Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions | Manual de instrucciones |
Manual de instruções |
PLASMA TELEVISION
TELEVISOR DE PLASMA
TELEVISOR DE PLASMA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer PDP-LX608G

  • Página 1 Operating Instructions | Manual de instrucciones | Manual de instruções | PLASMA TELEVISION TELEVISOR DE PLASMA TELEVISOR DE PLASMA...
  • Página 2 To use your plasma television for a long period of time Cautions regarding screen burning After-image lagging and screen burning After-image lagging: When characters, images or images of fixed patterns with very high luminance are displayed on a plasma television screen, even if displayed for a relatively short period of time, the image may remain on the screen due to the residual electric load of the panel.
  • Página 3: Important

    IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: The lightning flash with arrowhead symbol, The exclamation point within an equilateral within an equilateral triangle, is intended to TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC triangle is intended to alert the user to the alert the user to the presence of uninsulated SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR presence of important operating and...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Página 5 Contents 10 Using with other equipment ....43 Connecting a digital tuner ....... 43 Connecting a DVD player .
  • Página 6: Important User Information

    To avoid malfunction and overheating, make sure that the vents on the main unit are not blocked when installing to ensure proper heat Over the course of its lifetime, the luminosity of the Pioneer PDP- emission: LX608G/PDP-LX508G plasma television will diminish very slowly, such as with all phosphor-based screens (for example, a traditional •...
  • Página 7 (Depending on the panel size: over 3.1 million pixels for a 50 inch/ Caution 60 inch display). All Pioneer display panels are manufactured Rubbing hard on the screen can scratch the special film coating using a very high level of ultra-precision technology and undergo the surface.
  • Página 8 Important user information Fan noise The rotation speed of the cooling fan motor increases when the ambient temperature of the plasma television becomes high. You may hear the sound of the fan motor at that time. To use this product for a long period of time The Energy Save function can maintain efficiency of the screen for a long period of time.
  • Página 9: Safety Precautions

    Safety precautions Chapter 2 Safety precautions Electricity is used to perform many useful functions, but it can also 13. The plasma television used in this product is made of glass. Therefore, it can break when the product is dropped or applied with cause personal injuries and property damage if improperly impact.
  • Página 10: Installation Precautions

    Rear (PDP-LX508G) Note • It is strongly recommended to use the optional Pioneer mounting products. • Pioneer shall not be liable for any personal injury or product Mounting holes Mounting holes Median damage that results from the use of mounting items other than line the optional Pioneer products.
  • Página 11: Supplied Accessories

    Remote control unit AA size battery x 2 Terminal position sheet (for remote control unit) (for use when mounting the plasma television on the wall) (PDP-LX608G only) Ferrite core Warranty card Cable tie (for ferrite core) Speed clamp x 3 Operating instructions...
  • Página 12: Part Names

    Viewed from the underside of the display Viewed from the front of the display The terminals on side panels are common to the PDP-LX608G and PDP-LX508G.  button (This button is located on the bottom of the side panel INPUT button VOLUME +/–...
  • Página 13 WOOFER * For exact terminal positions, refer to the terminal position sheet located near the terminal compartment. The terminals on the rear panel are common to the PDP-LX608G and PDP-LX508G. 24 23 25  button 14 INPUT 2 terminal (S-VIDEO)
  • Página 14: Remote Control Unit

    Part names ///: Selects a desired item on the setting screen. Remote control unit ENTER: Executes a command. This section describes the functions of the buttons available when 10 HDMI CONTROL: Displays the HDMI Control menu. the TV mode has been selected by using the SELECT button. For the buttons controlling other equipment, see Controlling other 11 Color (RED/GREEN/YELLOW/BLUE): Teletext mode: Selects a equipment using the supplied remote control unit starting from...
  • Página 15: Preparation

    • If you do not leave sufficient space above the plasma television, it will not receive enough ventilation and will not operate properly. • Pioneer will not be responsible for accident or damage caused by inadequate installation or stabilization, erroneous operation, remodeling or natural disasters.
  • Página 16: Preventing The Plasma Television From Falling Over

    • To stabilize the plasma television on a table or rack, use screws (commercially available, that have a nominal diameter of 4 mm and that are at least 20 4 mm x 20 mm min.) mm long. (PDP-LX608G) Drill a hole in the Screw Screw middle at the rear...
  • Página 17: Basic Connections

    Use the speed clamps as necessary to route the connecting thickness and composition and after consulting a professional cables. The diagrams below show the location of the holes on the installer if necessary. rear of the display. PDP-LX608G (Rear view) Basic connections MONITOR WOOFER Connecting the antenna To enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna.
  • Página 18: Connecting The Power Cord

    Preparation Attaching and removing speed clamps Attaching the ferrite core Insert [1] into an appropriate hole on the rear of the plasma (when a ferrite core is not attached) television and snap [2] into the back of [1] to lock the clamp. To help prevent noise, attach the supplied ferrite core to the connector end of the power cord as shown.
  • Página 19: Preparing The Remote Control Unit

    Preparation Preparing the remote control unit Operating range of the remote control unit Operate the remote control unit while pointing it toward the remote control sensor located at the bottom right of the front panel of the Inserting batteries plasma television. The distance from the remote control sensor must be within 7 m and the angle relative to the sensor must be Open the battery cover.
  • Página 20: Watching Tv

    Plasma television status indicators PDP-LX608G The table below shows the operational status of the plasma television. You can check the current status of the system with the indicators on the plasma television.
  • Página 21: Changing Channels

    Watching TV Using 0 to 9 on the remote control unit Note • Select channels directly by pressing buttons 0 to 9. • You can select “Auto”, “High”, “Mid” or “Low” for the brightness For example: of the POWER ON indicator. When “Auto” is selected, the Press 2 to select channel 2 (one-digit channel).
  • Página 22: Switching The Broadcast Audio Channel

    Watching TV Switching the broadcast audio channel • Selecting a sound multiplex mode while the input source is “INPUT 1” to “INPUT 6” or “PC” does not change the type of sound. In this case, sound is determined by the video source. Depending on the broadcast, you can switch the audio channel.
  • Página 23: Freezing Images

    Watching TV Press c to select the display mode. • With headphones connected, you can listen to audio coming Each time you press c, the display mode is switched between from the sub screen when in the 2-screen or picture-in-picture 2-screen, picture-in-picture, and single-screen modes.
  • Página 24: The Home Menu

    The HOME MENU Chapter 7 The HOME MENU HOME MENU overview HOME MENU Item Page Setup Auto Installation For AV source Analog TV Setup HOME MENU Item Page Password Picture AV Selection Language Contrast Home Gallery – Brightness HDMI Control –...
  • Página 25: Using The Home Menu

    The HOME MENU Using the HOME MENU The following describes the typical procedure for setting up the menus. For the actual procedures, see the appropriate pages that describe individual functions. Press HOME MENU. Press / to select a menu item, and then press ENTER. Repeat step 2 until you access the desired submenu item.
  • Página 26: Setting Up

    Setting up Chapter 8 Setting up Setting up TV channels automatically Note • You can start Auto Installation from the HOME MENU after This section describes how to automatically search for and set up moving to another country, for example. Perform the following TV channels.
  • Página 27: Reducing Video Noise

    Setting up 11 Select “Color System“ (/). Setting Child Lock 12 Select a color system (/). Child Lock inhibits selected TV channels from being tuned and You can select from “Auto”, “PAL”, “NTSC”, “SECAM”, “PAL-M”, watched. “PAL-N”, and “4.43NTSC”. • With “Air (US Type)” or “Cable (US Type)” selected, you cannot Repeat steps 1 to 6 provided for Reducing video noise.
  • Página 28: Labeling Tv Channels

    Setting up Labeling TV channels Sorting preset TV channels You can name TV channels that you have set up, using up to five After performing a “General” channel search, you can use the characters. This may help you easily identify the channels during following procedure to change the sequence of the preset TV selections.
  • Página 29: Av Selection

    Setting up AV Selection Note • You can also press AV SELECTION on the remote control to Select from the seven viewing options, depending on the current change the viewing option. environment (e.g., room brightness), the type of the current TV •...
  • Página 30: Advanced Picture Adjustments

    Setting up For AV source PureCinema  button  button Item Automatically detects a film-based source (originally encoded at 24 frames/ second), analyzes it, then recreates each still film frame for high-definition Contrast For less contrast For more contrast picture quality Brightness For less brightness For more brightness...
  • Página 31: Using Color Temp

    Setting up Using the Picture Detail Using Color Temp Press HOME MENU. Press HOME MENU. Select “Picture” (/ then ENTER). Select “Picture“ (/ then ENTER). Select “Pro Adjust” (/ then ENTER). Select “Pro Adjust“ (/ then ENTER). Select “Picture Detail” (/ then ENTER). Select “Color Detail“...
  • Página 32: Using Color Management

    Setting up Using CTI and Color Space  button  button Item Press HOME MENU. Closer to magenta Closer to yellow Select “Picture“ (/ then ENTER). Closer to red Closer to green Closer to yellow Closer to cyan Select “Pro Adjust“ (/ then ENTER). Closer to green Closer to blue Select “Color Detail“...
  • Página 33: Using The 3Dyc And I-P Mode

    Setting up Comparing picture adjustments on the Mosquito NR screen Reduces mosquito noise in DVD and high-definition images, resulting in noise- free images During picture adjustments, you can quickly refer to the image Selections Deactivates Mosquito NR previously set in the same parameter, allowing you to easily Activates Mosquito NR compare and select the preferred image quality.
  • Página 34: Sound Adjustments

    Setting up Sound adjustments SRS FOCUS ® Selections Deactivates SRS FOCUS You can adjust the sound quality to your preference with the ® Activates SRS FOCUS following settings. Shifts the apparent direction of the sound Adjust the sound to your preference for the chosen AV Selection upward for more clearly defined sound option (see AV Selection on page 29).
  • Página 35: Power Control

    Setting up Select “Sub Volume” (/). No Signal off (AV source only) The system will be automatically placed into the standby mode if no Select the desired volume level (/). signal is received for 15 minutes. Press HOME MENU to exit the menu. Press HOME MENU.
  • Página 36: Power Management

    Setting up Power Management (PC source only) The system will be automatically placed into the standby mode when no signal is received from the personal computer. Press HOME MENU. Select “Power Control“ (/ then ENTER). Select “Power Management“ (/ then ENTER). Select “Mode 1“...
  • Página 37: Useful Adjustment Settings

    Useful adjustment settings Chapter 9 Useful adjustment settings About “Option” menus Adjusting image positions (AV source only) The “Option” menu consists of two screens. To select the desired menu, press repeatedly / to switch between Screen 1 and Adjust the horizontal and vertical positions of images on the Screen 2.
  • Página 38: Adjusting Image Positions And Clock Manually (Pc Source Only)

    Useful adjustment settings Adjusting image positions and clock Selecting a game mode manually (PC source only) When playing a game, you can use this function to establish a preference for image quality or operability. Usually you can easily adjust the positions and clock of images using Auto Setup.
  • Página 39: Selecting A Screen Size Automatically

    Useful adjustment settings AV source Selecting a screen size automatically Item Description The plasma television automatically selects an appropriate screen For 4:3 “standard” pictures. A side mask appears on each size when the received video signals contain WSS (wide screen side.
  • Página 40: Changing The Brightness At Both Sides Of The Screen

    Useful adjustment settings Select “On” or “Off” (/ then ENTER). Note • You cannot set the Side Mask detection to “On” or “Off” when Item Description “Off” is selected in “Auto Size”. Activates the Room Light Sensor function • The Side Mask detection does not operate on 4:3 content displayed in SD signals.
  • Página 41: Video Pattern

    Useful adjustment settings Video Pattern Entering a password In a case where you select a channel blocked with Child lock function or if password entry is requested when attempting to open You can display the Video Pattern screen that also helps eliminate the menu, enter a password correctly.
  • Página 42: Resetting The Password Function

    (1 2 3 4). We suggest you write down your password so you don’t forget it. If you forget the password PDP-LX608G / PDP-LX508G When the message “Please Input Your Password” is displayed, Your password No.: press the ENTER button on the remote control unit and hold it down for three seconds or longer.
  • Página 43: Using With Other Equipment

    Using with other equipment Chapter 10 Using with other equipment You can connect many types of external equipment to your plasma Displaying broadcasts via a digital tuner television, like a digital tuner, VCR, DVD player, personal computer, To watch a digital tuner image, press INPUT 1 on the remote game console, and camcorder.
  • Página 44: Connecting A Vcr

    Using with other equipment Connecting a VCR Connecting a game console or camcorder Use the INPUT 3 terminals when connecting a VCR and other Use the INPUT 6 terminals to connect a game console, camcorder audiovisual equipment. and other audiovisual equipment. Use either an S-Video or standard video cable for the video signal.
  • Página 45: Connecting A Personal Computer

    Using with other equipment Connecting a personal computer Connecting an amplifier/AV receiver Use the PC terminals to connect a personal computer. You can enjoy more powerful sound by connecting an amplifier/AV receiver and subwoofer to the plasma television. • The PC input terminal is DDC1/2B-compatible. (Rear view) MONITOR WOOFER...
  • Página 46: Using The Hdmi Input

    Using with other equipment Item Description PC signals supported Always Output 640 x 480 (VGA) 60 Hz Outputs composite video and audio signals no matter which input source is selected 800 x 600 (SVGA) 60 Hz INPUT 1 Prohibit Does not output composite video and audio signals when “INPUT 1”...
  • Página 47: Connecting Hdmi Equipment

    Using with other equipment Connecting HDMI equipment Activating the INPUT 3 HDMI terminal For INPUT 3, connect an HDMI cable for the video and (if Press HOME MENU. necessary) a stereo audio cable for analog audio. You can select the audio and video format according to the device you’ve Select “Option“...
  • Página 48: Using Control Cords

    Connect control cords between the plasma television and other Select “Option” (/ then ENTER). Pioneer equipment having the t logo to be able to operate the connected equipment via the remote control sensor on the plasma Select “HDMI Input” (/ then ENTER).
  • Página 49: Enjoying Through Usb Interface (Home Gallery Function)

    Using with other equipment Enjoying through USB interface (Home Connecting a USB device Hold the USB device’s connector with its top side facing the front Gallery function) panel, and then insert it into the USB port on the side of the plasma television.
  • Página 50 Using with other equipment ➂ File name Starting the initial Home Gallery screen ➃ Rotation angle When you connect a USB device while the system is on, the initial screen appears automatically. If the screen does not appear, use ➄ Image selection cursor the steps 1 and 2.
  • Página 51: Starting The Slide Show Screen

    Using with other equipment Select “Playback Order” (/). Adjusting the picture quality When a thumbnail screen is displayed, press YELLOW. The same Select “Name Order” or “Random” (/). picture adjustment screen as the PC source is displayed. For the Select “Repeat Mode” (/). subsequent procedure, see page 29.
  • Página 52: Control Unit

    PIONEER • The factory default manufacture codes for the STB, DVD/DVR, and VCR modes are “000”, “100”, and “500” respectively. PIONEER 1 (factory default) Manufacture codes PIONEER 2 • Some equipment listed in the table may not allow you to control AIWA 1 with the supplied remote control unit partially or entirely.
  • Página 53: Blue

    Using with other equipment STB (set - top box) control buttons When in the STB mode, the buttons on the remote control unit function as below. 0 to 9 Function as the numeric buttons. P+/P– Press to tune in a higher or lower channel. RETURN When the broadcasting menu screen is in display, press to restore the immediately previous screen.
  • Página 54 7, 13 REC STOP (DVD/HDD recorder (DVR) only) Press ● and ■ at the same time to stop recording. This operation is available for only Pioneer and Sony DVD/HDD recorders (DVRs). Note • You can control a BD player in the DVD/DVR mode.
  • Página 55: Vcr Control Buttons

    Using with other equipment VCR control buttons When in the VCR mode, the buttons on the remote control unit function as below. 0 to 9 Function as the numeric buttons. P+/P– Press to select channels of the TV tuner on the VCR. F (PAUSE/STILL) Sets pauses and still pictures.
  • Página 56: Using The Hdmi Control

    AV system. • Press , , , , ENTER, RETURN You can operate such Pioneer devices as a recorder, player or AV system that support the HDMI Control functions using the remote ) or color (BLUE, RED, YELLOW, control of the plasma television.
  • Página 57: Making The Hdmi Control Connections

    HDMI CONTROL Exit connected device Starts playback The PDP-LX608G/PDP-LX508G does not support S/PDIF. When Fast forward connecting the plasma television to an AV system, use the Press  or  on the remote control unit of the plasma television to MONITOR OUT terminal.
  • Página 58 • For more information on the devices that support the HDMI the AV system to the MONITOR OUT terminal on the plasma Control functions, check the Pioneer Web site (see back cover). television using a stereo audio cable, and the recorder/player to the HDMI terminal using an HDMI compliant cable (see the illustration on the right).
  • Página 59: Setting The Hdmi Control

    Setting the HDMI Control Selecting the Power-On Ready You can select whether or not the plasma television is turned On when the connected Pioneer recorder or player is turned On and Selecting the input terminal images are input to the plasma television.
  • Página 60: Using The Hdmi Control Menus

    Using the HDMI Control Using the HDMI Control menus Note • To use the HDMI Control functions, a Pioneer recorder, player You can enjoy various functions with the connected Pioneer or AV system that supports the HDMI Control functions is recorder, player or AV system that supports the HDMI Control required.
  • Página 61: Using Teletext

    Using Teletext Chapter 12 Using Teletext Using the Teletext Functions Operating the Teletext basics What is Teletext? Turning on and off Teletext Teletext broadcasts pages of information and entertainment to Select a TV channel or external input source providing a specially equipped television sets.
  • Página 62: Displaying Subpages

    Using Teletext Displaying subpages You can display several subpages as they are transmitted. TEXT 01:44:37 Life Promis Press to display Teletext. • If you open a page containing subpages, the subpages are automatically displayed in sequence. To quit automatic subpage change, press /. •...
  • Página 63: Additional Information

    Additional information Chapter 13 Additional information Troubleshooting Problem Possible solution GENERAL • No power. • Is the power cord disconnected? (See page 18.) • System cannot be switched on. • Has a on the plasma television been turned on? (See page 20.) •...
  • Página 64: Hdmi Control

    Wait one to two minutes then plug in the plasma television again. If this does not solve the problem, contact a Pioneer Service Center or Pioneer Authorized Independent Service company. These are listed on your warranty card for each country or region.
  • Página 65: Signal Assignments For 15-Pin D-Sub Connector

    Additional information Signal assignments for 15-pin D-sub connector Pin No. Signal assignment Pin No. Signal assignment +5 V GND (ground) Not connected Not connected Not connected GND (ground) GND (ground) GND (ground) Standard channel allocation selections for countries and regions Region Standard channel allocation Region...
  • Página 66: Specifications

    Additional information Specifications Item 60” plasma television, model: PDP-LX608G 50” plasma television, model: PDP-LX508G Number of pixels 1920 x 1080 pixels 17 W + 17 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω) Audio amplifier Sound Effect SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass Power Requirements...
  • Página 67 Additional information Dimensions PDP-LX608G Unit: mm 1472 PDP-LX508G Unit: mm 1232 Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Página 68: Precauciones Contra El Quemado De La Pantalla

    Para utilizar su televisor de plasma por un largo período de tiempo Precauciones contra el quemado de la pantalla Imagen retenida y quemado de la pantalla Imagen retenida: Cuando se visualizan caracteres, imágenes o imágenes de patrones fijos con luminancia muy alta en una pantalla de plasma, aunque se visualicen durante un período relativamente corto de tiempo, la imagen puede permanecer en la pantalla debido a la carga eléctrica residual del panel.
  • Página 69: Importante

    IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta ATENCIÓN: El punto exclamativo dentro un triángulo de flecha dentro un triángulo equilátero. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE equilátero convenido para avisar el usuário Está...
  • Página 70 Contenido Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
  • Página 71 Contenido 10 Utilización con otros equipos ....43 Conexión de un sintonizador digital......43 Conexión de un reproductor DVD .
  • Página 72: Información Importante Para El Usuario

    Pioneer. La utilización de accesorios mejora la reproducción de los colores y de la imagen de estos que no sean el soporte o la ménsula de instalación de Pioneer modelos en comparación con los modelos anteriores. También puede ser la causa de que se produzcan inestabilidad y lesiones.
  • Página 73: Interferencia De Radio

    Precaución Esto puede causar la decoloración o arañazo de la caja. • Pioneer no se hace responsable de los daños provenientes de la utilización incorrecta del producto por el usuario u otras personas, Cuando no utilice el producto durante un largo período de fallos de funcionamiento durante la utilización, problemas...
  • Página 74: Ruido Del Ventilador

    Información importante para el usuario No exponga el producto a gases o fluidos volátiles como pesticida. Nota No deje el producto quedarse en contacto con productos de • Para evitar daños del quemado de la pantalla, este televisor de caucho o vinilo durante un período de tiempo prolongado. El efecto plasma apagará...
  • Página 75: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Capítulo 2 Precauciones de seguridad La electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, pero ésta 12. Protección del cable de alimentación - Los cables de alimentación deberán instalarse correctamente para evitar que los pisen las también puede causar lesiones a las personas y daños en las personas o que puedan colocarse objetos pesados encima de ellos.
  • Página 76: Precauciones Relacionadas Con La Instalación

    Vista trasera (PDP-LX508G) Nota • Recomendamos fuertemente que utilice los productos de montaje opcionales de Pioneer. • Pioneer no se hace responsable de cualesquier lesiones personales o daños del producto resultantes de la utilización Agujero de montaje Agujero de montaje Línea...
  • Página 77: Accesorios Suministrados

    Hoja de posición de los terminales Pilas de tamaño AA x 2 (para uso cuando se monta el televisor de plasma en la pared) (para mando a distancia) (PDP-LX608G solamente) Tarjeta de garantía Núcleo de ferrita Enlace de cable (para núcleo de ferrita) Manual de instrucciones Abrazaderas rápidas x 3...
  • Página 78: Nombres De Los Componentes

    Visto del lado de abajo de la pantalla Visto de la parte frontal de la pantalla Los terminales en los paneles laterales son comunes a los modelos PDP-LX608G y PDP-LX508G. Botón  (Este botón se ubica en la parte inferior del panel...
  • Página 79 24 23 25 Los terminales en el panel trasero son comunes a los modelos PDP-LX608G y PDP-LX508G. Botón  14 Terminal INPUT 2 (S-VIDEO) Terminal AC IN...
  • Página 80: Mando A Distancia

    Nombres de los componentes Mando a distancia RETURN: Restaura la pantalla del menú anterior. ///: Selecciona un ítem deseado en la pantalla de En esta sección se describen las funciones de los botones que se configuración. encuentran disponibles cuando el modo TV ha sido seleccionado ENTER: Ejecuta un comando.
  • Página 81: Preparación

    • Si no deja espacio suficiente sobre el televisor de plasma, éste no recibirá la ventilación adecuada y no funcionará correctamente. • Pioneer no se hará responsable por accidentes o dãnos causados por una instalación o estabilización inadecuada, operación incorrecta, modificación o desastres naturales.
  • Página 82: Prevención De Caída Del Televisor De Plasma

    Tornillo de rosca para madera (disponible comercialmente, estantería, utilice tornillos con un diámetro nominal de 4 mm y 4 mm x 20 mm mín.) con por lo menos 20 mm de largo. (PDP-LX608G) Taladre un agujero Screw Tornillo en el medio del...
  • Página 83: Conexiones Básicas

    PDP-LX608G (Vista trasera) Conexiones básicas MONITOR WOOFER Conexión de la antena Para disfrutar de una imagen clara, utilice una antena exterior.
  • Página 84: Fijación Del Núcleo De Ferrita (Cuando Un Núcleo De Ferrita No Está Instalado)

    Preparación Fijación y extracción de las abrazaderas rápidas Fijación del núcleo de ferrita Inserte [1] en el agujero apropiado en la parte trasera del televisor (cuando un núcleo de ferrita no está instalado) de plasma, y meta [2] en la parte trasera de [1] para fijar la Para ayudar la prevención contra ruidos, fije el núcleo de ferrita abrazadera.
  • Página 85: Preparación Del Mando A Distancia

    Preparación Preparación del mando a distancia Rango de operación del mando a distancia Opere el mando a distancia apuntándolo al sensor de mando a distancia ubicado en la derecha inferior del panel frontal del Instalación de las pilas televisor de plasma. La distancia desde el sensor de mando a distancia debe estar dentro de 7 m, y el ángulo relativo al sensor Abra la tapa del compartimiento de las pilas.
  • Página 86: Contemplación De Tv

    Indicadores de estado del televisor de plasma PDP-LX608G La tabla a continuación muestra el estado de operación del televisor de plasma. Puede verificar el estado actual del sistema con los indicadores en el televisor de plasma.
  • Página 87: Cambio De Canales

    Contemplación de TV Utilización de 0 a 9 en el mando a distancia Nota • Seleccione los canales directamente pulsando los botones 0 a • Puede seleccionar “Auto”, “Alto”, “Medio” o “Bajo” para el brillo del indicador POWER ON. Cuando “Auto” está seleccionado, el Por ejemplo: brillo del indicador cambia a “Alto”, “Medio”...
  • Página 88: Cambio Del Canal De Audio De Emisión

    Contemplación de TV Cambio del canal de audio de emisión • Seleccionar un modo múltiplex de sonido mientras la fuente de entrada es “ENTRADA 1” a “ENTRADA 6” ó “PC” no cambia el tipo de sonido. En este caso, el sonido se determina por la Dependiendo de la emisión, puede cambiar el canal de audio.
  • Página 89: Congelamiento De Imágenes

    Contemplación de TV Pulse c para seleccionar el modo de visualización. • Con los auriculares conectados, puede escuchar el audio de la Cada vez que se pulsa c, el modo de visualización cambia entre pantalla secundaria en el modo de 2 pantallas o de imagen-en- 2 pantallas, imagen-en-imagen y pantalla simple.
  • Página 90: El Menú Principal

    El MENÚ PRINCIPAL Capítulo 7 El MENÚ PRINCIPAL Resumen del MENÚ PRINCIPAL MENÚ PRINICIPAL Ítem Página Configuración Instalación auto. Para la fuente de AV Config. TV analógica MENÚ PRINICIPAL Ítem Página Contraseña Imagen Selección AV Idioma Contraste Home Gallery – Brillo Control HDMI –...
  • Página 91: Utilización Del Menú Principal

    El MENÚ PRINCIPAL Utilización del MENÚ PRINCIPAL A continuación se describe el procedimiento típico para configurar los menús. Para los procedimientos reales, consulte las páginas apropiadas que describen las funciones individuales. Pulse HOME MENU. Pulse / para seleccionar un ítem de menú y, a continuación, pulse ENTER.
  • Página 92: Configuración

    Configuración Capítulo 8 Configuración Configuración automática de los canales de TV Nota • Puede iniciar la instalación automática a partir del MENÚ En esta sección se describe cómo buscar y configurar PRINCIPAL después de trasladarse para otro país, por ejemplo. automáticamente los canales de TV.
  • Página 93: Reducción De Ruido De Vídeo

    Configuración 11 Seleccione “Sistema de color” (/). Configuración del bloqueo infantil 12 Seleccione un sistema de color (/). Puede seleccionar entre “Auto”, “PAL”, “NTSC”, “SECAM”, “PAL-M”, El bloqueo infantil impide la sintonización y contemplación de canales “PAL-N” y “4.43NTSC”. de TV seleccionados. •...
  • Página 94: Etiquetado De Canales De Tv

    Configuración Etiquetado de canales de TV Organización de los canales de TV predeterminados Puede nombrar los canales de TV que ha configurado, utilizando hasta cinco caracteres. Esto puede ayudarle a identificar Después de realizar una búsqueda de canales “General”, puede fácilmente los canales durante las selecciones.
  • Página 95: Selección Av

    Configuración Pulse HOME MENU para salir del menú. Pulse HOME MENU para salir del menú. Selección AV Nota • También puede pulsar AV SELECTION en el mando a distancia Seleccione entre las siete opciones de contemplación, dependiendo para cambiar la opción de contemplación. del entorno actual (p.
  • Página 96: Ajustes De Imagen Avanzados

    Configuración Pulse HOME MENU para salir del menú. PureCinema Detecta automáticamente una fuente basada en película (codificada original en Para la fuente de AV 24 fotogramas/segundo), la analiza y, a continuación, recrea cada fotograma fijo para ofrecer una calidad de imagen de alta definición Botón ...
  • Página 97: Utilización Del Detalle De Imagen

    Configuración Utilización del detalle de imagen Utilización de la temperatura de color Pulse HOME MENU. Pulse HOME MENU. Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Ajuste profesional” (/ y, a continuación, Seleccione “Ajuste profesional” (/ y, a continuación, ENTER).
  • Página 98: Utilización De La Gestión Del Color

    Configuración Utilización de CTI y espacio de color Botón  Botón  Ítem Pulse HOME MENU. Más cerca del magenta Más cerca del amarillo Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER). Más cerca del rojo Más cerca del verde Más cerca del amarillo Más cerca del azul verdoso Seleccione “Ajuste profesional”...
  • Página 99: Utilización De 3Dyc Y Del I-P Modo

    Configuración Comparación de los ajustes de imagen en la NR mosquito pantalla Reduce el ruido de mosquito en imágenes de DVD y de alta definición, proporcionando imágenes libres de ruido Durante los ajustes de imagen, puede referirse rápidamente a la Selecciones Apagado Desactiva el NR mosquito...
  • Página 100: Ajustes Del Sonido

    Configuración Ajustes del sonido SRS FOCUS ® Selecciones Apagado Desactiva SRS FOCUS Puede ajustar la calidad del sonido según sus preferencias con las ® Encendido Activa SRS FOCUS configuraciones siguientes. Desplaza la dirección aparente del sonido Ajuste el sonido según sus preferencias para la opción Selección hacia arriba para un sonido definido más AV elegida (consulte Selección AV en la página 29).
  • Página 101: Control De La Alimentación

    Configuración Seleccione “Subvolumen” (/). Apagado: sin señal (fuente de AV solamente) El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando Seleccione el nivel de volumen deseado (/). no se recibe ninguna señal durante 15 minutos. Pulse HOME MENU para salir del menú. Pulse HOME MENU.
  • Página 102: Gestión De Energía (Fuente De Pc Solamente)

    Configuración Gestión de energía (fuente de PC solamente) El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando no se recibe ninguna señal del PC. Pulse HOME MENU. Seleccione “Control de la alimentación” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Gestión de energía” (/ y, a continuación, ENTER).
  • Página 103: Ajustes Útiles

    Ajustes útiles Capítulo 9 Ajustes útiles Acerca de los menús “Opción” Ajuste de las posiciones de imagen (fuente El menú “Opción” consiste en dos pantallas. Para seleccionar el de AV solamente) menú deseado, pulse / repetidamente para cambiar entre Pantalla 1 y Pantalla 2. El número de la pantalla actual aparece en Ajuste las posiciones horizontal y vertical de las imágenes en el la esquina superior derecha de la pantalla.
  • Página 104: Ajuste Manual De Las Posiciones Y Reloj De Las Imágenes (Fuente De Pc Solamente)

    Ajustes útiles Ajuste manual de las posiciones y reloj de Selección de un modo de juego las imágenes (fuente de PC solamente) Cuando esté jugando un juego, puede utilizar esta función para establecer una preferencia para la calidad de imagen y Usualmente, puede ajustar fácilmente las posiciones y reloj de las operabilidad.
  • Página 105: Selección Automática De Un Tamaño De Pantalla

    Ajustes útiles Fuente de AV Selección automática de un tamaño de pantalla Ítem Descripción Para imágenes “estándar” 4:3. Una máscara lateral aparece El televisor de plasma selecciona automáticamente un tamaño de en cada lado. pantalla apropiado cuando las señales de vídeo recibidas COMPLETA 14:9 Visualización de pantalla completa 14:9.
  • Página 106: Cambio Del Brillo En Ambos Lados De La Pantalla (Máscara Lateral)

    Ajustes útiles Ítem Descripción Nota Encendido Activa la función Sensor luz amb • No es posible cambiar la detección de máscaras laterales a “Encendido” o “Apagado” cuando “Apagado” está Apagado Desactiva la función Sensor luz amb seleccionado en “Tmño. Auto.”. •...
  • Página 107: Patrón De Vídeo

    Ajustes útiles Patrón de vídeo Introducción de una contraseña Si selecciona un canal bloqueado con la función de bloqueo infantil, o si se visualiza la pantalla de entrada de contraseña para Puede visualizar la pantalla de patrón de vídeo que también ayuda abrir un menú, introduzca la contraseña correcta.
  • Página 108: Reposición De La Contraseña

    (1 2 3 4). Le recomendamos que escriba su contraseña de modo que no se olvide de la misma. Si se olvida de la contraseña PDP-LX608G / PDP-LX508G Cuando se visualice el mensaje “Introduzca contraseña.”, pulse Nº de su contraseña: el botón ENTER en el mando a distancia durante tres segundos...
  • Página 109: Utilización Con Otros Equipos

    Utilización con otros equipos Capítulo 10 Utilización con otros equipos Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su televisor Visualización de emisiones a través de un de plasma como, por ejemplo, un sintonizador digital, sintonizador digital videograbadora, reproductor DVD, computadora, consola de Para ver la imagen de un sintonizador digital, pulse INPUT 1 en el videojuegos y videocámara.
  • Página 110: Conexión De Una Videograbadora

    Utilización con otros equipos Conexión de una videograbadora Conexión de una consola de videojuegos o una videocámara Utilice los terminales INPUT 3 para conectar una videograbadora u otro equipo audiovisual. Utilice los terminales INPUT 6 para conectar una consola de Utilice un cable S-Video o vídeo estándar para la señal de vídeo.
  • Página 111: Conexión De Una Computadora

    Utilización con otros equipos Conexión de una computadora Conexión de un amplificador/receptor de AV Utilice los terminales PC para conectar una computadora. Puede disfrutar de un sonido más potente conectando un amplificador/receptor de AV y un subwoofer al televisor de plasma. •...
  • Página 112: Utilización De La Entrada Hdmi

    Utilización con otros equipos Ítem Descripción Señales de PC soportadas Salida siempre 640 x 480 (VGA) 60 Hz Emite señales de vídeo compuesto y de audio independientemente de la fuente de entrada 800 x 600 (SVGA) 60 Hz seleccionada Prohib. ENTRADA1 No emite señales de vídeo compuesto y de audio 1024 x 768 (XGA) 60 Hz cuando se selecciona “ENTRADA 1”...
  • Página 113: Conexión De Un Equipo Hdmi

    Utilización con otros equipos Conexión de un equipo HDMI Activación del terminal INPUT 3 HDMI Para ENTRADA 3, conecte un cable HDMI para el vídeo y (si Pulse HOME MENU. necesario) un cable de audio estéreo para el audio analógico. Puede seleccionar el formato de audio y vídeo de acuerdo con el Seleccione “Opción”...
  • Página 114: Utilización De Cables De Control

    Conecte los cables de control entre el televisor de plasma y otro Seleccione “Opción” (/ y, a continuación, ENTER). equipo Pioneer que tenga el logotipo t para poder operar el Seleccione “Entrada HDMI” (/ y, a continuación, ENTER). equipo conectado a través del sensor de mando a distancia en el televisor de plasma.
  • Página 115: Utilización De Interfaz Usb (Función Home Gallery)

    Utilización con otros equipos Utilización de interfaz USB (función Home Conexión a un dispositivo USB Sostenga el conector del dispositivo USB con su lado superior Gallery) hacia el panel frontal y, a continuación, insértelo en el puerto USB en el lado del televisor de plasma. En este sistema, puede visualizar imágenes JPEG que han sido •...
  • Página 116 Utilización con otros equipos ➃ Ángulo de rotación Iniciación de la pantalla Home Gallery inicial ➄ Cursor de selección de imagen Al conectar un dispositivo USB con el sistema encendido, la pantalla inicial aparece automáticamente. Si la pantalla no ➅ Aparece para imágenes que no pueden leerse e imágenes que aparece, utiilice los pasos 1 y 2.
  • Página 117: Iniciación De La Pantalla De Presentación De Diapositivas

    Utilización con otros equipos Seleccione “Orden de reproducción” (/). Ajuste de la calidad de la imagen Mientras se visualice una pantalla de miniaturas, pulse AMARILLO. Seleccione “Orden de nombre” o “Aleatorio” (/). Se visualiza la misma pantalla de ajuste de imagen para la fuente de Seleccione “Modo de repetición”...
  • Página 118 STB, DVD/DVR y VCR son “000”, “100” y “500”, respectivamente. Videograbadora Códigos de los fabricantes PIONEER 1 (selección predeterminada de fábrica) • Puede que algunos equipos enumerados en la tabla no PIONEER 2 permitan el control total o permitan solamente el control AIWA 1 parcial con el mando a distancia.
  • Página 119: Botones De Control Stb (Set-Top Box)

    Utilización con otros equipos Botones de control STB (set-top box) En el modo STB, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a continuación. 0 a 9 Funcionan como los botones numéricos. P+/P– Pulse para sintonizar un canal más alto o más bajo. RETURN Mientras se visualice una pantalla de menú...
  • Página 120 REC STOP (Grabadora DVD/HDD (DVR) solamente) Pulse ● y ■ al mismo tiempo para interrumpir la grabación. Esta operación sólo está disponible para grabadoras DVD/ HDD (DVR) de Pioneer y de Sony. Nota • Puede controlar un reproductor BD en el modo DVD/DVR.
  • Página 121: Botones De Control De Videograbadora

    Utilización con otros equipos Botones de control de videograbadora En el modo VCR, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a continuación. 0 a 9 Funcionan como los botones numéricos. P+/P– Pulse para seleccionar los canales del sintonizador de TV en la videograbadora.
  • Página 122: Utilización Del Control Hdmi

    AV. • Pulse , , , , ENTER, RETURN Puede operar dispositivos Pioneer tales como grabadora, reproductor o sistema de AV que suporten las funciones de Control ) o los botones de color (AZUL, HDMI utilizando el mando a distancia del televisor de plasma.
  • Página 123: Panel De Control En La Pantalla

    Reproductor BD Inicia la reproducción Retroceso rápido El PDP-LX608G/PDP-LX508G no soporta S/PDIF. Cuando conecte Pulse  o  en el mando a distancia del televisor de plasma para el televisor de plasma a un sistema de AV, utilice el terminal seleccionar el modo de avance rápido o retroceso rápido, ...
  • Página 124 • Para más información sobre los dispositivos que soportan las grabadora/reproductor al terminal HDMI utilizando un cabo funciones de Control HDMI, visite el sitio de Pioneer en la Web compatible con HDMI (vea la ilustración de la derecha). (vea la contracubierta).
  • Página 125: Configuración Del Control Hdmi

    Encendido Puede seleccionar si se continúa o no a emitir el audio desde el Listo encendido Encendido sistema de AV Pioneer conectado aun cuando el sistema entra en RetenerConf.Audio Apagado el modo de espera durante las operaciones de Control HDMI.
  • Página 126: Utilización De Los Menús Del Control Hdmi

    Puede disfrutar de varias funciones con una grabadora, grabadora, reproductor o sistema de AV Pioneer que soporte reproductor o sistema de AV Pioneer conectado que soporte las las funciones de Control HDMI. funciones de Control HDMI, seleccionando y utilizando los menús •...
  • Página 127: Utilización Del Teletexto

    Utilización del teletexto Capítulo 12 Utilización del teletexto Utilización de las funciones de teletexto Operaciones básicas de teletexto ¿Qué es teletexto? Encendido y apagado del teletexto La función de teletexto transmite páginas de información y Seleccione un canal de TV o fuente de entrada externa que entretenimiento a televisores especialmente equipados.
  • Página 128: Visualización De Páginas Secundarias

    Utilización del teletexto Visualización de páginas secundarias Puede visualizar varias páginas secundarias según son transmitidas. TEXT 01:44:37 Life Promis Pulse para visualizar el teletexto. • Si abre una página que contiene páginas secundarias, las páginas secundarias se visualizan automáticamente en secuencia.
  • Página 129: Información Adicional

    Información adicional Capítulo 13 Información adicional Solución de problemas Problema Solución posible GENERALIDADES • No se enciende el sistema. • ¿Está desenchufado el cable de la alimentación? (Consulte la página 18.) • No se puede encender el sistema. • ¿Ha sido activado a en el televisor de plasma? (Consulte la página 20.) •...
  • Página 130: Control Hdmi

    Espere uno a dos minutos y, a continuación, enchúfelo de nuevo. Si no se puede solucionar el problema con esto, póngase en contacto con Centro de Servicio Pioneer o Compañía de Servicio Pioneer Independiente Autorizada. Esos están enumerados en la tarjeta de garantía para cada país o región.
  • Página 131: Asignaciones De Señales Para El Conector Mini D-Sub De

    Información adicional Asignaciones de señales para el conector mini D-sub de 15 contactos Nº del contacto Asignación de señal Nº del contacto Asignación de señal +5 V GND (tierra) No conectado No conectado No conectado GND (tierra) GND (tierra) GND (tierra) Selecciones de asignación de canal estándar para países y regiones Región Asignación de canal estándar...
  • Página 132: Especificaciones

    Información adicional Especificaciones Televisor de plasma de 60”, Modelo: PDP- Televisor de plasma de 50”, Modelo: PDP- Ítem LX608G LX508G Número de píxeles 1920 x 1080 píxeles 17 W + 17 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω ) Amplificador de audio Efecto sonido SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass Requisitos de energía...
  • Página 133 Información adicional Dimensiones PDP-LX608G Unidad: mm 1472 PDP-LX508G Unidad: mm 1232 Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Página 134: Para Utilizar O Seu Televisor De Plasma Por Muito Tempo

    Para utilizar o seu televisor de plasma por muito tempo Precauções relativas à queima da tela Imagem persistente e queima da tela Imagem persistente: Quando caracteres, imagens ou imagens de padrões fixos com luminância muito alta são exibidos na tela de um televisor de plasma, mesmo que sejam exibidos durante um período de tempo relativamente curto, a imagem pode permanecer na tela devido à...
  • Página 135 IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN A luz intermitente com o símbolo de ponta ATENÇÃO: O ponto exclamativo dentro de um triângulo de flecha dentro de um triângulo equilátero, PARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE equilátero é usado para prevenir a pessoa é...
  • Página 136 Sumário Obrigado por adquirir este produto Pioneer. Por favor leia completamente estas instruções de operação de modo que saiba como operar o seu modelo corretamente. Depois de ler as instruções, guarde-as em um lugar seguro para futuras referências. Em alguns países ou regiões, a forma do plugue do cabo de alimentação e da tomada elétrica podem diferir daquelas mostradas nos desenhos explicativos.
  • Página 137 Sumário 10 Utilização com outros equipamentos ..43 Conexão a um sintonizador digital ......43 Conexão a um DVD player .
  • Página 138: Informações Importantes Para O Usuário

    Para uma instalação personalizada, consulte o plasma, o que promove o objetivo da Pioneer de reduzir o lixo revendedor onde comprou o aparelho. Para assegurar uma ambiental nos produtos eletrônicos de consumo, agora durante o...
  • Página 139 O televisor de plasma exibe informações utilizando pixels. Os Ao limpar a superfície da tela, limpe-a suavemente com o pano de painéis dos televisores de plasma da Pioneer contêm um número limpeza seco fornecido. muito grande de pixels (Dependendo do tamanho do painel; mais de 3,1 milhões de pixels para um televisor de 50 polegadas/60...
  • Página 140: Para Utilizar Este Produto Por Muito Tempo

    Informações importantes para o usuário Prevenção de danos pela queima da tela Se você limpar a superfície do gabinete com um pano molhado, as gotas de água na superfície podem entrar no produto, causando • Recomendamos que você desfrute da visualização de imagens um mau funcionamento.
  • Página 141: Precauções De Segurança

    Precauções de segurança Capítulo 2 Precauções de segurança A eletricidade é usada para realizar muitas funções úteis, mas ela 12. Proteção do cabo de alimentação - Os cabos de alimentação devem ser encaminhados adequadamente para prevenir que as também pode causar ferimentos e danos à propriedade se for pessoas pisem neles ou que objetos fiquem em cima deles.
  • Página 142: Precauções De Instalação

    • Recomendamos fortemente o uso dos produtos de montagem opcionais da Pioneer. Furo de montagem Furo de montagem • A Pioneer não se responsabilizará por qualquer ferimento Linha pessoal ou dano do produto decorrentes do uso de itens de mediana montagem diferentes dos produtos opcionais da Pioneer.
  • Página 143: Acessórios Fornecidos

    Controle remoto Folha de posição dos terminais Pilha de tamanho AA x 2 (para uso quando montar o televisor de plasma numa parede) (para controle remoto) (Apenas PDP-LX608G) Ficha de garantia Núcleo de ferrita Atadura de cabo (para núcleo de ferrita) Manual de instruções...
  • Página 144: Nomes Dos Componentes

    ON STANDBY SLEEP Visto do lado de baixo do televisor Visto da parte frontal do televisor Os terminais nos painéis laterais são comuns ao PDP-LX608G e PDP-LX508G. Botão  (Este botão está localizado na parte inferior do painel Sensor de luz ambiental...
  • Página 145 * Para as posições exatas dos terminais, refira-se à folha das posições dos terminais que se encontra perto do compartimento dos terminais. Os terminais no painel traseiro são comuns ao PDP-LX608G e PDP-LX508G. 24 23 25 Botão  14 Terminal INPUT 2 (S-VIDEO)
  • Página 146: Controle Remoto

    Nomes dos componentes Controle remoto RETURN: Restaura a tela do menu anterior. ///: Seleciona um item desejado na tela de definição. Esta seção descreve as funções dos botões disponíveis quando o ENTER: Executa um comando. modo de TV foi selecionado com o botão SELECT. Para os botões que controlam outros equipamentos, consulte Controle de outros 10 HDMI CONTROL: Exibe o menu Controle HDMI.
  • Página 147: Preparação

    • Se você não deixar espaço suficiente acima do televisor de plasma, o mesmo não receberá ventilação suficiente e não funcionará adequadamente. • A Pioneer não se responsabilizará por acidentes ou danos causados por uma instalação ou estabilização inadequada, operação incorreta, modificação ou desastres naturais.
  • Página 148: Prevenção De Queda Do Televisor De Plasma

    Parafuso para madeira (à venda no comércio, 4 utilize parafusos com um diâmetro nominal de 4 mm e com mm x 20 mm mín.) pelo menos 20 mm de comprimento. (PDP-LX608G) Faça um furo no Screw Parafuso medio na parte...
  • Página 149: Conexões Básicas

    Os diagramas abaixo mostram composição, e depois de consultar um técnico profissional, se a localização dos furos na parte traseira do televisor. for necessário. PDP-LX608G (Vista traseira) Conexões básicas MONITOR WOOFER Conexão da antena Para desfrutar de uma imagem mais clara, utilize uma antena externa.
  • Página 150: Conexão Do Cabo De Alimentação

    Preparação Colocação e remoção dos prendedores rápidos Colocação do núcleo de ferrita Insira [1] no furo apropriado na parte traseira do televisor de (com não houver um núcleo de ferrita instalado) plasma e encaixe [2] na parte traseira de [1] para fixar o prendedor. Para prevenir ruídos, instale o núcleo de núcleo de ferrita fornecido na extremidade do conector do cabo de alimentação como mostrado.
  • Página 151: Preparação Do Controle Remoto

    Preparação Preparação do controle remoto Alcance de operação do controle remoto Opere o controle remoto apontando-o para o sensor de controle remoto localizado na direita inferior do painel frontal do televisor Colocação das pilhas de plasma. A distância desde o sensor do controle remoto deve estar dentro de 7 m e o ângulo relativo ao sensor deve estar dentro Abra a tampa do compartimento das pilhas.
  • Página 152: Para Assistir Tv

    Indicadores do estado do televisor de plasma A tabela abaixo mostra o estado operacional do televisor de PDP-LX608G plasma. Você pode verificar o estado atual do sistema com os indicadores no televisor de plasma. Estado dos indicadores...
  • Página 153: Mudança Dos Canais

    Para assistir TV Utilização de 0 a 9 no controle remoto Nota • Selecione os canais diretamente pressionando os botões 0 a 9. • Você pode selecionar “Auto”, “Alto”, “Médio” ou “Baixo” para o Por exemplo: brilho do indicador POWER ON. Quando “Auto” está Pressione 2 para selecionar o canal 2 (canal de um dígito).
  • Página 154: Mudança Do Canal De Áudio De Transmissão

    Para assistir TV Mudança do canal de áudio de transmissão • Selecionar um modo de som múltiplex enquanto a fonte de entrada é “ENTRADA 1” a “ENTRADA 6” ou “PC” não muda o tipo de som. Neste caso, o som é determinado pela fonte de Dependendo da transmissão, você...
  • Página 155: Congelamento Das Imagens

    Para assistir TV Pressione c para selecionar o modo de exibição. • Com os fones de ouvido conectados, você pode ouvir o áudio Cada vez que você pressiona c, o modo de exibição muda entre da tela secundária no modo de 2-telas ou de imagem-em- os modos de 2-telas, de imagem-em-imagem e de tela simples.
  • Página 156: Menu Inicial

    O MENU INICIAL Capítulo 7 O MENU INICIAL Descrição geral do MENU INICIAL HOME MENU Item Página Configuração Instalação automática Para fonte AV Ajuste TV Analóg. HOME MENU Item Página Senha Imagem Seleção AV Idioma Contraste Home Gallery – Brilho Controle HDMI –...
  • Página 157: Utilização Do Menu Inicial

    O MENU INICIAL Utilização do MENU INICIAL Descreve-se a seguir o procedimento típico para definir os menus. Para os procedimentos reais, consulte as páginas apropriadas que descrevem as funções individuais. Pressione HOME MENU. Pressione / para selecionar um item de menu e, em seguida, pressione ENTER.
  • Página 158: Configuração

    Configuração Capítulo 8 Configuração Configuração automática dos canais de TV Nota • Você pode iniciar a instalação automática desde o MENU INICIAL Esta seção descreve como buscar e configurar os canais de TV depois de mudar-se para um outro país, por exemplo. Realize os automaticamente.
  • Página 159: Redução Do Ruído De Vídeo

    Configuração 11 Selecione “Sistema de cores” (/). Definição do bloqueio parental 12 Selecione um sistema de cores (/). Você pode selecionar entre “Auto”, “PAL”, “NTSC”, “SECAM”, “PAL- O bloqueio parental impede que os canais de TV selecionados M”, “PAL-N” e “4.43NTSC”. sejam sintonizados e vistos.
  • Página 160: Etiquetação Dos Canais De Tv

    Configuração Etiquetação dos canais de TV Ordenação dos canais de TV predefinidos Você pode nomear os canais de TV que configurou utilizando até Depois de realizar uma busca de canais “Geral”, você pode utilizar cinco caracteres. Isso pode ajudá-lo facilmente a identificar os o seguinte procedimento para alterar a seqüência dos programas canais durante as seleções.
  • Página 161: Selecção Av

    Configuração Selecção AV Nota • Você também pode pressionar AV SELECTION no controle remoto Selecione dentre as sete opções de visualização, dependendo do para mudar a opção de visualização. ambiente atual (e.g., brilho do quarto), do tipo do programa de TV •...
  • Página 162: Ajustes Avançados Da Imagem

    Configuração Para fonte AV PureCinema Botão  Botão  Item Detecta automaticamente uma fonte baseada em filme (codificada originalmente em 24 fotogramas por segundo), analisa-a e, em seguida, recria Contraste Para menos contraste Para mais contraste cada quadro fixo do filme para uma qualidade de imagem de alta definição Brilho Para menos brilho Para mais brilho...
  • Página 163: Utilização Da Temperatura Da Cor

    Configuração Utilização do detalhe de imagem Utilização da temperatura da cor Pressione HOME MENU. Pressione HOME MENU. Selecione “Imagem” (/ e, em seguida, ENTER). Selecione “Imagem” (/ e, em seguida, ENTER). Selecione “Ajuste profissional” (/ e, em seguida, Selecione “Ajuste profissional” (/ e, em seguida, ENTER).
  • Página 164 Configuração Utilização de CTI e Espaço de cor Botão  Botão  Item Pressione HOME MENU. Mais próximo de magenta Mais próximo de amarelo Y (Amarelo) Selecione “Imagem” (/ e, em seguida, ENTER). Mais próximo de vermelho Mais próximo de verde Mais próximo de amarelo Mais próximo de azul Selecione “Ajuste profissional”...
  • Página 165: Utilização De 3Dyc E Modo I-P

    Configuração Comparação dos ajustes da imagem na tela NR mosquito Reduz o ruído de mosquito nas imagens de DVD e de alta definição, resultando Durante os ajustes da imagem, você pode referir-se rapidamente à em imagens livres de ruído imagem definida anteriormente com o mesmo parãmetro, o que Seleções Desactivado Desativa o NR mosquito...
  • Página 166: Ajustes Do Som

    Configuração Ajustes do som SRS FOCUS ® Seleções Desactivado Desativa a função SRS FOCUS Você pode ajustar a qualidade do som de acordo com sua ® Activado Ativa a função SRS FOCUS preferência com as seguintes definições. Desloca a direção aparente do som para Ajuste o som de acordo com sua preferência para a opção de cima para um som mais definido seleção AV escolhida (consulte Selecção AV na página 29).
  • Página 167: Controle De Alimentação

    Configuração Selecione “Sub volume” (/). Sem sinal (apenas fonte AV) O sistema é colocado automaticamente no modo de espera se Selecione o nível de volume desejado (/). nenhum sinal for recebido durante 15 minutos. Pressione HOME MENU para sair do menu. Pressione HOME MENU.
  • Página 168 Configuração Gerência de energia (apenas fonte PC) O sistema é colocado automaticamente no modo de espera quando nenhum sinal é recebido do computador pessoal. Pressione HOME MENU. Selecione “Controlo de alimentação” (/ e, em seguida, ENTER). Selecione “Gerência de energia” (/ e, em seguida, ENTER).
  • Página 169: Ajustes Úteis

    Ajustes úteis Capítulo 9 Ajustes úteis Sobre os menus “Opção” Ajuste das posições da imagem (apenas O menu “Opção” consistem em duas telas. Para selecionar o fonte AV) menu desejado, pressione / repetidamente para mudar entre Tela 1 e Tela 2. O número da tela atual aparece no canto superior Ajuste as posições horizontal e vertical das imagens no televisor de direito da tela.
  • Página 170: Ajuste Manual Das Posições Da Imagem E Relógio (Apenas Fonte Pc)

    Ajustes úteis Ajuste manual das posições da imagem e Seleção de um modo de jogo relógio (apenas fonte PC) Ao jogar um jogo, você pode utilizar esta função para estabelecer uma preferência para a qualidade de imagem ou operabilidade. Usualmente você pode ajustar facilmente as posições e relógio das imagens utilizando a configuração automática.
  • Página 171: Seleção Automática Do Tamanho Da Tela

    Ajustes úteis Fonte AV Seleção automática do tamanho da tela Item Descrição O televisor de plasma seleciona automaticamente um tamanho de Para imagens 4:3 “normal”. Uma máscara lateral aparece tela apropriado quando os sinais de vídeo recebidos contêm a em cada lado. informação WSS (Wide Screen Signaling) ou quando os sinais de vídeo são recebidos de um equipamento HDMI conectado TOTAL 14:9...
  • Página 172: Mudança Do Brilho Em Ambos Lados Da Tela (Máscara Lateral)

    Ajustes úteis Item Descrição Nota Activado Ativa a função do sensor de luz ambiental • Não é possível definir a detecção de máscaras laterais para “Activado” ou “Desactivado” quando “Desactivado” está Desactivado Desativa a função do sensor de luz ambiental selecionado para “Dimensão auto”.
  • Página 173: Padrão De Vídeo

    Ajustes úteis Padrão de vídeo Introdução de uma senha Caso tenha bloqueado um canal com o bloqueio parental ou se a introdução da senha for pedida quando tentar abrir um menu, Você pode exibir a tela Padrão de vídeo que também ajuda a introduza a senha correta.
  • Página 174: Reinicialização Da Senha

    (1 2 3 4). Sugerimos que você escreva a senha para não se esquecer dela. Se você se esquecer da senha PDP-LX608G / PDP-LX508G Quando a mensagem “Int. sua pal.-passe.” for exibida, N˚ da sua senha: pressione o botão ENTER no controle remoto durante três segundos ou mais.
  • Página 175: Utilização Com Outros Equipamentos

    Utilização com outros equipamentos Capítulo 10 Utilização com outros equipamentos Você pode conectar muitos tipos de equipamentos externos ao seu Exibição de transmissões através de um sintonizador televisor de plasma, como um sintonizador digital, videocassete, digital DVD player, computador pessoal, console de jogo e câmera de Para ver a imagem de um sintonizador digital, pressione INPUT 1 vídeo.
  • Página 176: Conexão A Um Videocassete

    Utilização com outros equipamentos Conexão a um videocassete Conexão a um console de jogo ou câmera de vídeo Utilize os terminais INPUT 3 para conectar um videocassete e outro equipamento audiovisual. Utilize os terminais INPUT 6 para conectar um console de jogo, Utilize um cabo S-Vídeo ou de vídeo padrão para o sinal de vídeo.
  • Página 177: Conexão A Um Computador Pessoal

    Utilização com outros equipamentos Conexão a um computador pessoal Conexão a um amplificador/receiver AV Utilize os terminais PC para conectar um computador pessoal. Você pode desfrutar de um som mais potente conectando um amplificador/receiver AV e um subwoofer ao televisor de plasma. •...
  • Página 178: Utilização Da Entrada Hdmi

    Utilização com outros equipamentos Item Descrição Sinais de PC suportados Saída permanente 640 x 480 (VGA) 60 Hz Emite os sinais de áudio e de vídeo composto independentemente da fonte de entrada selecionada 800 x 600 (SVGA) 60 Hz Entrada 1 proibida Não emite sinais de áudio e de vídeo composto quando a “ENTRADA 1”...
  • Página 179: Conexão De Equipamento Hdmi

    Utilização com outros equipamentos Conexão de equipamento HDMI Ativação do terminal INPUT 3 HDMI Para INPUT 3, conecte um cabo HDMI para o vídeo e (se Pressione HOME MENU. necessário) um cabo de áudio estéreo para o áudio analógico. Você pode selecionar o formato de áudio e vídeo de acordo com o Selecione “Opção”...
  • Página 180: Utilização Dos Cabos De Controle

    Conecte cabos de controle entre o televisor de plasma e outro Selecione “Opção” (/ e, em seguida, ENTER). equipamento Pioneer com o logotipo t para poder operar o Selecione “Entrada HDMI” (/ e, em seguida, ENTER). equipamento conectado através do sensor de controle remoto do televisor de plasma.
  • Página 181: Desfrute Através Da Interface Usb (Função Home Gallery)

    Utilização com outros equipamentos Desfrute através da interface USB (Função Conexão de um dispositivo USB Segure o conector do dispositivo USB com seu lado superior Home Gallery) virado para o painel frontal e, em seguida, insira-o na porta USB no lado do televisor de plasma.
  • Página 182 Utilização com outros equipamentos ➃ Ângulo de rotação Exibião da tela tela Home Gallery inicial ➄ Cursor de seleção de imagem Ao conectar um dispositivo USB enquanto o sistema estiver ligado, a tela inicial aparecerá automaticamente. Se a tela não aparecer, ➅...
  • Página 183: Controle De Outros Equipamentos Com O Controle Remoto Fornecido

    Utilização com outros equipamentos Selecione “Ordem de reprodução” (/). Ajuste da qualidade da imagem Quando uma tela de imagens reduzidas estiver exibida, pressione Selecione “Ordenar por nome” ou “Aleatório” (/). AMARELO. A mesma tela de ajuste da imagem que da fonte PC é Selecione “Modo de repetição”...
  • Página 184 PIONEER pressionar SELECT no controle remoto. • Os códigos de fabricante predefinidos de fábrica para os modos STB, DVD/DVR e VCR são “000”, “100” e “500”, respectivamente. PIONEER 1 (seleção predefinida) PIONEER 2 Códigos dos fabricantes AIWA 1 • Alguns equipamentos listados na tabela podem não permitir o...
  • Página 185 Utilização com outros equipamentos Botões de controle de STB (set-top box) No modo STB, os botões no controle remoto funcionam como indicado abaixo. 0 a 9 Funcionam como botões numéricos. P+/P– Pressione para sintonizar um canal mais alto ou mais baixo. RETURN Quando a tela do menu de programas estiver exibida, pressione para restaurar a tela anterior imediatamente.
  • Página 186 REC STOP (Apenas gravador DVD/HDD (DVR)) Pressione ● e ■ ao mesmo tempo para interromper a gravação. Esta operação só funciona para gravadores DVD/ HDD (DVR) Pioneer e Sony. Nota • Você pode controlar um BD player no modo DVD/DVR.
  • Página 187 Utilização com outros equipamentos Botões de controle de VCR No modo VCR, os botões no controle remoto funcionam como indicado abaixo. 0 a 9 Funcionam como botões numéricos. P+/P– Pressione para selecionar os canais do sintonizador de TV no videocassete. (PAUSA/IMAGEM FIXA) Pausa e fixa as imagens.
  • Página 188: Utilização Do Controle Hdmi

    • Pressione os botões , , , , Você pode operar dispositivos Pioneer tais como um gravador, player ou sistema audiovisual que suportem as funções de ENTER, RETURN ( ) ou cor (AZUL, Controle HDMI com o controle remoto do televisor de plasma.
  • Página 189: Conexões De Controle Hdmi

    BD player Inicia a reprodução Avanço rápido O PDP-LX608G/PDP-LX508G não suporta S/PDIF. Quando Pressione  ou  no controle remoto do televisor de plasma para conectar o televisor de plasma a um sistema audiovisual, utilize o selecionar o modo de retrocesso rápido ou de avanço rápido,  para terminal MONITOR OUT.
  • Página 190 • Para maiores informações sobre os dispositivos que suportam sistema audiovisual ao terminal MONITOR OUT do televisor de as funções Controle HDMI, verifique o site Pioneer na Web plasma utilizando um cabo de áudio estéreo, e o gravador/ (veja a capa traseira).
  • Página 191: Definição Do Controle Hdmi

    Seleção de Pronto para ligar Você pode selecionar se o televisor de plasma é ligado ou não quando o gravador ou player Pioneer conectado é ligado e as Seleção do terminal de entrada imagens são geradas para o televisor de plasma.
  • Página 192: Utilização Dos Menus Controle Hdmi

    • Para utilizar as funções Controle HDMI, é preciso um gravador, Você pode desfrutar de várias funções com o gravador, player ou player ou sistema audiovisual Pioneer que suporte as funções sistema audiovisual Pioneer conectado que suporte as funções Controle HDMI.
  • Página 193: Utilização Do Teletexto

    Utilização do teletexto Capítulo 12 Utilização do teletexto Utilização das funções de teletexto Operações básicas do teletexto O que é teletexto? Ativação e desativação do teletexto A função de teletexto transmite páginas de informação e Selecione um canal de TV ou fonte de entrada externa que entretenimento para televisores equipados especialmente.
  • Página 194: Exibição De Páginas Secundárias

    Utilização do teletexto Exibição de páginas secundárias Você pode exibir várias páginas secundárias à medida que são transmitidas. TEXT 01:44:37 Life Promis Pressione para exibir o teletexto. • Se você abrir uma página que contém páginas secundárias, as páginas secundárias são exibidas automaticamente em seqüência.
  • Página 195: Informações Adicionais

    Informações adicionais Capítulo 13 Informações adicionais Localização e solução de problemas Problema Solução possível GENERALIDADES • Não há alimentação. • O cabo de alimentação não está desconectado? (Consulte a página 18.) • a está ativado no televisor de plasma? (Consulte a página 20.) •...
  • Página 196 Se o problema não for solucionado com isso, entre em contato com o Centro de Serviço Pioneer ou Empresa de Serviço Pioneer Independente Autorizada. Esses locais estão listados no seu cartão de garantia para cada país ou região.
  • Página 197: Designações Dos Nomes Dos Sinais Para O Conector D-Sub

    Informações adicionais Designações dos nomes dos sinais para o conector D-sub de 15 pinos N° do pino Designação do sinal N° do pino Designação do sinal +5 V GND (terra) Não conectado Não conectado Não conectado GND (terra) GND (terra) GND (terra) Seleções de alocação de canais normais para países e regiões Região...
  • Página 198: Especificações

    Informações adicionais Especificações Televisor de plasma de 60”, modelo: PDP- Televisor de plasma de 50”, modelo: PDP- Item LX608G LX508G Número de pixels 1920 x 1080 pixels 17 W + 17 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω ) Amplificador de áudio Efeito sonoro SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass Requisitos de energia...
  • Página 199 Informações adicionais Dimensões PDP-LX608G Unidade: mm 1472 PDP-LX508G Unidade: mm 1232 Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Todos os direitos reservados.
  • Página 200 長時間使用本電漿電視 有關螢幕灼影的注意事項 殘影延滯和螢幕灼影 殘影延滯: 非常高亮度的字元、影像或固定式字元顯示在電漿電視螢幕上時,即使以相對短的時間顯示,影像就可能因面板剩餘的電荷而停留在螢幕上。但這不是 故障情況。這種殘影延滯現象可透過以全螢幕顯示移動影像的方式漸漸消除。 灼影: 如果所述的影像長時間連續或重複顯示時,連續顯示影像和螢幕其他部位之間的亮度會產品差異,因灼影的緣故導致影像殘留在螢幕上。請注意,如果 發生這種灼影情況,則很難將螢幕完全回復到灼影之前的狀態。 購買本產品後,儘快注意是否容易發生這種現象。 顯示容易灼影的範例 • 如果重複觀看的地面數位廣播節目的螢幕顯示大小是 4:3 ,則螢幕左側和右側上的黑色寬 15:00 PROTV 15:00 PROTV 15:00 PROTV 15:00 PROTV 邊以外的正常顯示區域會變得容易灼影。 • 如果以原始大小觀看劇院大小的影像,則螢幕頂部和底部上的黑色寬邊以外的正常顯示 區域會變得容易灼影。 • 如果長時間觀看 (或重複觀看)螢幕上顯示時間或電視台名稱的節目,顯示的字元容易 灼影在螢幕上。 • 如果長時間顯示例如個人電腦畫面或遊戲畫面等固定式影像時,這種類型的影像容易灼 影在螢幕上。 防止灼影 建議您在使用電漿電視時注意下列所述的事項,特別是在購買本產品後儘快使用以避免螢幕灼影。 • 儘可能在每次顯示上述容易灼影影像時避免使用本產品。 • 使用本產品時, 「 Orbiter 模式」功能設定為 「模式 1 」 。 ⇒...
  • Página 201 如下所示的符號會出現在本產品的標籤上。它們旨 在警告本設備的操作人員和維修人員注意可能存 在的潛在危險情況。 警告 該符號表示可能會造成人員受傷或物品損壞的行 為。 警告 注意 本機不防水。為防止起火或觸電事故,請勿將本機置放於 該符合表示可能會造成嚴重人員傷亡的行為。 任何承裝液體的容器(如花瓶或花盆)附近或將其暴露於 漏水、濺水、雨中或潮濕環境中。 D3-4-2-1-3_A_ChH 注意: 在台灣本機隨附之電源線必須連接至 110 V 的 AC 電源插座。 警告 本產品配有一三線制接地插頭 - 該插頭具有第三(接地) 待機 / 開機按鈕 插腳。該插頭僅能與接地式電源插座配合使用。若您無法 待機: 當電視處於待機狀態,主電源斷電而顯示器無法 將插頭插入插座,請聯絡電工更換適合的插座。請勿違反 操作。 接地插座的安全目的。 D3-4-2-1-6_A_ChH 待機 / 開機指示燈 當電視處於待機模式 時,指示燈亮紅燈。當電漿電視 處於開機模式後,指示燈則亮藍燈。...
  • Página 202 目錄 感謝您購買先鋒產品。 請仔細閱讀本份操作手冊,以了解如何正確操作您所購買的電漿電視。在您閱讀完後,請將手冊置於安全的地方以備未來參考。在某些 國家或地區,電源插頭和插座的形狀可能會與圖例中所示不同。不過在連接方法及本機操作等方面均為相同。 PDP-LX508G 除非另有指定,否則本手冊中的圖解僅適用於 。 目錄 01 重要使用資訊 ......6 08 設定...
  • Página 203 目錄 10 搭配其他設備使用 ......43 ....... . . 43 連接數位調諧器...
  • Página 204: 重要使用資訊

    重要使用資訊 第 1 章 重要使用資訊 PDP-LX608G/PDP-LX508G 為能盡情地享用此款先鋒公司的 型 安裝指南 電漿電視,請先仔細閱讀以下資訊。 PDP-LX608G/PDP-LX508G 先鋒公司的 電漿電視採用超薄設計。 為了確保安全,請以正確方法固定或安裝電漿電視,以免機器因 PDP-LX608G/PDP-LX508G 擁有先鋒的 ,您就等於擁有壽命長又 震動或不小心動到而翻落。 可靠度高的高品質電漿電視。為能產生卓越品質的影像,此款先 鋒公司的電漿電視不僅結合頂級工藝的設計和結構,更採用了相 請務必使用先鋒公司所設計的零件及配件來安裝本產品。如若使 當精密及高度先進的技術。 用的不是先鋒支架或安裝托架,安裝便會不穩定,並因此造成個 人受傷。如果想要自行設計個性化的安裝方式,那麼請向購買本 先鋒公司的 PDP-LX608G/PDP-LX508G 電漿電視採用最新式彩 機的經銷商諮詢。為了確保安裝正確,必須由有經驗的、經過資 色濾光技術:直射彩色濾光技術。和先前的機型比較起來,直射 格認證的專業人員來安裝本機。先鋒公司對於使用了其他公司生 彩色濾光片改善了色彩或圖片使得原畫面重現。在電視的製造過 產的零件和配件而引發的事故或損害,概不負責。 程或是未來再循環利用的時候,直射彩色濾光技術不但淘汰了玻 璃板必須置於電漿板前面的舊技術,更達成了先鋒立志在消費性 為了避免故障或過熱,安裝時要確保主機上的散熱孔保持暢通, 電子的領域裡減少環境污染的目標。 以保證散熱良好︰ PDP-LX608G/PDP-LX508G 在其整個使用壽命,此款先鋒公司的 • 本機與其他設備、牆壁之間保持適當距離 (關於所需空間的...
  • Página 205 重要使用資訊 電漿電視的保護功能 冷凝現象 當靜態影像 (例如照片和電腦影像)在螢幕上停留時間過長,螢 若突然將本產品從低溫場所移至暖熱的環境、或在冬天早晨開啟 幕會逐漸調暗。這是由於電漿電視的保護功能在偵測到靜態影像 電熱器後,可能會在產品的表面或內部形成冷凝現象。若有凝結 時,會自動調整亮度以保護螢幕;這不是故障。在偵測到靜態影 水產生,應稍等片刻,待凝結水散發後再打開本產品。在有凝結 像持續超過約三分鐘時,螢幕便會調暗。 水產生的情況下使用本產品,可能會造成故障。 有關電漿像素的瑕疵 清潔螢幕的表面 電漿電視藉由像素來顯現畫面。先鋒公司的電漿電視顯示面板有 清潔螢幕表面時,請使用隨附的乾淨乾布輕輕擦拭它。 大量的像素。 (視面板尺寸: 英吋 英吋螢幕有超過 萬 注意 個畫素。)先鋒所有的顯示面板都是以超高精確的技術製造並經 過個別品質操作才完成。 太用力壓螢幕會刮傷螢幕表面的特殊塗層。如果用乾布輕輕擦拭 無法除去污垢,請先將電源插頭從電源插座上拔下,然後執行下 有少部分的像素是永遠關閉或開啟的,因此導致黑的或是彩色的 列程序。 像素永久固定在螢幕上。 使用一塊柔軟且未經處理的布沾上蒸餾水。 這樣的瑕疵對電漿電視而言是正常的,因為這就是技術所產生出 的結果。 「經過處理」的布含有亮光劑或其他化學藥劑,例如市售的眼 鏡清潔布。 當欣賞一部一般的廣播節目時,而且距離在介於 2.5 m 与 3.5 m 之間時,...
  • Página 206 重要使用資訊 冷卻風扇的雜音 當電漿電視的周遭溫度升高時,冷卻風扇馬達的轉速亦會相對提 高。您可能會聽到風扇馬達的聲音。 若要長時間使用本產品 省電功能可以長時間維持螢幕的效率。若要長時間維持螢幕的效 率,建議將省電功能設定為 「模式 」 。 注意 畫面滯留及殘影延遲 顯示靜態畫面過久,即可能導致殘影延遲。此一問題的可能肇因 有二: 因剩餘電荷造成殘影延滯 當極高亮度的影像元件顯示連續顯示一分鐘以上,就可能因剩餘 電荷而造成殘影延遲。但在顯示動態影像後,殘影延遲就會消 失。殘影延遲消失的快慢則視亮度及靜態顯示的時間而定。 因灼影造成的殘影 (延遲影像) 避免電漿電視連續顯示同一靜態影像過久。 若連續長時間或一連數天短時間顯示相同影像,就會導致螢光材 質灼影而形成永久性的殘影。這些殘影若在事後顯示動態影像時 並不顯著,但無法完全消除。 備註 • 若要避免螢幕灼影造成的損壞,本電漿電視將在顯示影像 至 分鐘之後,自動關閉例如系統本身的 Home Gallery 功能 HOME MENU 和 等圖形使用者介面元件產生的靜態影像。 • 若要避免螢幕灼影,觀看節目時電漿電視會自動微調顯示位置 (請參閱第 頁的 Orbiter 模式...
  • Página 207: 安全注意事項

    進行牆壁或天花板安裝。 熱源 - 本產品應遠離熱源,例如暖氣裝置、蓄熱器、火爐或其他 產熱產品 (含擴大器) 。 安裝揚聲器之前,請將本機之電源線從交流電源插座上拔下。 通風 - 本機上之通風口與其開口是通風用。因此絕不可將這些通 電漿電視的螢幕請勿受到強烈撞擊,例如,對其敲打。螢幕可能 風口或開口堵住或塞住,否則通風散熱不良會使本機過熱,進而 會因此破損,引發火災或對個人造成傷害。 縮短本機的使用壽命。請勿將本機放置於床上、沙發、地毯或其 電漿電視不可受到陽光長時間直射。這會使前保護面板的光學特 他類似表面上,以免堵住這些通風口。本產品在設計上不適用於 性產生變化,導致褪色或變形。 嵌入式安裝,若無供以正確之通風或遵照製造商之指示,則不可 25. PDP-LX608G 55.0 kg PDP-LX508G 機型的電漿電視重量約 , 機 將本機 置於書櫃、機架此種封閉空間內。 38.3 kg 型的重量約 。由於機身超薄且不穩定,在拆卸、搬運和 電源 - 本產品僅適用於規格標籤上所註明之電源種類。如不確定 安裝本產品時,至少應有另一人在場,並且使用把手。 您家中使用之電源種類型,請向經銷商或當地電力公司查詢。 電源線之保護 - 在配置電源線時,應避免電源線被踩到、或在上...
  • Página 208: 安裝注意事項

    固定托架 安裝選購的支架、托架或其他類似部件時 (或同等級項目) 電漿電視 請委託您的經銷商來執行安裝。 務請使用購買時隨機附贈的螺栓。 M8 螺絲 有關詳情,請參閱選購支架 (或其他類似部件)所附的操作手 冊。 12 mm 至 18 mm 安裝其他部件時 請洽詢您的經銷商。 安裝時請使用下圖所示的安裝固定孔︰ 後面 ( PDP-LX608G ) 注意 • 務請使用四個以上的安裝固定孔,並以水平中線或垂直中線相 互對稱。 12 mm 18 mm • 使用 螺絲 ,從電漿電視的固定面深入 至 。 安裝固定孔 安裝固定孔 做法請參閱上面的側視圖。...
  • Página 209: 隨機配件

    隨機配件 第 3 章 隨機配件 確認包裝箱內附有以下配件。 乾淨布 遙控器 AA 型電池 x 2 端子位置表 (適用於遙控器) (使用於將電漿電視安裝在牆上時) (僅適用於PDP-LX608G) 鐵氧體磁芯 保固卡 束線帶 (適用於鐵氧體磁芯) 紮線扣 x 3 操作手冊 壓條 x 3 電源線 * 電源線 (裝有鐵氧體磁芯)* 由哪一條電源線供電視國家而定。...
  • Página 210: 部件名稱

    部件名稱 第 4 章 部件名稱 電漿電視 (前面) PDP-LX608G PDP-LX508G 側面 側面 STANDBY SLEEP ON STANDBY SLEEP 電漿電視下視圖 電漿電視正視圖 PDP-LX608G PDP-LX508G 和 的側面板上都有的端子。 按鍵 (此按鍵位於 PDP-LX608G 電漿電視側面板的底部與 INPUT 按鍵 PDP-LX508G 後面板的底部。 (請參閱第 頁上的 。) VOLUME +/– 按鍵 如果按鍵在關閉位置,即使按下遙控器上的 或 0 至 9 或電...
  • Página 211 部件名稱 電漿電視 (後方) PDP-LX608G PDP-LX508G MONITOR WOOFER MONITOR WOOFER MONITOR WOOFER MONITOR WOOFER 14 15 16 MONITOR WOOFER 關於確切的端子位置,請參閱靠近端子室 的端子位置表。 24 23 25 PDP-LX608G PDP-LX508G 和 的後面板上都有的端子。 INPUT 2 S-VIDEO 按鍵 端子 ( ) AC IN INPUT 2 AUDIO L 端子...
  • Página 212: 遙控器

    部件名稱 / :在設定螢幕上選擇一個想要的項目。 遙控器 ENTER:執行命令。 本節說明使用 SELECT 按鍵選擇電視模式時的可用按鍵功能。關 10 HDMI CONTROL :顯示 HDMI 控制選單。 於控制其他設備的按鍵,請參閱從第 頁開始的 使用隨本產品 附贈的遙控器控制其他設備 。 11 彩色 (紅 綠 黃 藍):圖文電視模式:選擇一個頁面。 :跳到電視文字廣播的頁面。 13 k :顯示隱藏字元。 14 h:用於選擇音效模式。 15 g:設定主 副聲切換模式。 16 AV SELECTION :選擇音訊和視訊的功能。 ( 輸入源:最 佳化、標準模式、動態、電影、遊戲、運動、用戶。...
  • Página 213: 安裝電漿電視

    準備 第 5 章 準備 安裝電漿電視 搬動電漿電視 安裝在機架上時,如下圖所示握住電漿電視。由於電漿電視極 重,故須由兩人以上來搬動。 (適用於 PDP-LX608G ) 50 cm 以上 10 cm 以上 指定安裝部位 • 避免陽光直射。保持通風良好。 (適用於 PDP-LX508G ) 注意 • 若在電漿電視上方未預留足夠空間,則將會因為未能接收足夠 的通風量而無法正常操作。 • 先鋒公司對於使用不當的安裝或穩定、錯誤操作、改裝或天然 災害而引發的事故或損害,概不負責。 備註 • 當安裝電漿電視時請確保電視後方有足夠的空氣流通位置,並 請將電漿電視與上方和後方保留空間。 • 請確定將電漿電視安裝在平穩的位置。 使用選購的先鋒支架時 詳細請參閱支架隨附的操作手冊。 備註...
  • Página 214: 防止電漿電視翻覆

    螺絲 備註 ( M4 x 10 mm) • 將電漿電視在桌上或機架上安裝妥當後, 使用直徑 4 mm 且最 小長度 20 mm 的螺絲鎖好。 木螺絲 (市售,最小 4 mm x 20 mm) ( PDP-LX608G ) 使用木螺絲之前, Screw 螺絲 在桌面面板背面的 中間鑽孔。左右側 均請採用相同方式 木螺絲 來進行此項穩固工 作。 固定在牆上 使用防掉落的門栓 (掛勾)拴住電漿電視。 使用細繩將電漿電視在牆上、柱子或是其他堅固的地方鎖好。...
  • Página 215: 基本接線方式

    • 如果您不注意這些預防措施,電漿電視可能會墜落且造成傷 入端子內。 害。 • 螺絲、掛勾、電線和一些安裝物確保電漿電視鎖好,以防止其 備註 翻倒,主要跟安置地方的表面材質和厚度有關。 • 若是天線未能正確連接,收訊品質便可能不良。若影像無法正 • 剛開始請小心檢查安置地方的厚度和材質,或根據專家的意 確顯示,請檢查天線是否連接正確。 見,以選用適當的螺絲、掛勾、電線和一些安裝物。 如何佈線 基本接線方式 請依需要使用紮線扣配合佈設連接連接線。下圖所示為電漿電視 背面上的插孔位置。 PDP-LX608G (後視圖) 連接天線 為能享受更清晰的電視影像,請使用室外天線。以下將扼要說明 MONITOR WOOFER 同軸纜線的連接方法。 (後視圖) MONITOR WOOFER PDP-LX508G (後視圖) MONITOR WOOFER 標準 DIN45325 插頭 ( IEC169-2 ) 75 歐姆同軸纜線 (圓型連接線)...
  • Página 216 準備 安裝和拆卸紮線扣 裝上鐵氧體磁芯 (未裝上鐵氧體磁芯時) 將 [1] 插入到電漿電視背後適當的孔中,然後將 [2] 扣入到 [1] 的 為了有效防止雜訊,請把鐵氧體磁芯接到電源線插頭的尾端,如 背後來固定紮線扣。 圖所示。請使用束線帶,防止鐵氧體磁芯在連接線上滑落。 若您未將它裝上,此顯示器將不符合歐盟共同標準 ( )或中華 BSMI 民國 ( )認證所制定的標準。 • 紮線扣一旦扣上之後,就很難鬆脫。因此在安裝時請特別注 意。 • 用鉗子將紮線扣扭轉 °角,再向外拉。紮線扣會隨著時間 鐵氧體磁芯 而老化,所以在拆卸時可能會損壞。 • 小心不要將接線拉斷。 束線帶 備註 電源插座 • 視需要使用紮線扣。 AC 電源線 儘可能靠近 整理揚聲器連接線 請依需要使用附贈的壓條整理揚聲器連接線。...
  • Página 217: 將遙控器準備好

    準備 將遙控器準備好 遙控器的操作範圍 在使用遙控器時,請將它對準電漿電視螢幕前面板右下角的遙控 感應器。遙控器和接收器的距離必須在 以內,不論是右、 裝入電池 左、上、下的角度而言,與接收器的角度必須在 ° 以內。 打開電池蓋。 安裝備用的兩顆 AA 型電池,並分別以負極 (-)的尾端先 安裝。 30º 30º 遙控感應器 在裝入電池時,請注意電池端子的極性要與電池室內的極性標誌 (+)和 (-)一致。 備註 蓋上電池蓋。 • 關於遙控感應器的位置,請參閱第 頁的 部件名稱 。 注意 • 請勿將遙控器放在會震動的地方。另外,也不要把遙控器暴露 在液體或是非常潮濕的地方。 • 請勿將遙控器存放在太陽直射的地方。熱度將會導致遙控器的 損害。 注意 • 如果電漿電視的遙控接收器受到陽光直射,或是有強光照射, 如果電池使用不當,會導致化學物質滲漏或爆炸。請務必遵守下 則遙控器恐將無法正常操作。因此,可以改變光線照射或電漿...
  • Página 218: 觀賞電視

    或電漿電視上的 STANDBY/ON 。 STANDBY 指示燈亮起紅燈。 • • 系統進入待機模式,而且螢幕上的影像消失。 備註 • 電漿電視上的 關閉時 , 您無法以按下遙控器上的 或 0 至 9 或 電漿電視上的 STANDBY/ON 來開啟電源。 • 當您長時間不用電漿電視時,請確認電源線已從插座拔除。 電漿電視狀態指示燈 以下圖表表示電漿電視的操作情況。您可經由系統的一般情況經 PDP-LX608G 由電漿電視的指示燈來判斷。 指示燈狀態 系統狀態 POWER ON STANDBY 電漿電視的電源線沒有連好。或是電漿電視的電 源線雖已接線但電漿電視的 按鍵為切換在關 閉的位置。 系統電源打開 系統處於待機狀態 POWER ON...
  • Página 219: 切換頻道

    觀賞電視 備註 利用遙控器上的 0 至 9 數字鍵 • 按下 0 至 9 按鍵,即可直接選擇頻道。 POWER ON • 您可以選擇 指示燈的亮度為 「自動」 、 「高」 、 「中」、 「低」。選擇 「自動」時,指示燈的亮度變成 「高」、 例如: 「中」、 「低」以符合觀賞區域的亮度等級。詳情請參閱 按 2 選擇頻道 (一位數頻道) 。 第 頁的 藍色 調光器 。 (二位數頻道),請按 1,再按 2。 要選取頻道...
  • Página 220: 切換節目語音聲道

    觀賞電視 • 輸入源是 「輸入 」至 「輸入 」或 「 」時,選擇主 副 切換節目語音聲道 聲切換模式並不會改變聲音類型。在此情況下,聲音類型是由 視訊源決定的。 視廣播節目而定,您可切換語音聲道。 • 當透過 「音量平衡模式」設定來觀賞電視頻道 (第 頁) , 你無法改變主 副聲切換模式。 使用多畫面功能 • 操作遙控器之前,確定使用它的 SELECT 按鍵選擇 模式。 請參閱第 頁的 使用隨本產品附贈的遙控器控制其他設備 。 分割畫面 按 - 切換語音聲道。 • 按照下面的步驟來選擇雙畫面或者子母畫面功能。 模式 模式 單聲道模式...
  • Página 221: 靜止影像

    觀賞電視 按下 c c 按鍵選擇顯示模式。 靜止影像 每次按下 c c ,顯示模式即會按照雙畫面、子母畫面及單畫面模式 順序切換。 按照下面的步驟來捕捉及靜止您正在觀看的動態影像中的一格鏡 • 在雙畫面或是子母畫面的模式,按 可轉換雙畫面的位置。 頭。 • 左畫面 (在雙畫面模式下)或更大的畫面 (在子母畫面模式 • 操作遙控器之前,確定使用它的 SELECT 按鍵選擇 模式。 下)可以透過 「 z z z z 」圖示來改變畫面。您可以利用任何一項 請參閱第 頁的 使用隨本產品附贈的遙控器控制其他設備 。 一般功能切換畫面及聲音。 重要事項 • 長時間或每日短時間顯示靜態影像,可能會導致影像殘留。 d 按鍵。...
  • Página 222 HOME MENU 第 7 章 HOME MENU HOME MENU 概述 HOME MENU 項目 頁碼 設定 自動安裝 對於 AV 輸入源 類比電視設定 HOME MENU 項目 頁碼 密碼 影像 AV 選擇 語言 對比度 Home Gallery – 亮度 – HDMI 控制 色飽合度 色調 對於 PC 輸入源 銳利度...
  • Página 223: Home Menu

    HOME MENU 使用 HOME MENU 以下是描述設定選單的步驟。實際上的操作步驟,請參閱個別功 能的部分。 按下 HOME MENU 按鍵。 選擇選單的項目,然後按 ENTER 。 按下 持續第 2 個步驟,直到您已經選到了您想要的副項目。 選單的層級以選單的項目為準。 按下 選擇選項 (或參數),然後按 ENTER。 有些選單項目,請按下 鍵以取代 按鍵。 按下 HOME MENU 按鍵退出選單。 備註 • 你可以透過按下 RETURN 重回上一層選單。 • 操作遙控器之前,確定使用它的 SELECT 按鍵選擇 模式。 請參閱第...
  • Página 224: 自動設定電視頻道

    設定 第 8 章 設定 自動設定電視頻道 備註 • 如在您進入其他國家後,您可以從 「 HOME MENU 」中啟動 自動安裝功能。請在啟動自動安裝功能之前,先執行下列步 這一部分講述的是如何自動搜尋和設定頻道。 驟。按下 HOME MENU ,選擇 「設定」 (按 再按 ENTER ),再選擇 「自動安裝」 (按 再按 ENTER ) 。顯 使用自動安裝 示出密碼輸入的畫面。使用 0 至 9 按鍵輸入目前的四位數密 當買回高畫質電漿電視並進行第一次開機時,即會進入初始化自 頁的 使用密碼 。 碼。關於密碼,請參閱第...
  • Página 225: 抑制影片雜訊

    設定 11 選擇 「彩色制式設定」 ( ) 。 設定兒童鎖 12 選擇一種彩色制式 ( )。 兒童鎖可以防止兒童選擇電視和觀看某些頻道。 NTSC SECAM 您可以從 「自動」 、「 」、 「 」、 「 」 、 PAL-M PAL-N 4.43NTSC 「 」、 「 」和 「 」中選擇。 重複使用於 抑制影片雜訊 的步驟 1 至 6。 • 如已選取 「只有無線電視」或 「接收有線電視」 ,您便無法 選好節目號碼...
  • Página 226: 標示電視頻道

    設定 標示電視頻道 分類預設電視頻道 您可以用最多五個字元為設定好的電視頻道命名。這有助於您在 在執行 「一般」頻道的搜尋後,即可使用以程序變更預設電視節 選擇時更方便地識別這些頻道。 目的順序。(若是使用 「只有無線電視」或 「接收有線電視」進 行頻道搜尋,即無法將預設電視頻道加以排序。) 按下 HOME MENU 按鍵。 按下 HOME MENU 按鍵。 選擇 「設定」 (按 再按 ENTER ) 。 再按 ENTER) 。 選擇 「設定」 (按 選擇 「類比電視設定」 (按 再按 ENTER ) 。 出現提示時,使用 0 至 9 按鍵來輸入目前的四位數密碼。 選擇...
  • Página 227: Av 選擇

    設定 備註 AV 選擇 • 你可以按下遙控器上的 AV SELECTION 來改變觀看選擇功能。 根據目前的環境 (如室內光線) ,目前的電視節目,或是從周邊 • 若已選擇 「動態」 ,便無法選擇 「對比度」 、 「亮度」 、「色 設備所輸入的畫面形態,去選擇七種觀看功能。 飽合度」 、「色調」 、 「銳利度」 、「進階模式」 、 「恢復原廠設 定」 ;這些項目均會呈現淡出狀態。 按下 HOME MENU 按鍵。 • 如果您已選擇 「最佳化」 ,則不能選擇 「進階模式」 , 「進階 選擇...
  • Página 228: 進階調整畫面

    設定 對於 AV 輸入源 PureCinema 按鍵 按鍵 自動偵測電影類視訊源 (亦即採用每秒 格編碼) ,加以分析,再重新製作 項目 出每格均是具有高解析度畫質的靜止畫面 對比度 更弱的對比度 更強的對比度 電影模式 關 關閉 PureCinema 功能 亮度 更暗 更亮 標準模式 當播放 或每秒 格的高解晰度影像 色飽合度 減少色彩強度 增加色彩強度 (例如,電影),藉由自動偵測記錄的影像 資訊來產生出流暢和生動的動態影像 色調 膚色變成紫色 膚色變成綠色 (特別指影片) 銳利度 減少銳利度 增加銳利度 平滑...
  • Página 229 設定 使用影像細節 使用色溫調整 按下 HOME MENU 按鍵。 按下 HOME MENU 按鍵。 選擇 「影像」 (按 再按 ENTER ) 。 選擇 「影像」 (按 再按 ENTER ) 。 選擇 「進階模式」 (按 再按 ENTER ) 。 選擇 「進階模式」 (按 再按 ENTER) 。 選擇 「影像細節」 (按 再按...
  • Página 230 設定 使用 CTI 與色彩空間 項目 按鍵 按鍵 按下 HOME MENU 按鍵。 更接近洋紅色 更接近黃色 選擇 「影像」 (按 再按 ENTER )。 更接近紅色 更接近綠色 更接近黃色 更接近青色 選擇 「進階模式」 (按 再按 ENTER)。 更接近綠色 更接近藍色 選擇 「色彩細節」 (按 再按 ENTER)。 更接近青色 更接近洋紅色 選擇 「 CTI 」或 「色彩空間」 (按 再按...
  • Página 231: 比較螢幕上的調整畫面

    設定 比較螢幕上的調整畫面 蚊狀噪斑雜訊抑制 減少 和高畫質影像中的蚊狀雜訊,使影像沒有雜訊 調整畫面時,您可以快速參考使用相同參數的之前影像設定,方 選項 關 關閉蚊狀噪斑雜訊抑制功能 便您比較與選擇喜好的影像品質。 開 開啟蚊狀噪斑雜訊抑制功能 按下 HOME MENU 按鍵。 選擇 「影像」 (按 再按 ENTER) 。 按下 HOME MENU 按鍵退出選單。 選擇調整項目 (按 再按 ENTER ) 。 選擇 3DYC 和 I-P 模式 執行調節時,按下遙控器上的藍色按鍵。 出現用於比較的 「之前」顯示畫面與上次調節的影像。 按下...
  • Página 232: 聲音調整

    設定 聲音調整 SRS FOCUS ® SRS FOCUS 選項 關 關閉 功能 您可以根據個人喜好,按照以下步驟來調整聲音品質。 ® SRS FOCUS 開 開啟 功能 選 根據喜好來調整 選擇項目的聲音 (請參閱第 頁的 將聲音的明確方向上移以提供更為清晰的聲 擇 ) 。 音 按下 HOME MENU 按鍵。 ® 選擇 「音質」 (按 再按 ENTER ) 。 選項...
  • Página 233: 電源控制

    設定 選擇 「次級音量」 ( )。 無信號關機模式 (僅適用於 AV 輸入源) 如果系統 分鐘內未接收任何訊號輸入,系統將自動進入待機 選擇想要的音量電平 ( )。 模式。 按下 HOME MENU 按鍵退出選單。 按下 HOME MENU 按鍵。 選擇 「電源控制」 (按 再按 ENTER )。 備註 • 選擇 「次級」後要調整耳機音量,不論是在單畫面、雙畫面 選擇 「無信號關機模式」(按 再按 ENTER) 。 或子母畫面模式下,請務必從選單中利用 「次級音量」進行。 再按...
  • Página 234 設定 電源管理 (僅適用於 PC 輸入源) 如果系統未收到個人電腦的訊號輸入,系統將自動進入待機狀態。 按下 HOME MENU 按鍵。 選擇 「電源控制」 (按 再按 ENTER )。 選擇 「電源管理」 (按 再按 ENTER)。 選擇 「模式 1」或 「模式 2」 (按 再按 ENTER)。 電源管理 選項 關 (預設值) 無電源管理 模式 • 如果系統八分鐘內未收到個人電腦的訊號輸 入,系統即進入待機模式 • 即使當您開始使用電腦且系統再次接收到訊 號,系統仍將處於待機模式...
  • Página 235: 有用的調整設定值

    有用的調整設定值 第 9 章 有用的調整設定值 關於 「選項」選單 調整影像位置 (僅適用於 AV 輸入源) 「選項」選單由兩個畫面組成。要選擇想要的選項,重複按 以切換畫面 和畫面 。目前畫面號碼出現在畫面的右上角。 調整電漿電視影像的水平位置和垂直位置。 按下 HOME MENU 按鍵。 再按 ENTER ) 。 選擇 「選項」 (按 選擇 「畫面位置」 (按 再按 ENTER ) 。 選擇 「水平 垂直位置調整」 (按 再按 ENTER)。 HDMI 調整垂直位置...
  • Página 236: Pc 輸入源

    有用的調整設定值 手動調整影像位置和時脈 選擇遊戲模式 (僅適用於 PC 輸入源) 玩遊戲時,您可以使用此功能建立喜好的影像品質或操作功能。 通常,您可使用自動設定方便地調整影像的位置和時脈。如果有 按下 HOME MENU 按鍵。 必要,您也可以使用手動設定來使影像的位置和掃描頻率最佳 再按 ENTER)。 選擇 「選項」 (按 化。 選擇 「遊戲控制優先」 (按 再按 ENTER )。 按下 HOME MENU 按鍵。 選擇 「開」或 「關」(按 / 再按 ENTER) 。 選擇 「選項」 (按 再按 ENTER)。 選擇...
  • Página 237: 自動選擇螢幕大小

    有用的調整設定值 AV 訊號源 自動選擇螢幕大小 項目 說明 當接收到的訊號有 (寬螢幕訊號) ,或當畫面訊號來自 用於 「標準模式」影像。每邊會出現一側邊遮條。 HDMI 設備 (請參閱第 頁的 使用 HDMI 輸入 )時,電漿電視 會自動選擇適當的畫面大小。想要執行此功能時,請參照以下步 全螢幕 14:9 14:9 用於 壓縮影像。每邊會出現一細側邊遮條。 驟。 14:9 電影 14:9 用於 的上下黑邊影像。每邊會出現一細側邊遮條,對 於某些節目您可能會在上下方均會看見橫條。 按下 HOME MENU 按鍵。 寬螢幕 在該模式下,影像會逐漸向螢幕兩邊拉長。 選擇 「選項」 (按 再按...
  • Página 238: 改變螢幕兩邊亮度 (側邊遮條

    有用的調整設定值 備註 項目 說明 • 選擇 「自動尺寸」中的 「關」時,無法將側邊遮條偵測設定 開 開啟室內光線感應器功能 為 「開」或 「關」。 關 關閉室內光線感應器功能 • 側邊遮條偵測在以 訊號顯示的 內容上不作用。 • 切換畫面大小時,取消側邊遮條偵測。若要還原側邊遮條偵 按下 HOME MENU 按鍵退出選單。 測,請選擇另一個輸入來源或讓電漿電視進入待機狀態,然後 再重新開啟電源。 備註 • 此功能開啟時,頻道顯示畫面上出現 「自動」 。 • 在 「 選擇」選單中選擇 「最佳化」後,即使在步驟 中選 擇 「關閉」 ,室內光線感應器功能仍會保持 「開啟」 。 •...
  • Página 239: 視訊圖樣

    有用的調整設定值 輸入密碼 視訊圖樣 如果您選擇了一個採用兒童鎖的頻道,或者試圖打開選單時出現 密碼輸入畫面,請正確輸入密碼。 您可以顯示協助消除殘影的視訊圖樣畫面。 使用 0 至 9 按鍵輸入目前的四位數密碼。 • 按下 HOME MENU 按鍵。 再按 ENTER ) 。 選擇 「選項」 (按 請輸入您的密碼。 選擇 「視訊圖樣」 (按 再按 ENTER ) 。 出現確認畫面。 選擇 「開始」 ( ENTER)。 備註 顯示視訊圖樣畫面。 • 如果您連續三次輸入錯誤的密碼,會出現 「無效的密碼」的 訊息,同時選單關閉。為了再次顯示密碼輸入畫面來正確輸入...
  • Página 240 顯示出密碼輸入的畫面。使用 0 至 9 按鍵輸入目前的四位數密 碼。 選擇 「恢復原廠設定」 (按 再按 ENTER)。 選擇 「是」(按 再按 ENTER )。 按下 HOME MENU 按鍵退出選單。 備註 • 上述步驟將把密碼恢復成原廠設定值 ( 1 2 3 4 )。 我們建議您寫下您的密碼,這樣您就不會忘記它。 如果您忘記了密碼 PDP-LX608G / PDP-LX508G 如出現 「請輸入您的密碼」的訊息,請按遙控器上的 ENTER 您的密碼為: 按鍵超過三秒以上。 1234 密碼會恢復成 「 」。...
  • Página 241: 搭配其他設備使用

    搭配其他設備使用 第 10 章 搭配其他設備使用 您可以將許多類型的外部設備連接到高畫質電漿電視,例如數位 透過數位調諧器顯示電視廣播 調諧器、錄影機、 播放器、個人電腦、遊戲機主機和攝影 要觀賞數位調諧器影像,請按遙控器上的 INPUT 1 按鍵或使用電 機。 漿電視上的 INPUT 按鍵選擇 「輸入 」。 為了觀看來自外部設備的影像,請用遙控器上的 INPUT 1 至 INPUT 6 或 PC 按鍵 (第 頁)或電漿電視上的 INPUT 按鍵選 備註 擇輸入源。 • 用於 INPUT 1 端子的訊號優先順序為 ( )色差視訊,...
  • Página 242: 連接錄影機

    搭配其他設備使用 連接錄影機 連接遊戲機主機或攝影機 使用 INPUT 3 端子來連錄影機和其他影音設備。 使用 INPUT 6 端子來連接遊戲機主機、攝影機和其他影音設備。 請使用 視訊或標準視訊連接線連接視訊信號。請使用立體聲音 請使用 視訊或標準視訊連接線連接視訊信號。請使用立體聲音 訊連接線連接音訊。 (若正使用標準視訊輸入,則可使用紅 訊連接線連接音訊。 (若正使用標準視訊輸入,則可使用紅 白 黃的音訊 視訊連接線。) 白 黃的音訊 視訊連接線。) MONITOR WOOFER MONITOR WOOFER 錄影機播放 要觀賞錄影機影像,請按遙控器上的 INPUT 3 按鍵或使用電漿電 視上的 INPUT 按鍵選擇 「輸入 」 。 備註...
  • Página 243: 連接個人電腦

    搭配其他設備使用 連接個人電腦 連接擴大器 /AV 接收器 使用 端子來連接個人電腦。 您可藉著連接擴大器 接收器及重低音揚聲器至電漿電視上享 受更為震撼的音效。 DDC1/2B • 輸入端子與 相容。 MONITOR WOOFER MONITOR WOOFER MONITOR WOOFER MONITOR WOOFER 備註 • 更詳細的資訊,請參閱所要連接音訊設備的操作手冊。 • 若您的擴大器 接收器有重低音輸出, 則無須連接至電漿電 視上的重低音輸出。 顯示個人電腦影像 MONITOR • 相對於目前顯示影像的音訊信號始終會輸出至 如要觀看個人電腦的影片,請按遙控器上的 PC,或是在電漿電視 SUBWOOFER 及 端子。 上按 INPUT,並選擇 「 」...
  • Página 244: 使用 Hdmi 輸入

    搭配其他設備使用 支援的 PC 訊號 項目 說明 經常輸出 無論是否選取任一種內接源,輸出複合視訊與音訊訊號 640 x 480 (VGA) 60 Hz 禁止使用輸入端子 1 當選取了 「輸入 」 ,則不會輸出複合視訊與音訊訊號 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 禁止使用輸入端子 2 當選取了 「輸入 」 ,則不會輸出複合視訊與音訊訊號 1024 x 768 (XGA) 60 Hz 禁止使用輸入端子 3 當選取了...
  • Página 245 搭配其他設備使用 連接 HDMI 設備 啟動 INPUT 3 HDMI 端子 INPUT 3 HDMI 就 而言,請以 連接線連接視訊及 (必要時)以立 按下 HOME MENU 按鍵。 體聲音訊連接線連接類比音訊。您可以根據連接的設備選擇音訊 選擇 「選項」 (按 再按 ENTER ) 。 及視訊格式-更多資訊請參閱以下說明。 選擇 「 HDMI 輸入」(按 再按 ENTER) 。 選擇 「設定」 (按 再按 ENTER) 。 MONITOR WOOFER 選擇...
  • Página 246: 使用控制線

    搭配其他設備使用 指定數位視訊訊號類型 使用控制線 按下 HOME MENU 按鍵。 在電漿電視與其他擁有 商標的先鋒設備之間連接控制線,便可 選擇 「選項」 (按 再按 ENTER ) 。 經由電漿電視上的遙控感應器操作連接的設備。 選擇 「 HDMI 輸入」(按 再按 ENTER)。 在連接了控制輸入端子以後,所連接設備的遙控感應器即無法接 收來自遙控器的命令。操作連接的設備時,請將遙控器對準電漿 選擇 「視訊」 (按 再按 ENTER ) 。 電視的遙控感應器。 選擇數位視訊訊號 (按 再按 ENTER ) 。 • 如果您選擇 「自動」 ,系統在接收到數位視訊訊號時會嘗試自 備註...
  • Página 247: 使用 Usb 介面 ( Home Gallery 功能

    搭配其他設備使用 連接 USB 裝置 使用 USB 介面 ( Home Gallery 功能) 握住 裝置的接頭,使它的上側朝向前面板,然後將它插入電 漿電視側面的 埠中。 在此系統上,您可以觀賞使用數位相機拍攝並儲存在記憶卡中的 JPEG 影像。您也可以使用 接頭連接線將數位相機直接連接 • 將 裝置的接頭插到底。 到電漿電視。 • 使用裝置的 接頭時,請將它直接連接至 埠。 電漿電視的側面 顯像資料顯示 USB 接頭連接線 數位相機 USB 隨身碟 多功能讀卡機 USB 隨身碟或 多功能讀卡機 備註 • 一次只能連接一個 裝置。不連接任何...
  • Página 248 搭配其他設備使用 ➂ 檔案名稱 啟動初始 Home Gallery 畫面 ➃ 旋轉角度 如果在系統電源開啟時連接裝置,初始畫面自動出現。如果畫面 未出現,請使用步驟 和 。 ➄ 影像選擇游標 ➅ 出現供無法讀取的影像與無法在單一畫面上顯示的影像使用 按下 HOME MENU 按鍵。 ➆ 資料夾中所選擇檔案數目 影像總數 選擇 「 Home Gallery 」 (按 再按 ENTER ) 。 ➇ 資料夾中有超過 個影像時顯示 Home Gallery ➈ 表示影像已旋轉 按...
  • Página 249: 使用隨本產品附贈的遙控器控制其他設備

    搭配其他設備使用 選擇 「播放順序」 (按 )。 使用隨本產品附贈的遙控器控制其他設備 選擇 「命名順序」或 「隨機」 (按 )。 您可以使用本產品附贈的遙控器控制連接的其他設備:機上盒 選擇 「重複模式」 (按 )。 ( )、 播放器、 DVD/ 硬碟錄影機 ( ) 、 播放器 或錄影機。 選擇 「一次」或 「循環」 (按 )。 • 選擇 「循環」後,重複投影片播放,直到按下 RETURN 為止。 使用此功能之前,您必須以要控制設備的製造碼預設隨附的遙控 器。要控制設備時,依設備按下遙控器上的 SELECT 以選擇正確 選擇...
  • Página 250 搭配其他設備使用 製造碼 錄影機 • 表中所列的有些設備不允許您使用隨附的遙控器控制部分或所 PIONEER 1 (原廠設定值) 有功能。 PIONEER 2 AIWA 1 PIONEER 1 (原廠設定值) AIWA 2 PIONEER 2 AKAI 1 AONVISION AKAI 2 ZINWELL AKAI 3 CANAL SATELLITE DAEWOO HUMAX GRUNDIG 1 PACE 1 GRUNDIG 2 PACE 2...
  • Página 251 搭配其他設備使用 STB (機上盒)控制按鍵 在 模式時,遙控器上的按鍵功能如下所示。 0 至 9 數字鍵功能。 P+/P– 按下可調到較高或較低的頻道。 RETURN 顯示廣播選單畫面時,按下可立刻恢復前一個畫面。 ENTER 按下可啟動所選擇的功能。 按下可選擇在廣播選單畫面或廣播指南畫面上的項目。 GUIDE 按下可顯示廣播指南畫面。 SOURCE 開啟或關閉機上盒的電源。 MENU 按下可顯示廣播選單畫面。 INFO 按下可顯示目前廣播的資訊。 彩色 (紅 綠 黃 藍) AonVision Zinwell 此操作僅適用於 和 的產品。...
  • Página 252 搭配其他設備使用 DVD/DVR 控制按鍵 DVD/DVR 在 模式時,遙控器上的按鍵功能如下所示。 0 至 9 數字鍵功能。 P+/P– (僅適用於 DVD/ 硬碟錄影機 ( DVR) ) DVD/ 按下可改變內建在 硬碟錄影機 ( )中的調諧器頻 道。 RETURN 顯示 選單時,按下以立刻恢復前一個畫面。 ENTER 按下可啟動所選擇的功能。 按下可選擇 選單畫面上的項目。 DVD TOP MENU 按下此按鍵時,出現 頂端選單。 (暫停 靜止) 設定暫停與靜止影像。 ● (錄影) (僅適用於 DVD/ 硬碟錄影機 ( DVR) ) 開始錄影。...
  • Página 253 搭配其他設備使用 錄影機控制按鍵 在錄影機模式時,遙控器上的按鍵功能如下所示。 0 至 9 數字鍵功能。 P+/P– 按下可選擇錄影機的 調諧器的頻道。 (暫停 靜止) 設定暫停與靜止影像。 ● (錄影) 開始錄影。 SOURCE 開啟和關閉錄影機的電源。 ■ (停止) 停止播放。 (播放) I I I I 開始播放。 (快速向前) 磁帶快速向前並允許搜尋影像。 (向後) 磁帶倒轉並允許搜尋影像。...
  • Página 254: 使用 Hdmi 控制

    使用 HDMI 控制 第 11 章 使用 HDMI 控制 使用 HDMI 控制功能 • 按 – 或 調整 系統的音量。 • 按 、 、 、 、 ENTER、 RETURN HDMI 您可以使用電漿電視的遙控器操作支援 控制功能的錄影 ( )或彩色 (藍、紅、黃、綠)按 機、播放器或 系統等先鋒裝置。 鍵以使用所連接錄影機或播放器上的 HDMI 控制功能包括使用電漿電視的螢幕功能控制面板播放內 光碟瀏覽器等功能。 容、觀賞時錄製電視節目、使用所連接錄影機上的節目清單預約 錄影、以及確認登錄在錄影機中的預約錄影。詳情請參閱下表。 備註...
  • Página 255: 連接 Hdmi 控制

    HDMI 後按 HDMI CONTROL 關閉控制面板並返回 控制選單。 HDMI 對於播放器 HDMI HDMI 顯示播放器上的 光碟選單或 HDMI 控制 藍光光碟的彈出式選單 快速向後 MENU 停止播放 HDMI 關閉控制面板以返回 控制 PDP-LX608G/PDP-LX508G 不支援 S/PDIF 。連接電漿電視到 選單 MONITOR OUT 系統時,使用 端子。 HDMI CONTROL 結束 顯示連接裝置的型號 開始播放 快速向前 按電漿電視遙控器上的 或 選擇快速向後或快速向前模式。 按...
  • Página 256 使用 HDMI 控制 連接 DVD 錄影機 MONITOR WOOFER MONITOR WOOFER (後視圖) (後視圖) MONITOR WOOFER 相容連接線 立體聲 相容連接線 連接線有 音頻連接線 連接線有 標 記) 標 記) 錄影機 擴大器 播放器 D V D D V D • 連接後在 「設定 HDMI 控制」的 「輸入設定」中輸入設定。 確定輸入裝置所連接的每個 HDMI 輸入端子的設定。...
  • Página 257: 設定 Hdmi 控制

    使用 HDMI 控制 選擇已可開啟電源 設定 HDMI 控制 您可以選擇連接的先鋒錄影機或播放器的電源開啟且影像輸入電 漿電視時,電漿電視的電源是否開啟。 選擇輸入端子 (原廠設定值為 「開」 ) 若要使用 HDMI 控制功能,請選擇外接裝置所連接的 HDMI 端 子。 重複 選擇輸入端子 中的步驟 1 至 3。 按下 HOME MENU 按鍵。 選擇 「已可開啟電源」 (按 再按 ENTER ) 。 選擇 「選項」 (按 再按 ENTER ) 。 選擇...
  • Página 258: 使用 Hdmi 控制選單

    使用 HDMI 控制 備註 使用 HDMI 控制選單 HDMI HDMI • 使用 控制功能需要支援 控制功能的先鋒錄影機、 您可以選擇和使用相應的 HDMI 控制選單,透過連接的先鋒錄影 播放器或 系統。 機、播放器或支援 HDMI 控制功能的 系統享受多種功能。 • 連接的裝置無法控制所有操作。 • 選擇 「設定 HDMI 控制」選單的 「輸入設定」中的 「關」 按下 HOME MENU 按鍵。 時,無法選擇 HDMI 控制選單。 選擇 「 HDMI 控制」 (按 再按...
  • Página 259: 使用圖文電視

    使用圖文電視 第 12 章 使用圖文電視 使用圖文電視功能 圖文電視基本操作 什麼是圖文電視? 打開和關閉圖文電視 圖文電視可放送富含各種資訊及娛樂的頁面至擁有特殊能力的電 選擇可提供圖文電視節目的電視頻道或外部輸入源。 視機上。而您的高畫質電漿電視便是可接收來自電視網路所放送 按下 按鍵來顯示圖文電視 (全螢幕)。 的圖文電視訊號,並將其解碼為可方便觀賞的圖形格式。目前提 供的服務包括有新聞、天氣、體育資訊、股票交易價格和節目預 再按一次 按鍵,在螢幕的右半部即會顯示圖文電視,而左 告等。 半部則為顯示正常畫面。 • 每次按下 按鍵,螢幕就會如左邊所示那樣切換。 重要事項 • 如果選擇了不帶圖文電視訊號的節目,螢幕上即會出現 • 長時間或每日短時間顯示圖文電視,可能會導致影像殘留。 「無法顯示圖文電視。」字樣。 選擇和操作圖文電視頁面 使用以下的遙控器按鍵來選擇和操作圖文電視頁面。 彩色 (紅 綠 黃 藍) : 你可按下遙控器上相對的彩色 (紅 綠 黃 藍)按鍵,來選擇 顯示在螢幕底部的彩色括號中的一組或一批頁面。...
  • Página 260 使用圖文電視 顯示子頁面 您可以顯示所傳輸過來的子頁面。 TEXT 01:44:37 Life Promis 按下 按鍵以顯示圖文電視。 • 如果打開含有子頁的畫面,子頁將會自動按順序顯示。 要退出自動子頁面變更,請按 按鍵。 • 您可以按 按鍵來動手變更子頁面。 備註 • 按 按鍵會導致頁面變更,子頁面螢幕也會消失。 • 按下 按鍵停止自動子頁面變更,並且執行相對的按鍵功能。 顯示重要資訊總覽畫面 ( TOP Over View ) 收到重要圖文電視 ( TOP Teletext )時,即可讀取重要資訊總覽 畫面。 T O P O v e r V i e w BLOCK PAGES GROUP PAGES TV PROGRAMS...
  • Página 261: 其他資訊

    其他資訊 第 13 章 其他資訊 故障排除 故障 解決辦法 一般 • 沒有電源。 • 電源線是否沒有連接? (請參閱第 頁。) • 電漿電視上的 a a a a 是否開啟? (請參閱第 • 系統無法開機。 頁。) • 檢查是否按下了遙控器上的 0 至 9 按鍵或 a a a a 按鍵。 (請參閱 第 頁。) •...
  • Página 262 其他資訊 故障 解決辦法 • 兩側的亮度及色調在 4:3 模式會與中央的亮度 • 在 模式下的影像或信箱影像如長時間或一連數日短時間顯示,即會因灼影而留下殘影。這是電漿電視的一項 及色調有所不同。 特性。 • 本公司建議您儘可能以全螢幕模式觀賞影像。(請參閱 第 頁。) • 以 模式觀賞影像時,本公司建議您選擇 「自動」的側邊遮條設定方式。這樣即會根據影像亮度調整灰色側 邊遮條的亮度。 (請參閱第 頁。) HDMI 控制 • HDMI 控制功能不作用。 • 檢查電漿電視與支援 HDMI 控制功能的裝置之間的接線是否正確。(請參閱 第 頁。) HDMI 1.3 HDMI HDMI • 若未使用支援 規格的...
  • Página 263: 15 針 D-Sub 型接頭之訊號配置

    其他資訊 15 針 D-sub 型接頭之訊號配置 針腳編號 訊號配置 針腳編號 訊號配置 +5 V 接地 未接 未接 未接 接地 接地 接地 各國及地區標準頻道分配選擇 區域 標準頻道分配 區域 標準頻道分配 台灣 只有無線電視 墨西哥 只有無線電視 香港 一般 智利 只有無線電視 菲律賓 只有無線電視 巴西 只有無線電視 泰國 一般 澳洲 一般 馬來西亞 一般...
  • Página 264 其他資訊 規格 項目 60 英吋電漿電視,型號: PDP-LX608G 50 英吋電漿電視,型號: PDP-LX508G 1920 1080 像素數目 × 像素 17 W 17 W 1 kHz 音訊輸出功率 + ( , %, Ω) SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass 音效 110 V 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 507 W...
  • Página 265 其他資訊 尺寸 PDP-LX608G 單位: mm 1472 PDP-LX508G 單位: mm 1232 日本先鋒公司出版。 2007 版權 © 日本先鋒公司。 版權所有。...
  • Página 266 (PIONEER HIGH FIDELITY TAIWAN CO., LTD.) http://www.pioneer-latin.com (PIONEER INTERNATIONAL LATIN AMERICA S.A.) http://www.pioneer-uae.com (PIONEER GULF FZE) http://www.pioneernz.co.nz (Pioneer is distributed in NZ by MONACO CORP LTD) http://www.pioneermalaysia.com.my (PIONEER TECHNOLOGY (MALAYSIA) SDN.BHD.) http://www.pioneer-thailand.co.th (PIONEER ELECTRONICS (THAILAND) CO., LTD.) PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

Este manual también es adecuado para:

Pdp-lx508g

Tabla de contenido