectar muitos tipos de equipamentos externos ao seu Exibição de transmissões através de um sintonizador televisor de plasma, como um sintonizador digital, videocassete, digital DVD player, computador pessoal, console de jogo e câmera de Para ver a imagem de um sintonizador digital, pressione INPUT 1 vídeo.
Página 175
Utilização com outros equipamentos Conexão a um videocassete Conexão a um console de jogo ou câmera de vídeo Utilize os terminais INPUT 3 para conectar um videocassete e outro equipamento audiovisual. Utilize os terminais INPUT 6 para conectar um console de jogo, Utilize um cabo S-Vídeo ou de vídeo padrão para o sinal de vídeo.
Página 176
Utilização com outros equipamentos Conexão a um computador pessoal Conexão a um amplificador/receiver AV Utilize os terminais PC para conectar um computador pessoal. Você pode desfrutar de um som mais potente conectando um amplificador/receiver AV e um subwoofer ao televisor de plasma. •...
Página 177
Utilização com outros equipamentos Item Descrição Sinais de PC suportados Saída permanente Emite os sinais de áudio e de vídeo composto 640 x 480 (VGA) 60 Hz independentemente da fonte de entrada selecionada 800 x 600 (SVGA) 60 Hz Entrada 1 proibida Não emite sinais de áudio e de vídeo composto quando a “ENTRADA 1”...
Página 178
Utilização com outros equipamentos Conexão de equipamento HDMI Ativação do terminal INPUT 3 HDMI Para INPUT 3, conecte um cabo HDMI para o vídeo e (se Pressione HOME MENU. necessário) um cabo de áudio estéreo para o áudio analógico. Você pode selecionar o formato de áudio e vídeo de acordo com o Selecione “Opção”...
Página 179
Conecte cabos de controle entre o televisor de plasma e outro Selecione “Opção” (/ e, em seguida, ENTER). equipamento Pioneer com o logotipo t para poder operar o Selecione “Entrada HDMI” (/ e, em seguida, ENTER). equipamento conectado através do sensor de controle remoto do televisor de plasma.
Página 180
Utilização com outros equipamentos Desfrute através da interface USB (Função Conexão de um dispositivo USB Segure o conector do dispositivo USB com seu lado superior Home Gallery) virado para o painel frontal e, em seguida, insira-o na porta USB no lado do televisor de plasma.
Página 181
Utilização com outros equipamentos Exibião da tela tela Home Gallery inicial Ângulo de rotação Ao conectar um dispositivo USB enquanto o sistema estiver ligado, Cursor de seleção de imagem a tela inicial aparecerá automaticamente. Se a tela não aparecer, Aparece para imagens ilegíveis e imagens que não puderam utilize os passos 1 e 2.
Página 182
Utilização com outros equipamentos Selecione “Ordem de reprodução” (/). Ajuste da qualidade da imagem Quando uma tela de imagens reduzidas estiver exibida, pressione Selecione “Ordenar por nome” ou “Aleatório” (/). AMARELO. A mesma tela de ajuste da imagem que da fonte PC é Selecione “Modo de repetição”...
Página 183
Códigos dos fabricantes • Alguns equipamentos listados na tabela podem não permitir o SHARP controle com o controle remoto fornecido parcial ou SONY inteiramente. TOSHIBA PIONEER 1 (seleção predefinida) PIONEER 2 PIONEER AONVISION ZINWELL PIONEER 1 (seleção predefinida) CANAL SATELLITE...
Página 184
Utilização com outros equipamentos SANYO SAMSUNG 1 SAMSUNG 2 SAMSUNG 3 SAMSUNG 4 SHARP SONY 1 SONY 2 SONY 3 SONY 4 SONY 5 SONY 6 SONY 7 THOMSON TOSHIBA...
Página 185
Utilização com outros equipamentos Botões de controle de STB (set-top box) No modo STB, os botões no controle remoto funcionam como indicado abaixo. 0 a 9 Funcionam como botões numéricos. P+/P– Pressione para sintonizar um canal mais alto ou mais baixo. RETURN Quando a tela do menu de programas estiver exibida, pressione para restaurar a tela anterior imediatamente.
Página 186
Pressione ao mesmo tempo para interromper a gravação. Esta operação só funciona para gravadores DVD/ HDD (DVR) Pioneer e Sony. Nota • Você pode controlar um BD player no modo DVD/DVR. • Um DVD player, gravador DVD/HDD (DVR) ou BD player não...
Página 187
Utilização com outros equipamentos Botões de controle de VCR No modo VCR, os botões no controle remoto funcionam como indicado abaixo. 0 a 9 Funcionam como botões numéricos. P+/P– Pressione para selecionar os canais do sintonizador de TV no videocassete. (PAUSA/IMAGEM FIXA) Pausa e fixa as imagens.
Página 188
• Pressione os botões , , , , Você pode operar dispositivos Pioneer tais como um gravador, player ou sistema audiovisual que suportem as funções de ENTER, RETURN ( ) ou cor (AZUL, Controle HDMI com o controle remoto do televisor de plasma.
Página 189
Avanço rápido Pressione ou no controle remoto do televisor de plasma para O PDP-508XG/PDP-428XG não suporta S/PDIF. Quando conectar o selecionar o modo de retrocesso rápido ou de avanço rápido, para televisor de plasma a um sistema audiovisual, utilize o terminal exibir o menu de disco DVD ou menu instantâneo de disco Blu-ray no...
Página 190
Controle HDMI entre o televisor de plasma e um • Para maiores informações sobre os dispositivos que suportam gravador/player; caso contrário, as funções Controle HDMI as funções Controle HDMI, verifique o site Pioneer na Web podem não funcionar corretamente. (veja a capa traseira).
Página 191
Seleção de Pronto para ligar Você pode selecionar se o televisor de plasma é ligado ou não quando o gravador ou player Pioneer conectado é ligado e as Seleção do terminal de entrada imagens são geradas para o televisor de plasma.
Página 192
• Para utilizar as funções Controle HDMI, é preciso um gravador, Você pode desfrutar de várias funções com o gravador, player ou player ou sistema audiovisual Pioneer que suporte as funções sistema audiovisual Pioneer conectado que suporte as funções Controle HDMI.
Página 193
Utilização do teletexto Capítulo 12 Utilização do teletexto Utilização das funções de teletexto Operações básicas do teletexto O que é teletexto? Ativação e desativação do teletexto A função de teletexto transmite páginas de informação e entretenimento para televisores equipados especialmente. O seu Selecione um canal de TV ou fonte de entrada externa que ofereça um programa com teletexto.
Página 194
Utilização do teletexto Exibição de páginas secundárias Você pode exibir várias páginas secundárias à medida que são transmitidas. TEXT 01:44:37 Life Promis Pressione para exibir o teletexto. • Se você abrir uma página que contém páginas secundárias, as páginas secundárias são exibidas automaticamente em seqüência.
Página 195
• Verifique se as conexões dos cabos de alto-falante não estão invertidas entre os canais direito e esquerdo ou se direito e esquerdo. o cabo de alto-falante de qualquer caixa acústica não foi desconectado (apenas PDP-508XG). (Consulte a • O som é produzido somente por um alto- página 13.)
Página 196
Se o problema não for solucionado com isso, entre em contato com o Centro de Serviço Pioneer ou Empresa de Serviço Pioneer Independente Autorizada. Esses locais estão listados no seu cartão de garantia para cada país ou região.
Página 197
Informações adicionais Designações dos nomes dos sinais para o conector D-sub de 15 pinos N° do pino Designação do sinal N° do pino Designação do sinal +5 V GND (terra) Não conectado Não conectado Não conectado GND (terra) GND (terra) GND (terra) Seleções de alocação de canais normais para países e regiões Região...
Página 198
Informações adicionais Especificações Televisor de plasma de 50”, modelo: PDP- Televisor de plasma de 42”, modelo: PDP- Item 508XG 428XG Número de pixels 1365 x 768 pixels 1024 x 768 pixels 17 W + 17 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω ) Amplificador de áudio Alto-falantes –...
Página 220
觀賞電視 按下 c 按鍵選擇顯示模式。 靜止影像 每次按下 c c ,顯示模式即會按照雙畫面、子母畫面及單畫面模式 順序切換。 按照下面的步驟來捕捉及靜止您正在觀看的動態影像中的一格鏡 頭。 • 在雙畫面或是子母畫面的模式,按 可轉換雙畫面的位置。 • 操作遙控器之前,確定使用它的 SELECT 按鍵選擇 TV 模式。 • 左畫面 (在雙畫面模式下)或更大的畫面 (在 子母畫面模式 請參閱第 50 頁的 使用隨本產品附贈的遙控器控制其他設備 。 下)可以透過 「 z z z z 」按鍵來改變畫面。您可以利用任何一項一 般功能切換畫面及聲音。 重要事項 •...
Página 221
HOME MENU 第 7 章 HOME MENU HOME MENU 概述 HOME MENU 項目 頁碼 設定 自動安裝 對於 AV 輸入源 類比電視設定 HOME MENU 項目 頁碼 密碼 影像 AV 選擇 語言 對比度 Home Gallery – 亮度 – HDMI 控制 色飽合度 對於 PC 輸入源 色調...
Página 222
HOME MENU 使用 HOME MENU 以下是描述設定選單的步驟。 實際上的操作步驟,請參閱個別功能 的部分。 按下 HOME MENU 按鍵。 按下 選擇選單的項目,然後按 ENTER 。 持續第 2 個步驟,直到您已經選到了您想要的副項目。 選單的層級以選單的項目為準。 按下 選擇選項 (或參數) ,然後按 ENTER。 有些選單項目,請按下 鍵以取代 按鍵。 按下 HOME MENU 鍵退出選單。 備註 • 你可以透過按下 RETURN 重回上一層選單。 • 操作遙控器之前,確定使用它的 SELECT 按鍵選擇 TV 模式。 請參閱第...
Página 245
搭配其他設備使用 指定數位視頻訊號類型 使用控制線 按下 HOME MENU 鍵。 在電漿電視與其他擁有 t t 商標的先鋒設備之間連接控制線,便可 選擇 「選項」 (按 再按 ENTER )。 經由電漿電視上的遙控感應器操作連接的設備。 在連接了控制輸入端子以後,所連接設備的遙控感應器即無法接收 選擇 「 HDMI 輸入」 (按 再按 ENTER) 。 來自遙控器的命令。 操作連接的設備時,請將遙控器對準電漿電視 選擇 「視頻」 (按 再按 ENTER)。 的遙控感應器。 選擇數位視訊訊號 (按 再按 ENTER)。 • 如果您選擇 「自動」 ,系統在接收到數位視頻訊號時會嘗試自 備註...
Página 246
搭配其他設備使用 使用 USB 介面 ( Home Gallery 功能) 連接 USB 裝置 握住 USB 裝置的接頭,使它的上側朝向前面板,然後將它插入電 漿電視側面的 USB 埠中。 在此系統上,您可以觀賞使用數位相機拍攝並儲存在記憶卡中的 JPEG 影像。 您也可以使用 USB 接頭連接線將數位相機直接連接到 • 將 USB 裝置的接頭插到底。 電漿電視。 • 使用裝置的 USB 接頭時,請將它直接連接至 USB 埠。 電漿電視的側面 數位相機 USB 接頭連接線 顯像資料顯示 USB 隨身碟 多功能讀卡機...
Página 247
搭配其他設備使用 啟動初始 Home Gallery 畫面 旋轉角度 如果在系統電源開啟時連接裝置,初始畫面自動出現。 如果畫面未 影像選擇游標 出現,請使用步驟 1 和 2 。 出現供無法讀取的影像與無法在單一畫面上顯示的影像使用 按下 HOME MENU 鍵。 資料夾中所選擇檔案數目 影像總數 資料夾中有超過 16 個影像時顯示 選擇 「 Home Gallery」 (按 再按 ENTER) 。 表示影像已旋轉 Home Gallery 按 捲動畫面。 若要反白所需影像,按 和 移動游標。 有關反白影像的 選擇資料夾...
Página 260
使用圖文電視 顯示子頁面 您可以顯示所傳輸過來的子頁面。 TEXT 01:44:37 Life Promis 按下 按鍵以顯示圖文電視。 • 如果打開含有子頁的畫面,子頁將會自動按順序顯示。 要退出自動子頁面變更,請按 按鍵。 • 您可以按 按鍵來動手變更子頁面。 備註 • 按 按鍵會導致頁面變更,子頁面螢幕也會消失。 • 按 按鍵停止自動子頁面變更,並且執行相對的按鍵功能。 顯示重要資訊總覽畫面 ( TOP Over View) 收到重要圖文電視 ( TOP Teletext)時,即可讀取重要資訊總覽畫 面。 T O P O v e r V i e w BLOCK PAGES GROUP PAGES TV PROGRAMS...