Página 1
PLASMA DISPLAY SYSTEM SISTEMA DE PANTALLA DE PLASMA SISTEMA DE MONITOR DE PLASMA PDP-505HDG PDP-435HDG Operating Instructions Manual de instrucciones Manual de instruções...
Página 2
(Plasma Display) quency energy and, if not installed and used in accor- (Media Receiver) dance with the instructions, may cause harmful inter- Model Number: PDP-505HDG PDP-435HDG ference to radio communications. However, there is no (PDP-505PG) (PDP-435PG) guarantee that interference will not occur in a particu- lar installation.
Página 3
WARNING: WARNING: BEFORE PLUGGING IN THE UNIT FOR THE FIRST NO NAKED FLAME SOURCES SUCH AS LIGHTED TIME, READ THE FOLLOWING SECTION CAREFULLY. CANDLE, SHOULD BE PLACED ON THE APPARATUS. THE VOLTAGE OF THE AVAILABLE POWER SUPPLY DIFFERS IF NAKED FLAME SOURCES ACCIDENTALLY FALL DOWN, FIRE ACCORDING TO COUNTRY OR REGION.
Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
Página 5
Contents 09 Using the Teletext Functions 11 Useful Adjustments Settings What is Teletext? ..............45 Adjusting image positions (AV mode only) ...... 56 Operating the Teletext basics ..........45 Adjusting image positions and clock automatically Turning on and off Teletext ........... 45 (PC mode only) ..............
System will diminish very slowly, such as with all install the unit. PIONEER will not be held responsible phosphor-based screens (for example, a traditional for accident or damage caused by the use of parts and tube-type television).
Página 7
Important User Guidance Information Panel sticking and after-image lag • Displaying the same images such as still images for a long time may cause after-image lagging. This may occur in the following two cases. 1. After-image lagging due to remaining electrical load When image patterns with very high peak luminance are displayed for more than 1 minute, after-image...
Safety Precautions Electricity is used to perform many useful functions, but it 13. The plasma Display used in this product is made of glass. can also cause personal injuries and property damage if Therefore, it can break when the product is dropped or improperly handled.
• Do not mount or remove the Plasma Display to or from the stand, with speakers attached. • It is strongly recommended to use the optional PIONEER mounting products. • PIONEER shall not be liable for any personal injury or product damage that results from the use of mounting items other than the optional PIONEER products.
• When cleaning the screen of this product, gently wipe it with a dry soft cloth; the supplied cleaning PIONEER bears no responsibility for any damages arising from incorrect use of the product by you or cloth or other similar cloths (e.g., cotton and flannel).
Supplied Accessories Plasma Display Speed clamp x 3 Power cord Cleaning cloth Bead band x 3 Noise filter Cable tie Speaker cushion x 3 Warranty card (Use when installing the optional speakers at the bottom of the Plasma Display.) Media Receiver Power cord AA size battery x 2 Screw x 4...
Part Names Media Receiver Front view POWER STANDBY Pull this section to open the door. 5 INPUT 4 terminal (VIDEO) 1 POWER button 6 INPUT 4 terminals (AUDIO) 2 POWER ON indicator 7 PC INPUT terminal (AUDIO) 3 STANDBY indicator 8 PC INPUT terminal (ANALOG RGB) 4 INPUT 4 terminal (S-VIDEO)
Página 14
Part Names Rear view CONTROL SERVICE ONLY AC INLET S-VIDEO R-AUDIO-L S-VIDEO VIDEO R-AUDIO-L COMPONENT VIDEO VIDEO BLACK INPUT 2 INPUT 1 MONITOR INPUT 3 OUTPUT HDMI WHITE INPUT 3 SYSTEM CABLE & 1 Antenna input terminal = INPUT 2 terminal (S-VIDEO) 2 RS-232C terminal (used for factory setup) ~ MONITOR OUTPUT terminal (S-VIDEO) 3 Control input terminal...
Part Names Remote control unit Sets the sound multiplex mode. (RETURN) Restores the previous menu screen / / / Selects a desired item on the setting screen. - Color (RED/GREEN/YELLOW/BLUE) TELETEXT mode: Selects a page. TELETEXT mode: Displays hidden characters. TV/External input mode: Changes the wide screen size.
• The Plasma Display emits very weak infrared rays backside. from its screen. If you place such equipment oper- Using the optional PIONEER stand ated through infrared remote control as a VCR nearby, that equipment may not receive commands • For details on installation, refer to the instruction manual provided with the stand.
Preparation Installing the Media Receiver Plasma Display Media Receiver (vertical installation) (horizontal installation) POWER STANDBY System cable (approx. 3 meters) Over 5 cm • Do not place a VCR or any other device on top of the Media Receiver. • When installing, allow enough space on the sides and above the Media Receiver.
Preparation Installing the Media Receiver vertically You can remove the shock absorbing pads. You can use the accompanying stand to install the Media Receiver vertically. Installing the Media Receiver vertically Shock absorbing pad Insert the vertical installation stand into the side of the Media Receiver.
Preparation Setting the system Connecting the system cable to the Plasma Display Plasma Display (rear view) For details on optional PIONEER speaker installation, refer to the (WHITE) (BLACK) speaker instruction manual provided. System cable Connecting the system cable to the Media Receiver...
Preparation Routing cables Speed clamps and bead bands are included with this system for bunching cables. Once properly bunched, follow the steps below to route the cables. (rear view) When the speakers are installed on the sides Cable binders (supplied Speaker cable Speed clamps Speaker cable...
Preparation Using the remote control unit Insert the two AA size batteries supplied with the product. Use the remote control unit by pointing it towards the remote control sensor. Objects between the remote control unit and the sensor may prevent proper opera- tion.
Preparation Basic connections Connecting to an antenna To enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The following is a brief explanation of the types of connections that are used for a coaxial cable. CONTROL SERVICE ONLY AC INLET S-VIDEO R-AUDIO-L S-VIDEO VIDEO...
Watching TV Unless you set up TV channels that you can watch Turning on the power under the current conditions, you cannot tune in those Press POWER on the Plasma Display. channels. For the procedure, see “Setting up TV chan- •...
Watching TV Plasma Display/Media Receiver status indicators Indicator Status System Status Plasma Display Media Receiver POWER ON STANDBY POWER ON STANDBY Power to the Plasma Display and Media Receiver is off. Or the power cords have been disconnected. Power to the system is on. The system is in the standby mode.
Watching TV Plasma Display Changing the volume and sound (right view) Using i +/– on the remote control unit • To increase the volume, press i +. VOLUME +/– • To decrease the volume, press i –. • VOLUME +/– on the Plasma Display operates the same as i +/–.
Página 26
Watching TV Each time you press , MTS toggles as shown below. Using on the remote control unit mode mode MONO mode ENTER MONO Setting MONO Stereo NICAM STEREO NICAM STEREO MONO NICAM Bilingual NICAM p NICAM pp MONO Broadcasts Monaural NICAM MONO NICAM MONO...
Watching TV Using the multiscreen functions • The multiscreen function cannot display images from Splitting the screen the same input source at the same time. If you make Use the following procedure to select the 2-screen or such an attempt, a warning message appears. picture-in-picture mode.
Basic Adjustment Settings Using the menu AV mode menus Home Menu Item Description Page Picture AV Selection Select from the five display mode options; STANDARD, DYNAMIC, MOVIE, GAME, and USER. Contrast Adjusts the picture between light and shade. Brightness Adjusts picture brightness. Color Adjusts color intensity.
Basic Adjustment Settings PC mode menus Home Menu Item Description Page Picture AV Selection Select from the two display mode options; STANDARD and USER. Contrast Adjusts the picture between light and shade. Brightness Adjusts picture brightness. Adjusts red color intensity. Green Adjusts green color intensity.
Basic Adjustment Settings Menu operation keys Press to select “Channel Allocation”, and Use the following keys on the remote control to operate then press to select “Normal”, “Air (US Type)” the menu. For detailed menu operations, see appropri- or “Cable (US Type)”. ate pages that describe individual functions.
Basic Adjustment Settings Using Auto Search Auto Search Use Auto Search when you just want TV channels to be Country West Asia Area automatically searched and set up. Channel Allocation Cable (US Type) Press HOME MENU. Search Press to select “Setup”, and then press ENTER.
Página 32
Basic Adjustment Settings Press to select “Color System”, and then Manual Adjust press / to select a color system. Program Entry • You can select from among “Auto”, “PAL”, Search 41.75MHz “NTSC”, “SECAM”, “PAL-M”, “PAL-N”, and System “4.43NTSC”. Color System Auto •...
Basic Adjustment Settings Labeling TV channels Setting Child Lock You can name TV channels that you have set up, using Child Lock inhibits selected TV channels from being up to five characters. This may help you easily identify tuned and watched. the channels during selections.
Basic Adjustment Settings Sorting preset TV channels Language setting Use the following procedure to change the sequence of You can select the language to be used for on-screen the preset TV programs. display such as menus and instructions, from among five languages;...
Basic Adjustment Settings AV Selection For AV source Item Description AV selection gives you five viewing options to choose from to best match the Plasma Display System environ- STANDARD For a highly defined image in a ment, which can vary due to factors like room-bright- normally bright room ness, type of program watched or the type of image DYNAMIC...
Basic Adjustment Settings Picture adjustments For AV source Itemm button button Adjust the picture to your preference for the chosen AV Selection option (except DYNAMIC). Contrast For less contrast For more contrast Brightness For less brightness For more brightness Press HOME MENU. Color For less color intensity For more color intensity Press...
Basic Adjustment Settings PureCinema Color temperature Automatically detects a film-based source (originally Adjust the color temperature to suit whitish tone. encoded at 24 frames/second), analyses it, then recre- Press HOME MENU. ates each still film frame for high-definition picture quality. Press to select “Picture”, and then press ENTER.
Basic Adjustment Settings MPEG NR This eliminates mosquito noise from video images You can manually adjust the color temperature, using when, for example, a DVD is played, resulting in noise- the following procedure: free images. 1 Select “Manual” in step 5 above, and then press and Press HOME MENU.
Basic Adjustment Settings Select the DNR (Digital Noise Reduction) level to Use the CTI (Color Transient Improvement) to make eliminate video noise for a clean crisp image. images have clearer color contours. Press HOME MENU. Press HOME MENU. Press to select “Picture”, and then press Press to select “Picture”, and then press ENTER.
Basic Adjustment Settings Color Management Use the DRE (Dynamic Range Expander) to adjust dark Perform fine hue adjustment for each basic color. and bright portions on images so that the contrast Press HOME MENU. between brightness and darkness becomes clearer. Press to select “Picture”, and then press Press HOME MENU.
Basic Adjustment Settings FOCUS Sound adjustments This shifts the sound coming direction (sound images) You can adjust the sound quality to your preference upward and produces clear sound contours. with the following settings. Adjust the sound to your preference for the chosen AV Press HOME MENU.
Basic Adjustment Settings Front Surround Power Control This provides three-dimensional sound effects and/or Power Control provides convenient functions for power deep, rich bass. saving. Press HOME MENU. Energy Save Press to select “Sound”, and then press Power consumption is saved by decreasing picture ENTER.
Basic Adjustment Settings No Signal off (AV mode only) No Operation off (AV mode only) The system will be automatically placed into the The system will be automatically placed into the standby mode if no signal is received for 15 minutes. standby mode when no operation is performed for three hours.
Basic Adjustment Settings Power Management (PC mode only) The system will be automatically placed into the standby mode when no signal is received from the personal computer. Press HOME MENU. Press to select “Power Control”, and then press ENTER. Press to select “Power Management”, and then press ENTER.
Using the Teletext Functions What is Teletext? Operating the Teletext basics Teletext broadcasts pages of information and entertain- Turning on and off Teletext ment to specially equipped television sets. Your Plasma Display System receives Teletext signals broadcast by Select a TV channel or external input source TV networks, and decodes them into graphical format providing a Teletext program.
Using the Teletext Functions Displaying subpages You can display several subpages as they are transmit- ted. Subpage screen TEXT 01:44:37 Life Promis Press m to display Teletext. • If you open a page containing subpages, the subpages are automatically displayed in sequence.
Enjoying through External Equipment You can connect many types of external equipment to your Plasma Display System, like a VCR, DVD player, • To protect all equipment, always turn off the Media personal computer, game console, and camcorder. To Receiver before connecting to a VCR, DVD player, view images coming from external equipment, select personal computer, game console, camcorder, or the input source using the INPUT buttons on the...
Enjoying through External Equipment Watching a VCR image Connecting a VCR Use the INPUT 2 terminal when connecting a VCR and other audiovisual equipment. Media Receiver (rear view) CONTROL SERVICE ONLY AC INLET COMPONENT VIDEO S-VIDEO R-AUDIO-L S-VIDEO VIDEO R-AUDIO-L VIDEO BLACK INPUT 2...
Enjoying through External Equipment Watching broadcasts via a digital tuner Connecting a digital tuner You can use the INPUT 1 terminal when connecting a digital tuner and other audiovisual equipment. Media Receiver (rear view) CONTROL SERVICE ONLY AC INLET S-VIDEO R-AUDIO-L S-VIDEO VIDEO...
Enjoying through External Equipment Enjoying a game console and watching camcorder images Connecting a game console or camcorder Use the INPUT 4 terminal to connect a game console, camcorder, and other audiovisual equipment. Media Receiver (front view) STANDBY AV cable (commercially available) S-Video cable (commercially available)
Enjoying through External Equipment Watching an image from a personal computer • The PC input terminals are DDC1/2B-compatible. Connecting a personal computer Use the PC terminals to connect a personal computer. Media Receiver (front view) STANDBY ø 3.5 mm stereo mini-plug cable RGB cable (commercially available) (commercially available)
Enjoying through External Equipment Enjoying through audio equipment in connection Connecting audio equipment You can enjoy more powerful sound by connecting such audio equipment as an AV receiver. Media Receiver (rear view) CONTROL SERVICE ONLY AC INLET S-VIDEO R-AUDIO-L S-VIDEO VIDEO R-AUDIO-L COMPONENT VIDEO...
Enjoying through External Equipment Using HDMI Input Input signal correlation table ∗ 1920 1080i@50Hz The INPUT 3 terminals include HDMI terminals to ∗ which digital video and audio signals can be input. To 576p@50Hz use the HDMI terminal, activate the terminal and ∗...
Página 54
Enjoying through External Equipment To specify the type of digital video signals: To specify the type of audio signals: Press HOME MENU. Press HOME MENU. Press to select “Option”, and then press Press to select “Option”, and then press ENTER. ENTER.
The CONTROL OUT terminal on the rear of the Media Connect control cords between the Media Receiver and Receiver supports SR+ that allows linked operations other PIONEER equipment having the t logo. You can with a PIONEER AV receiver. SR+ presents functions then operate the connected equipment by sending...
Useful Adjustment Settings Adjusting image positions Adjusting image positions and clock (AV mode only) automatically (PC mode only) Adjust the horizontal and vertical positions of images Use Auto Setup to automatically adjust positions and on the Plasma Display. clock of images coming from a personal computer. Press HOME MENU.
Useful Adjustment Settings Adjusting image positions and clock Color system setting (AV mode only) manually (PC mode only) If an image does not appear clearly, select another color system (e.g., PAL, NTSC). Usually you can easily adjust the positions and clock of images using Auto Setup.
Dot by Dot Matches input signal with same number of screen PC mode for XGA signals pixels. PC mode for XGA signals (Ex. 1024 × 768 input at PDP-505HDG) Item Description Matches input signal with the same number of screen pixels.
Useful Adjustment Settings Auto Selection Wide screen signalling (WSS) If you set “WSS” and “4:3 Mode” in the Option menu, (AV mode only) the optimum screen mode is automatically chosen for WSS allows the system to switch automatically among every video signal containing the WSS information. the different screen formats.
Useful Adjustment Settings Picture aspect ratio (AV mode only) Changing the brightness at both sides With the WSS function switched to “On”, select the of the screen (Side Mask) display format for 4:3 aspect ratio signal input. With the 4:3/FULL 14:9/CINEMA 14:9 screen size selected for the AV mode, you can change the Press HOME MENU.
Useful Adjustment Settings Sleep Timer Using a password (AV mode only) When the selected time elapses, the Sleep Timer This system provides the Child Lock function for pre- automatically places the system into the standby mode. venting children from watching inappropriate programs.
We suggest you write down your password so you don’t forget it. If you forget the password PDP-505HDG/PDP-435HDG When the message “Please Input Your Password” is Your password No.: displayed in step 3 above, press the ENTER button on the remote control unit and hold it down for 3 seconds or longer.
Appendix Troubleshooting Problem Possible Solution • No power. • Make sure that the Plasma Display and the Media Receiver are connected correctly. (See page 19.) • Is the power cord disconnected? (See page 22.) • Has the main power been turned on? (See page 23.) •...
Página 64
Appendix Code Message Check SD04 Powering off. Internal temperature too high. Check if the ambient temperature of the Plasma Display is high. Check temperature around PDP. SD05 Powering off. Internal protection circuits activated, Check the speaker cable connections between the Plasma Display Is there a short in speaker cable? and the speakers.
Appendix Standard Channel Allocation Selections for the Countries and Regions Country / Region Standard Channel Allocation Selection Taiwan Cable (US Type) Hong Kong Normal Philippines Cable (US Type) Thailand Normal Malaysia Normal Singapore Normal Indonesia Normal Saudi Arabia Normal Israel Normal Lebanon Normal...
Página 68
(Pantalla de plasma) residencial. Este equipo genera, utiliza, y puede radiar (Media Receiver) energía de frecuencia de radio y, si no se instala y se Número del modelo: PDP-505HDG PDP-435HDG utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar (PDP-505PG) (PDP-435PG) interferencias prejudiciales a las comunicaciones de radio.
Página 69
ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: ANTES DE ENCHUFAR LA UNIDAD POR CERCA DE ESTE APARATO NO DEBERÁN PRIMERA VEZ, LEA CUIDADOSAMENTE LA SECCIÓN SIGUIENTE. PONERSE LLAMAS COMO, POR EJEMPLO, LA DE UNA VELA. LA TENSIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DISPONIBLE SI LAS LLAMAS CAEN POR ACCIDENTE SOBRE EL APARATO, ÉSTE CAMBIA SEGÚN EL PAÍS O LA REGIÓN.
Página 70
Contenido Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Página 71
Contenido 09 Utilización de las funciones de teletexto 11 Ajustes útiles ¿Qué es teletexto? ............... 45 Ajuste de las posiciones de la imagen Operaciones básicas de teletexto ........45 (modo AV solamente) ............56 Encendido y apagado del teletexto ......45 Ajuste automático de las posiciones y reloj de las Selección y operación de una página de teletexto ..
Este producto deberá instalarse utilizando solamente Pioneer incorpora un diseño y una construcción de las piezas y los accesorios diseñados por PIONEER. La vanguardia, así como también una tecnología muy utilización de accesorios que no sean el soporte o la precisa y avanzada.
Página 73
Información de orientación importante para el usuario Imagen remanente del panel • La visualización de las mismas imágenes, imágenes fijas por ejemplo, durante un largo periodo de tiempo puede causar el efecto de imagen remanente. Esto puede ocurrir en los dos casos siguientes. 1.
Precauciones de seguridad La electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, pero ésta 13. La pantalla de plasma utilizada en este producto está hecha de también puede causar lesiones a las personas y daños en las cristal. Por lo tanto, podrá romperse cuando el producto se caiga propiedades si no se manipula correctamente.
Página 75
• Recomendamos fuertemente que utilice los productos de montaje opcionales de PIONEER. • PIONEER no se hace responsable de cualesquier lesiones personales o daños del producto resultantes de la utilización de componentes de montaje diferentes de los productos opcionales de PIONEER.
• La condensación puede formarse en la superficie o dentro del producto cuando se traslada el producto La PIONEER no se hace responsable de los daños provenientes de la utilización incorrecta del producto rápidamente de un lugar frío a un lugar caliente, o inmediatamente después que se encienda un...
Accesorios suministrados Pantalla de plasma Cable de Abrazadera rápida x 3 Banda de bola x 3 Paño de limpieza alimentación Filtro de ruido Abrazadera de cables Tarjeta de garantía Amortiguador de altavoz x 3 (Utilice cuando instale los altavoces opcionales en la parte inferior de la pantalla de plasma.) Media Receiver Tornillo x 4...
Nombres de los componentes Pantalla de plasma (vista derecha) Vista frontal 1 Botón POWER (alimentación) 5 Botón STANDBY/ON (espera/encendido) 2 Indicador STANDBY (espera) 6 Botón INPUT (entrada) 3 Indicador POWER ON (encendido) 7 Botón VOLUME +/– (volumen) 4 Sensor del mando a distancia 8 Botón CHANNEL +/–...
Nombres de los componentes Media Receiver Vista frontal POWER STANDBY Tire de esta sección para abrir la puerta. 5 Terminal INPUT 4 (VIDEO) 1 Botón POWER (alimentación) 2 Indicador POWER ON (encendido) 6 Terminales INPUT 4 (AUDIO) 7 Terminal PC INPUT (AUDIO) 3 Indicador STANDBY (espera) 8 Terminal PC INPUT (ANALOG RGB) 4 Terminal INPUT 4 (S-VIDEO)
Nombres de los componentes Vista trasera CONTROL SERVICE ONLY AC INLET S-VIDEO S-VIDEO COMPONENT VIDEO R-AUDIO-L VIDEO R-AUDIO-L VIDEO BLACK INPUT 2 INPUT 1 MONITOR INPUT 3 OUTPUT HDMI WHITE SYSTEM CABLE INPUT 3 & 1 Terminal de entrada de antena = Terminal INPUT 2 (S-VIDEO) 2 Terminal RS-232C (se usa en la ~ Terminal MONITOR OUTPUT (S-VIDEO)
Nombres de los componentes Mando a distancia Configura el modo múltiplex de sonido. (RETURN) Restaura la pantalla del menú anterior. / / / Selecciona un ítem deseado en la pantalla de configuración. - Colour (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL) Modo de TELETEXTO: Selecciona una página. Modo de TELETEXTO: Visualiza caracteres ocultos.
• La pantalla de plasma emite rayos infrarrojos muy Utilización del soporte PIONEER opcional débiles desde su pantalla. Si hay un equipo operado • Para los detalles de la instalación, consulte el manual por mando a distancia de rayos infrarrojos, como una de instrucciones suministrado con el soporte.
Preparación Instalación del Media Receiver Pantalla de plasma Media Receiver (instalación vertical) (instalación horizontal) POWER STANDBY Cable de sistema (aprox. 3 metros) Más de 5 cm • No coloque una videograbadora ni cualquier otro dispositivo encima del Media Receiver. • Cuando instale, permita un espacio suficiente en los lados y sobre el Media Receiver.
Preparación Instalación vertical del Media Receiver Puede retirar las almohadillas amortiguadoras. Puede utilizar el soporte suministrado para instalar el Media Receiver verticalmente. Instalación vertical del Media Receiver Almohadilla amortiguadora Inserte el soporte de instalación vertical en el lado del Media Receiver. Lado derecho Guarde las almohadillas amortiguadoras y tornillos.
Pantalla de plasma (vista trasera) Para los detalles acerca de la instalación de altavoces (BLANCO) (NEGRO) PIONEER opcionales, consulte el manual de instrucciones suministrado con los altavoces. Cable de sistema Conexión del cable de sistema al Media Receiver Media Receiver (vista trasera)
Preparación Encaminamiento de los cables Este sistema viene con abrazaderas rápidas y bandas de bola para agrupar los cables. Una vez que los cables estén agrupados correctamente, siga los pasos a continuación para encaminarlos. (vista trasera) Cuando los altavoces están instalados en los lados Lazos sujetacables Cable de altavoz Abrazaderas...
Preparación Utilización del mando a distancia Inserte las dos pilas de tamaño AA suministradas con el producto. Utilice el mando a distancia apuntándolo hacia el sensor de mando a distancia. Objetos entre el mando a distancia y el sensor pueden impedir el funcionamiento correcto.
Preparación Conexiones básicas Conexión a una antena Para disfrutar de una imagen clara, utilice una antena exterior. A continuación se explica brevemente los tipos de conexiones que se utilizan para un cable coaxial. CONTROL SERVICE ONLY AC INLET COMPONENT VIDEO S-VIDEO R-AUDIO-L S-VIDEO...
Para ver TV A menos que configure los canales de TV que puede Encendido ver bajo las condiciones actuales, no será posible Pulse POWER en la pantalla de plasma. sintonizar esos canales. Para el procedimiento, • El indicador STANDBY de la pantalla de plasma consulte “Configuración automática de los canales de TV”...
Para ver TV Indicadores del estado de la Pantalla de plasma/Media Receiver Estado de los indicadores Estado del sistema Pantalla de plasma Media Receiver POWER ON STANDBY POWER ON STANDBY La pantalla de plasma y el Media Receiver están apagados. O los cables de alimentación están desenchufados.
Para ver TV Pantalla de plasma Cambio del volumen y sonido (vista derecha) Utilización de i +/– del mando a distancia • Para aumentar el volumen, pulse i +. VOLUME +/– • Para disminuir el volumen, pulse i –. • VOLUME +/– ode la pantalla de plasma funciona de la forma que i +/–.
Página 92
Para ver TV Cada vez que se pulsa , MTS cambia como se muestra a Utilización de del mando a distancia continuación. Modo Modo Modo MONO ENTER MONO Configuración MONO Estéreo NICAM ESTÉREO NICAM ESTÉREO MONO Emisiones Bilingüe NICAM p NICAM pp MONO NICAM...
Para ver TV Utilización de las funciones de multipantalla • La función de multipantalla no puede visualizar imágenes desde la misma fuente de entrada al División de la pantalla mismo tiempo. Si intenta hacer eso, aparecerá un Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar el mensaje de advertencia.
Configuraciones básicas Utilización de los menús Menús del modo AV Home Menu Ítem Descripción Página Imagen Selección AV Seleccione de las cinco opciones del modo de visualización: ESTÁNDAR, DINÁMICO, PELÍCULA, JUEGO y USUARIO. Contraste Ajusta la imagen entre clara y sombreada. Brillo Ajusta el brillo de la imagen.
Configuraciones básicas Menús del modo PC Home Menu Ítem Descripción Página Imagen Selección AV Selecciona entre dos opciones de modo de visualización: ESTÁNDAR y USUARIO. Contraste Ajusta la imagen entre clara y sombreada. Brillo Ajusta el brillo de la imagen. Rojo Ajusta la intensidad del color rojo.
Configuraciones básicas Botones de operación de menú • Puede seleccionar entre 5 idiomas: Inglés, Español, Portugués, Chino tradicional y Chino Utilice los botones siguientes en el mando a distancia simplificado. para operar los menús. Para las operaciones detalladas de los menús, consulte las páginas apropiadas que Pulse para seleccionar “Asignación canales”...
Configuraciones básicas Ítem Descripción Normal Explora para localizar las frecuencias de • Puede iniciar la autoconfiguración a partir del menú transmisión regionales. Cuanto más principal (Home Menu) después de trasladarse para temprano se identifican las frecuencias, otro país, por ejemplo. Antes de realizar los pasos 1 a menores serán los números de canal 4 precedentes, realice los pasos 1 a 3 siguientes.
Página 98
Configuraciones básicas • Puede seleccionar entre “B/G”, “D/K”, “I”, “M”, y Pulse para seleccionar “Configuración de “N’”. programas” y, a continuación, pulse ENTER. • Con “Aire (Tipo EE.UU.)” o “Cable (Tipo EE.UU.)” • La pantalla de introducción de contraseña seleccionado, no puede cambiar la aparece.
Configuraciones básicas • Con “Sí” seleccionado, puede seleccionar los Repita el paso 3 para introducir hasta cinco canales utilizando P+/P–. Con “No” caracteres. seleccionado, no es posible seleccionar los • Para corregir los caracteres introducidos, canales utilizando P+/P–. seleccione [ ] o [ ] en la pantalla y, •...
Configuraciones básicas Organización de los canales de TV Configuración del idioma predeterminados Puede seleccionar el idioma que se utilizará para la visualización en la pantalla como en los menús e Utilice el procedimiento siguiente para cambiar la instrucciones, entre 5 idiomas: Inglés, Español, secuencias de los programas de TV predeterminados.
Configuraciones básicas Selección AV La selección AV le proporciona cinco opciones de • Si ha seleccionado “DINÁMICO”, no es posible visualización para que encuentre el mejor entorno para seleccionar “Contraste”, “Brillo”, “Color”, “Matiz”, su sistema de pantalla de plasma, que puede variar “Nitidez”...
Configuraciones básicas Ajustes de la imagen Para la fuente de AV Ítem Botón Botón Ajuste la imagen según sus preferencias para la opción Selección AV elegida (excepto DINÁMICO). Contraste Para menor contraste Para más contraste Brillo Para menos brillo Para más brillo Pulse HOME MENU.
Configuraciones básicas PureCinema Temperatura del color Detecta automáticamente una fuente basada en Ajuste al temperatura del color para adaptarla a los película (codificada original en 24 fotogramas/ tonos que tiran a blanco. segundo), la analiza y, a continuación, recrea cada Pulse HOME MENU.
Configuraciones básicas MPEG NR Esto elimina el ruido de mosquito de imágenes de Puede ajustar manualmente al temperatura del color vídeo cuando, por ejemplo, se reproduce un DVD, utilizando el procedimiento siguiente: produciendo así imágenes sin ruidos. 1 Seleccione “Manual” en el paso 5 precedente y, a Pulse HOME MENU.
Configuraciones básicas Seleccione el nivel DNR (Digital Noise Reduction Utilice CTI (Color Transient Improvement (Mejora (Reducción de ruido digital)) para eliminar el ruido de transitoria del color)) para dar contornos de color más vídeo para conseguir una imagen clara. claros a las imágenes. Pulse HOME MENU.
Configuraciones básicas Gestión del color Utilice DRE (Dynamic Range Expander (Expansor de Realice el ajuste de tono fino para cada color básica. gama dinámica)) para ajustar las partes brillantes y Pulse HOME MENU. oscuras en las imágenes, de modo que el contraste entre el brillo y oscuro quede más claro.
Configuraciones básicas FOCUS Ajustes del sonido Desplaza el sonido que viene de arriba (imágenes del Puede ajustar la calidad del sonido según sus sonido) y produce contornos de sonido claros. preferencias con las configuraciones siguientes. Ajuste el sonido según sus preferencias para la Pulse HOME MENU.
Configuraciones básicas Surround frontal Control de la alimentación Proporciona efectos de sonido tridimensional y/o El control de la alimentación ofrece funciones graves profundos y ricos. convenientes para el ahorro de energía. Pulse HOME MENU. Ahorro de energía Pulse para seleccionar “Sonido” y, El consumo de energía se ahorra mediante la a continuación, pulse ENTER.
Configuraciones básicas Apagado: sin señal (modo AV solamente) Apagado: sin operación (modo AV El sistema entra automáticamente en el modo de solamente) espera cuando no se recibe ninguna señal durante El sistema entra automáticamente en el modo de 15 minutos. espera cuando no se realiza ninguna operación du- rante tres horas.
Configuraciones básicas Gestión de energía (modo PC solamente) El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando no se recibe ninguna del ordenador. Pulse HOME MENU. Pulse / para seleccionar “Control de alimentación” y, a continuación, pulse ENTER. Pulse para seleccionar “Gestión de energía”...
Utilización de las funciones de teletexto ¿Qué es teletexto? Operaciones básicas de teletexto La función de teletexto transmite páginas de Encendido y apagado del teletexto información y entretenimiento a televisores especialmente equipados. Su sistema de pantalla de Seleccione un canal de TV o fuente de entrada plasma recibe las señales de teletexto transmitidas por externa que provea un programa de teletexto.
Utilización de las funciones de teletexto Visualización de páginas secundarias Puede visualizar varias páginas secundarias según son transmitidas. Pantalla de página secundaria TEXT 01:44:37 Life Promis Pulse m para visualizar el teletexto. • Si abre una página que contiene páginas secundarias, las páginas secundarias se visualizan automáticamente en secuencia.
Utilización de un equipo externo Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su sistema de pantalla de plasma como, por ejemplo, una • Para proteger todos los equipos, apague siempre el videograbadora, reproductor DVD, ordenador, consola Media Receiver antes de conectar una de videojuegos y videocámara.
Utilización de un equipo externo Para ver la imagen de una videograbadora Conexión de una videograbadora Utilice el terminal INPUT 2 para conectar una videograbadora u otro equipo audiovisual. Media Receiver (vista trasera) CONTROL SERVICE ONLY AC INLET S-VIDEO S-VIDEO COMPONENT VIDEO R-AUDIO-L VIDEO...
Utilización de un equipo externo Para ver emisiones mediante un sintonizador digital Conexión de un sintonizador digital Cuando conecte un sintonizador digital u otro equipo audiovisual podrá utilizar el terminal INPUT 1. Media Receiver (vista trasera) CONTROL SERVICE ONLY AC INLET COMPONENT VIDEO S-VIDEO R-AUDIO-L...
Utilización de un equipo externo Reproducción con consola de videojuegos o videocámara Conexión de una consola de videojuegos o una videocámara Utilice el terminal INPUT 4 para conectar una consola de videojuegos, videocámara u otro equipo audiovisual. Media Receiver (vista frontal) STANDBY Cable de AV (disponible comercialmente)
Utilización de un equipo externo Para ver la imagen de un ordenador • Los terminales de entrada de PC son compatibles Conexión de un ordenador con DDC1/2B. Utilice los terminales PC para conectar un ordenador. Media Receiver (vista frontal) STANDBY Cable con miniconector Cable RGB estéreo de 3,5 mm ø...
Utilización de un equipo externo Reproducción a través de un equipo de audio conectado Conexión de un equipo de audio Puede disfrutar de un sonido más potente conectando un equipo de audio como, por ejemplo, un receptor de Media Receiver (vista trasera) CONTROL SERVICE ONLY AC INLET...
Utilización de un equipo externo Utilización de la entrada HDMI Tabla de correlación de las señales de entrada ∗ Los terminales INPUT 3 incluyen terminales HDMI a los 1920 1080i@50Hz cuales pueden introducirse señales digitales de audio y ∗ 576p@50Hz vídeo.
Página 120
Utilización de un equipo externo Para especificar el tipo de señales de vídeo Para especificar el tipo de señales de audio: digitales: Pulse HOME MENU. Pulse HOME MENU. Pulse para seleccionar “Opción” y, a continuación, pulse ENTER. Pulse para seleccionar “Opción” y, a continuación, pulse ENTER.
Conecte los cables de control entre el Media Receiver y Media Receiver soporta la función SR+, que permite otro equipo PIONEER que tenga el logotipo t. Luego, operaciones enlazadas con un receptor de AV PIO- puede operar el equipo conectado enviando comando NEER.
Ajustes útiles Ajuste de las posiciones de la imagen Ajuste automático de las posiciones y (modo AV solamente) reloj de las imágenes (modo PC Ajuste las posiciones horizontal y vertical de las solamente) imágenes en la pantalla de plasma. Utilice la autoconfiguración para ajustar automáticamente las posiciones y reloj de las Pulse HOME MENU.
Ajustes útiles Ajuste manual de las posiciones y reloj Configuración del sistema de color de las imágenes (modo PC solamente) (modo AV solamente) Usualmente, puede ajustar fácilmente las posiciones y Si una imagen no aparece claramente, seleccione otro reloj de las imágenes utilizando la autoconfiguración. sistema de color (ej., PAL, NTSC).
Punto a Adapta las señales de entrada al mismo número de punto pixels de la pantalla. Modo PC para señales XGA (Ej. entrada de 1024 × 768 a PDP-505HDG) Ítem Descripción Adapta las señales de entrada al mismo número de COMPLETA2 COMPLETA1 pixels de la pantalla.
Ajustes útiles Selección automática Señalización de pantalla ancha (WSS) Si configura “WSS” y “Modo 4:3” en el menú Opción, se (modo AV solamente) selecciona automáticamente el modo de pantalla La función WSS permite que el sistema cambie óptimo para cada señal de vídeo que contiene automáticamente entre los diferentes formatos de información WSS.
Ajustes útiles Relación de aspecto de la imagen Cambio del brillo en ambos lados de la (modo AV solamente) pantalla (Máscara lateral) Con la función WSS “Activada”, seleccione el formato Con el tamaño de pantalla 4:3/COMPLETA 14:9/CINE de visualización para la entrada de señal con relación 14:9 seleccionado para el modo AV, puede cambiar el de aspecto de 4:3.
Ajustes útiles Temporizador de apagado Utilización de una contraseña (modo Cuando el tiempo seleccionado transcurre, el AV solamente) temporizador de apagado coloca el sistema en el modo Este sistema ofrece la función de bloqueo infantil para de espera automáticamente. impedir que niños veen programas inapropiados. Debe introducir una contraseña para visualizar programas Pulse HOME MENU.
• Apunte la nueva contraseña y guárdela a mano. Recomendamos que escriba su contraseña de modo que no se olvide de la misma. Si se olvida de la contraseña PDP-505HDG/PDP-435HDG Cuando se visualie el mensaje “Introduzca contraseña” en Nº de su contraseña: el paso 3 de arriba, pulse el botón ENTER del mando a...
Apéndice Solución de problemas Problema Solución posible • No se enciende el sistema. • Asegúrese de que la pantalla de plasma y el Media Receiver estén conectados correctamente. (Consulte la página 19.) • ¿Está desconectado el cable de la alimentación? (Consulte la página 22.) •...
Página 130
Apéndice Código Mensaje Comprobación SD04 Apagando. Temperatura interna demasiado elevada. Compruebe si la temperatura ambiente de la pantalla de plasma está alta. Compruebe la temperatura PDP. SD05 Apagando. Circuitos de protección interna activados, Compruebe las conexiones de los cables de altavoz entre la pantalla ¿Hay un cortocircuito en el cable del altavoz? de plasma y los altavoces.
Apéndice Selecciones de asignación de canales estándares para países y regiones País / Región Selección de asignación de canales estándares Formosa Cable (Tipo EE.UU.) Hong Kong Normal Filipinas Cable (Tipo EE.UU.) Tailandia Normal Malasia Normal Singapur Normal Indonesia Normal Arabia Saudita Normal Israel Normal...
Página 134
(Monitor de plasma) digital de classe B, de acordo com a Parte 15 dos (Receiver de mídia) Regulamentos da FCC. Esses limites são concebidos Número do modelo: PDP-505HDG PDP-435HDG para proporcionar uma proteção razoável contra (PDP-505PG) (PDP-435PG) interferência prejudicial em uma instalação residencial.
Página 135
ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA: NÃO COLOQUE CHAMAS VIVAS COMO DE ANTES DE CONECTAR O APARELHO PELA UMA VELA, POR EXEMPLO, PERTO DO APARELHO. PRIMEIRA VEZ, LEIA ATENTAMENTE A SEGUINTE SEÇÃO. A QUEDA ACIDENTAL DE UMA CHAMA VIVA PODE PROPAGAR O A VOLTAGEM DO FORNECIMENTO DE ENERGIA DISPONÍVEL FOGO SOBRE O APARELHO, O QUE PODE CAUSAR UM INCÊNDIO.
Página 136
Sumário Obrigado por adquirir este produto Pioneer. Por favor leia completamente estas instruções de operação de modo que saiba como operar o seu modelo corretamente. Depois de ler as instruções, guarde-as em um lugar seguro para futuras referências. Em alguns países ou regiões, a forma do plugue do cabo de alimentação e da tomada elétrica podem diferir daquelas mostradas nos desenhos explicativos.
Página 137
Sumário 09 Utilização das funções de teletexto 11 Definições de ajustes úteis O que é teletexto? ..............45 Ajuste das posições da imagem (apenas modo AV) ..56 Operação básica do teletexto ..........45 Ajuste automático das posições da imagem e relógio Ativação e desativação do teletexto ......
Com o PDP-505HDG/PDP-435HDG PureVision da medidas adequadas para montar ou instalar o monitor Pioneer, você pode estar certo de um sistema de de plasma, para evitar que o aparelho caia no evento monitor de plasma de alta qualidade com uma longa de vibração ou movimento acidental.
Página 139
Informações de orientação importantes ao usuário Painel viscoso e imagem persistente • Exibição das mesmas imagens tais como imagens fixas durante um período prolongado pode causar o efeito de imagem persistente. Isso pode ocorrer nos seguintes dois casos. 1. Imagem persistente devido a carga elétrica restante Quando padrões de imagem com uma luminância de pico muito alto são exibidos durante mais de 1 minuto,...
Precauções de segurança A eletricidade é usada para realizar muitas funções úteis, 12. Proteção do cabo de alimentação—Os cabos de mas ela também pode causar ferimentos e danos à alimentação devem ser encaminhados adequadamente para prevenir que as pessoas pisem neles ou que objetos fiquem propriedade se for manipulada incorretamente.
• Não monte nem retire o monitor de plasma no ou do pedestal com as caixas acústicas montadas. • Recomendamos fortemente o uso dos produtos de montagem opcionais da PIONEER. • A PIONEER não se responsabilizará por qualquer ferimento pessoal ou dano do produto decorrentes do uso de itens de montagem diferentes dos produtos opcionais da PIONEER.
Precauções operacionais Limpeza da tela • Quando limpar a tela deste produto, limpe-a A PIONEER não assume nenhuma responsabilidade suavemente com um pano macio e seco, com o pano por quaisquer danos decorrentes do uso incorreto do de limpeza fornecido ou outro pano similar (e.g., produto pelo usuário ou outras pessoas, defeitos...
Acessórios fornecidos Monitor de plasma Cabo de alimentação Prendedor rápido x 3 Pano de limpeza Cordão boleado x 3 Filtro de ruído Atadura de cabo Almofada para caixa acústica x 3 Ficha de garantia (Utilize quando instalar as caixas acústicas opcionais na parte inferior do monitor de plasma.) Receiver de mídia Cabo de alimentação...
Nomes dos componentes Monitor de plasma (vista direita) Vista frontal 1 Botão POWER 5 Botão STANDBY/ON 2 Indicador STANDBY 6 Botão INPUT 3 Indicador POWER ON 7 Botões VOLUME +/– 4 Sensor do controle remoto 8 Botões CHANNEL +/– Vista traseira Os terminais estão virados para baixo.
Nomes dos componentes Receiver de mídia Vista frontal POWER STANDBY Puxe esta seção para abrir a porta. 1 Botão POWER 5 Terminal INPUT 4 (VIDEO) 6 Terminals INPUT 4 (AUDIO) 2 Indicador POWER ON 3 Indicador STANDBY 7 Terminal PC INPUT (AUDIO) 8 Terminal PC INPUT (ANALOG RGB) 4 Terminal INPUT 4 (S-VIDEO)
Página 146
Nomes dos componentes Vista traseira CONTROL SERVICE ONLY AC INLET S-VIDEO R-AUDIO-L S-VIDEO VIDEO R-AUDIO-L COMPONENT VIDEO VIDEO BLACK INPUT 2 INPUT 1 MONITOR INPUT 3 OUTPUT HDMI WHITE INPUT 3 SYSTEM CABLE & 1 Terminal de entrada de antena = Terminal INPUT 2 (S-VIDEO) 2 Terminal RS-232C (usado na ~ Terminal MONITOR OUTPUT (S-VIDEO)
Nomes dos componentes Controle remoto Define o modo de som múltiplex. (RETURN) Restaura a tela do menu anterior. / / / Seleciona um item desejado na tela de definição. - Cor (VERMELHO/VERDE/AMARELO/AZUL) Modo de teletexto: Seleciona uma página. Modo de teletexto: Exibe caracteres ocultos. Modo de TV/Entrada externa: Muda o tamanho de tela ampla.
• O monitor de plasma emite raios infravermelhos muito fracos desde sua tela. Se você colocar algum Utilização do pedestal opcional da PIONEER equipamento operado com um controle remoto de • Para maiores detalhes sobre a instalação, consulte o raios infravermelhos como, por exemplo, um manual de instruções fornecido com o pedestal.
Preparação Instalação do receiver de mídia Monitor de plasma Receiver de mídia (instalação vertical) (instalação horizontal) POWER STANDBY Cabo de sistema (aprox. 3 metros) Mais de 5 cm • Não coloque um videocassete nem qualquer outro dispositivo em cima do receiver de mídia. •...
Preparação Instalação vertical do receiver de mídia Você pode retirar as almofadas amortecedoras de choque. Você pode utilizar o pedestal acompanhante para instalar o receiver de mídia verticalmente. Instalação vertical do receiver de mídia Coloque o pedestal de instalação vertical no lado do Almofada amortecedora receiver de mídia.
Monitor de plasma (vista traseira) Para maiores detalhes sobre a (BRANCO) instalação da caixa acústica (PRETO) opcional da PIONEER, consulte o manual de instruções fornecido com a caixa acústica. Cabo de sistema Conexão do cabo de sistema ao receiver de mídia Receiver de mídia (vista traseira)
Preparação Encaminhamento dos cabos Este sistema vem com prendedores rápidos e cordões boleados para agrupar os cabos. Depois de agrupar os cabos adequadamente, siga os passos a seguir para encaminhar os cabos. (vista traseira) Quando as caixas acústicas são instaladas nos lados Laços de cabo Cabo de alto-falante Prendedores...
Preparação Utilização do controle remoto Coloque as duas pilhas de tamanho AA fornecidas com o produto. Utilize o controle remoto apontando-o para o sensor do controle remoto. Os objetos entre o controle remoto e o sensor podem impedir um funcionamento correto. Precauções relativas ao controle remoto •...
Preparação Conexões básicas Conexão a uma antena Para desfrutar de uma imagem mais clara, utilize uma antena externa. O seguinte é uma explicação breve dos tipos de conexões que são usadas para um cabo coaxial. CONTROL SERVICE ONLY AC INLET S-VIDEO R-AUDIO-L S-VIDEO...
Para assistir TV A menos que você configure os canais de TV que pode Para ligar o aparelho assistir nas condições atuais, você não poderá sintonizar Pressione POWER no monitor de plasma. tais canais. Para o procedimento, consulte “Configuração • O indicador STANDBY no monitor de plasma automática dos canais de TV”...
Para assistir TV Indicadores de estado do monitor de plasma/receiver de mídia Estado do indicador Estado do sistema Monitor de plasma Receiver de mídia POWER ON STANDBY POWER ON STANDBY O monitor de plasma e o receiver de mídia estão desligados. Ou os cabos de alimentação foram desconectados.
Para assistir TV Monitor de plasma Mudança do volume e som (vista direita) Utilização de i +/– no controle remoto • Para aumentar o volume, pressione i +. VOLUME +/– • Para diminuir o volume, pressione i –. • VOLUME +/– no monitor de plasma funciona da mesma maneira que i +/–.
Página 158
Para assistir TV Cada vez que você pressiona , MTS muda como mostrado Utilização de no controle remoto abaixo. Modo Modo Modo MONO ENTER MONO Ajuste MONO Estéreo NICAM ESTÉREO NICAM ESTÉREO MONO Transmissões Bilingüe NICAM p NICAM pp MONO NICAM Monaural NICAM MONO...
Para assistir TV Utilização das funções de multitelas • A função de multitelas não pode exibir imagens da Divisão da tela mesma fonte de entrada ao mesmo tempo. Se você Utilize o seguinte procedimento para selecionar o modo tentar fazer isso, uma mensagem de advertência de 2-telas ou imagem-em-imagem.
Configurações dos ajustes básicos Utilização dos menus Menus do modo AV Home Menu Item Descrição Página Imagem Seleção AV Selecione dentre as cinco opções de modo de exibição: PADRÃO, DINÂMICO, FILME, JOGO e UTILIZADOR. Contraste Ajusta a imagem entre a luz e sombra. Brilho Ajusta o brilho da imagem.
Configurações dos ajustes básicos Menus do modo PC Home Menu Item Descrição Página Imagem Seleção AV Selecione dentre as duas opções do modo de exibição: PADRÃO e UTILIZADOR. 35 Contraste Ajusta a imagem entre a luz e sombra. Brilho Ajusta o brilho da imagem. Vermelho Ajusta a intensidade da cor vermelha.
Configurações dos ajustes básicos Teclas de operação de menu Pressione / para selecionar “Alocação canais” Utilize as seguintes teclas no controle remoto para e, em seguida, pressione para selecionar operar o menu. Para as operações de menu “Normal”, “Ar (Tipo EUA)” ou “Cabo (Tipo EUA)”. detalhadas, consulte as páginas apropriadas que •...
Configurações dos ajustes básicos Utilização da busca automática Busca automática Utilize a busca automática quando quiser que os País Ásia Oriental canais de TV sejam buscados e configurados Alocação canais Cabo (Tipo EUA) automaticamente. Busca Pressione HOME MENU. Pressione para selecionar “Configuração” e, em seguida, pressione ENTER.
Página 164
Configurações dos ajustes básicos Pressione / para selecionar “Sistema de cores” Ajuste manual e, em seguida, pressione / para selecionar um Entrada de Programa sistema de cores. Busca 41.75MHz • Você pode selecionar entre “Auto”, “PAL”, Sistema “NTSC”, “SECAM”, PAL-M”, “PAL-N” e Sistema de cores Auto “4.43NTSC”.
Configurações dos ajustes básicos Etiquetação dos canais de TV Definição do bloqueio parental Você pode nomear os canais de TV que configurou O bloqueio parental impede que os canais de TV utilizando até cinco caracteres. Isso pode ajudá-lo selecionados sejam sintonizados e vistos. facilmente a identificar os canais durante as seleções.
Configurações dos ajustes básicos Classificação dos canais de TV Definição do idioma predefinidos Você pode selecionar o idioma que será usado para a indicação na tela em menus e instruções, dentre cinco Utilize o seguinte procedimento para mudar a idiomas: Inglês, Espanhol, Português, Chinês seqüência dos programas de TV predefinidos.
Configurações dos ajustes básicos Seleção AV Para fonte AV Item Descrição A seleção AV oferece-lhe cinco opções de visualização para escolher o melhor ambiente para o sistema de PADRÃO Para uma imagem altamente definida em monitor de plasma, que pode variar devido a fatores um ambiente com brilho normal como brilho do ambiente, tipo de programa assistido DINÂMICO...
Configurações dos ajustes básicos Ajustes da imagem Para fonte AV Itemm Botão Botão Ajuste a imagem de acordo com sua preferência para a opção de seleção AV escolhida (exceto DINÂMICO). Contraste Para menos contraste Para mais contraste Brilho Para menos brilho Para mais brilho Pressione HOME MENU.
Configurações dos ajustes básicos PureCinema Temperatura das cores Detecta automaticamente uma fonte baseada em filme Ajusta a temperatura das cores para adaptar-se a um (codificada originalmente em 24 fotogramas por tom esbranquiçado. segundo), analisa-a e, em seguida, recria cada quadro Pressione HOME MENU.
Configurações dos ajustes básicos MPEG NR Isto elimina o ruído de mosquito das imagens de vídeo Você pode ajustar a temperatura das cores quando, por exemplo, um DVD é reproduzido, manualmente utilizando o seguinte procedimento: resultando em imagens livres de ruído. 1 Selecione “Manual”...
Configurações dos ajustes básicos Selecione o nível DNR (Digital Noise Reduction Utilize o CTI (Color Transient Improvement (Melhora da (Redução de Ruído Digital)) para eliminar o ruído de Corrente Transitória das Cores)) para deixar as imagens vídeo para uma imagem nítida e clara. com contornos de cor mais claros.
Configurações dos ajustes básicos Gerência das cores Utilize o DRE (Dynamic Range Expander (Expansor da Realize o ajuste de tom fino para cada cor básica. Gama Dinâmica)) para ajustar as porções escuras e Pressione HOME MENU. brilhantes nas imagens, de modo que o contraste entre o brilho e escuridão fique mais claro.
Configurações dos ajustes básicos FOCUS Ajustes do som Desloca a direção do som (imagens sonoras) para Você pode ajustar a qualidade do som de acordo com cima e produz contornos sonoros claros. sua preferência com as seguintes definições. Ajuste o som de acordo com sua preferência para a Pressione HOME MENU.
Configurações dos ajustes básicos Surround Frontal Controle de alimentação Proporciona efeitos de som tridimensional e/ou graves O controle de alimentação proporciona funções profundos e ricos. convenientes para a alimentação. Pressione HOME MENU. Economia de energia O consumo de energia é economizado mediante a Pressione para selecionar “Som”...
Configurações dos ajustes básicos Sem sinal (apenas no modo AV) Sem operação (apenas no modo AV) O sistema é colocado automaticamente no modo de O sistema é colocado automaticamente no modo de espera se nenhum sinal for recebido durante 15 minutos. espera quando nenhuma operação é...
Configurações dos ajustes básicos Gerência de energia (apenas no modo PC) O sistema é colocado automaticamente no modo de espera quando nenhum sinal é recebido do computador pessoal. Pressione HOME MENU. Pressione para selecionar “Controle de alimentação” e, em seguida, pressione ENTER. Pressione para selecionar “Gerência de energia”...
Utilização das funções de teletexto O que é teletexto? Operação básica do teletexto A função de teletexto transmite páginas de informação Ativação e desativação do teletexto e entretenimento para televisores equipados especialmente. O seu sistema de monitor de plasma Selecione um canal de TV ou fonte de entrada recebe sinais de teletexto transmitidos pelas redes de externa que ofereça um programa com teletexto.
Utilização das funções de teletexto Exibição de páginas secundárias Você pode exibir várias páginas secundárias à medida que são transmitidas. Tela de página secundária TEXT 01:44:37 Life Promis Pressione m para exibir o teletexto. • Se você abrir uma página que contém páginas secundárias, as páginas secundárias são exibidas automaticamente em seqüência.
Desfrute através de equipamento externo Você pode conectar muitos tipos de equipamentos externos ao seu sistema de monitor de plasma, como • Para proteger todos os equipamentos, sempre um videocassete, DVD player, computador pessoal, desligue o receiver de mídia antes de conectar a um console de jogo e câmera de vídeo.
Desfrute através de equipamento externo Para assistir uma imagem de videocassete Conexão a um videocassete Utilize o terminal INPUT 2 para conectar um videocassete e outro equipamento audiovisual. Receiver de mídia (vista traseira) CONTROL SERVICE ONLY AC INLET S-VIDEO S-VIDEO VIDEO COMPONENT VIDEO R-AUDIO-L...
Desfrute através de equipamento externo Para assistir transmissões através de um sintonizador digital Conexão a um sintonizador digital Você pode utilizar o terminal INPUT 1 para conectar um sintonizador digital e outro equipamento audiovisual. Receiver de mídia (vista traseira) CONTROL SERVICE ONLY AC INLET S-VIDEO...
Desfrute através de equipamento externo Desfrute de um console de jogo e visualização de imagens de uma câmera de vídeo Conexão a um console de jogo ou câmera de vídeo Utilize o terminal INPUT 4 para conectar um console de jogo, câmera de vídeo e outro equipamento audiovisual.
Desfrute através de equipamento externo Para assistir a imagem de um computador pessoal • Os terminais de entrada PC são compatíveis com DDC1/2B. Conexão a um computador pessoal Utilize os terminais PC para conectar um computador pessoal. Receiver de mídia (vista frontal) STANDBY Cabo de plugue miniatura estéreo Cabo RGB...
Desfrute através de equipamento externo Desfrute através do equipamento de áudio conectado Conexão de um equipamento de áudio Você pode desfrutar de um som mais potente conectando um equipamento de áudio como um receiver de audiovisual. Receiver de mídia (vista traseira) CONTROL SERVICE ONLY AC INLET...
Desfrute através de equipamento externo Utilização da entrada HDMI Tabela de correlação dos sinais de entrada ∗ 1920 1080i@50Hz Os terminais INPUT 3 incluem terminais HDMI aos ∗ quais os sinais de vídeo e áudio digitais podem ser 576p@50Hz introduzidos. Para utilizar o terminal HDMI, ative o ∗...
Página 186
Desfrute através de equipamento externo Para especificar o tipo de sinais de vídeo Para especificar o tipo dos sinais de áudio: digitais: Pressione HOME MENU. Pressione HOME MENU. Pressione / para selecionar “Opção” e, em seguida, pressione ENTER. Pressione para selecionar “Opção” e, em seguida, pressione ENTER.
Conecte os cabos de controle entre o receiver de mídia de mídia suporta a função SR+ que permite operações e outro equipamento PIONEER com o logotipo t. ligadas com um receiver de audiovisual PIONEER. A Assim você pode operar o equipamento conectado função SR+ tem recursos como a operação de ligação...
Definições de ajustes úteis Ajuste das posições da imagem Ajuste automático das posições da (apenas modo AV) imagem e relógio (apenas modo PC) Ajuste as posições horizontal e vertical das imagens no Utilize a configuração automática para ajustar monitor de plasma. automaticamente as posições e relógio das imagens de um computador pessoal.
Definições de ajustes úteis Ajuste manual das posições da imagem Definição do sistema de cores (apenas e relógio (apenas modo PC) modo AV) Usualmente você pode ajustar facilmente as posições e Se uma imagem não aparecer claramente, selecione relógio das imagens utilizando a configuração outro sistema de cores (por exemplo, PAL, NTSC).
TOTAL Exibição de tela total 16:9 Ponto por ponto Iguala o sinal de entrada com o mesmo número de pixels da tela. Modo PC para sinais XGA (Ex. Entrada de 1024 × 768 no PDP-505HDG) Item Description TOTAL2 TOTAL1 Iguala o sinal de entrada com o mesmo número de pixels da tela.
Definições de ajustes úteis Seleção automática Sinalização de tela ampla (WSS) Se você definir “WSS” e “Modo 4:3” no menu Opção, o (apenas modo AV) modo de tela ótimo é selecionado automaticamente O WSS permite que o sistema comute para cada sinal de vídeo que contém informações WSS. automaticamente entre os diferentes formatos de tela.
Definições de ajustes úteis Razão de aspecto da imagem (apenas Mudança do brilho em ambos lados da modo AV) tela (Máscara lateral) Com “Activado” selecionado para a função WSS, Com o tamanho de tela 4:3/TOTAL 14:9/CINEMA 14:9 selecione o formato de exibição para entrada de sinal selecionado para o modo AV, você...
Definições de ajustes úteis Temporizador Utilização de uma senha (apenas modo Quando o tempo selecionado expira, o temporizador coloca o sistema automaticamente no modo de espera. Este sistema oferece uma função de bloqueio parental para impedir que crianças assistam programas Pressione HOME MENU.
• Anote a nova senha definida e guarde-a à mão. Sugerimos que você escreva a senha para não se esquecer dela. Se você se esquecer da senha PDP-505HDG/PDP-435HDG Quando a mensagem “Int. sua pal.-passe” for exibida N˚ da sua senha: no passo 3 acima, pressione o botão ENTER no...
Apêndice Localização e solução de problemas Problema Solução possível • Não há alimentação. • Certifique-se de que o monitor de plasma e o receiver de mídia estejam conectados corretamente. (Consulte a página 19.) • O cabo de alimentação não está desconectado? (Consulte a página 22.) •...
Página 196
Apêndice Código Mensagem Verifique SD04 A desligar. Temperatura interna demasiado elevada. Verifique se a temperatura ambiente do monitor de plasma está alta. Verifique a temperatura PDP. SD05 A desligar. Os circuitos de protecção interna estão Verifique as conexões dos cabos de alto-falante entre o monitor de activados.
Apêndice Seleções de alocação de canais padrões para países e regiões País / Região Seleção de alocação de canais padrões Formosa Cabo (Tipo EUA) Hong Kong Normal Filipinas Cabo (Tipo EUA) Tailândia Normal Malásia Normal Cingapura Normal Indonésia Normal Arábia Saudita Normal Israel Normal...
Página 212
部件名稱 後視圖 CONTROL SERVICE ONLY AC INLET S-VIDEO R-AUDIO-L S-VIDEO VIDEO R-AUDIO-L COMPONENT VIDEO VIDEO BLACK INPUT 2 INPUT 1 MONITOR INPUT 3 OUTPUT HDMI WHITE INPUT 3 SYSTEM CABLE & 1 天線輸入端子 ! MONITOR OUTPUT(顯示器輸出)端子 (VIDEO) 2 RS-232C 端子(依原廠設定使用) @ MONITOR OUTPUT(顯示器輸出)端子...
準備 架設系統 連接系統連接線至電漿電視上 電漿電視螢幕(後視圖) 關於安裝先鋒(PIONEER)公司精 選的揚聲器之詳細資訊,請參閱 (白色) (黑色) 隨揚聲器附送的操作說明書。 系統連接線 連接系統連接線至媒體接收器 媒體接收器(後視圖) CONTROL SERVICE ONLY (黑色) AC INLET S-VIDEO S-VIDEO VIDEO COMPONENT VIDEO R-AUDIO-L R-AUDIO-L VIDEO BLACK INPUT 2 INPUT 1 MONITOR INPUT 3 OUTPUT HDMI WHITE INPUT 3 SYSTEM CABLE (白色)...
準備 基本連接操作 連接天線 為能享受更清晰的電視圖像,請使用室外天線。以下將扼要說明同軸電纜的連接方法。 CONTROL SERVICE ONLY AC INLET S-VIDEO R-AUDIO-L S-VIDEO VIDEO R-AUDIO-L COMPONENT VIDEO VIDEO BLACK INPUT 2 INPUT 1 MONITOR INPUT 3 OUTPUT HDMI WHITE INPUT 3 SYSTEM CABLE 標準DIN45325型插頭(IEC169-2) 75Ω同軸電纜(圓形電纜)(市售) 天線電纜-市售 如果您的室外電視天線用的是帶有一個標準DIN45325型插頭(IEC169-2)的75Ω同軸 電纜,那麼請將插頭插入媒體接收器背面的天線端子插座。 連接電源線 電漿電視螢幕(底視圖) 至牆壁插座 媒體接收器(後視圖)...
享用外部設備 您可以將許多類型的外部設備連接到高畫質電漿電視, 例如錄影機、DVD放影機、個人電腦、遊戲機主機和攝 • 為保護所有設備,請在連接錄影機、DVD放影機、個 錄機。為了觀看來自外部設備的影像,請用遙控器上、 人電腦、遊戲機主機、攝錄機或其他外部設備之前關 或電漿電視上的INPUT按鈕來選擇輸入源。 閉媒體接收器。 • 連接前,請確實參閱(DVD放影機、個人電腦等)相 關的操作說明書。 觀看DVD影像 連接DVD放影機 使用INPUT 3端子來連接DVD放影機和其他影音設備。 媒體接收器(後視圖) CONTROL SERVICE ONLY AC INLET S-VIDEO R-AUDIO-L S-VIDEO VIDEO R-AUDIO-L COMPONENT VIDEO VIDEO BLACK INPUT 2 INPUT 1 MONITOR INPUT 3 OUTPUT HDMI WHITE SYSTEM CABLE INPUT 3...
享用外部設備 觀看錄影機影像 連接錄影機 使用INPUT 2端子來連錄影機和其他影音設備。 媒體接收器(後視圖) CONTROL SERVICE ONLY AC INLET S-VIDEO S-VIDEO COMPONENT VIDEO R-AUDIO-L VIDEO R-AUDIO-L VIDEO BLACK INPUT 2 INPUT 1 MONITOR INPUT 3 OUTPUT HDMI WHITE INPUT 3 SYSTEM CABLE AV連接線(市售) S-視頻連接線(市售) 錄影機 顯示錄影機影像 要觀看錄影機影像,按遙控器上的INPUT 2按鈕或電漿 •...
享用外部設備 透過數位調諧器觀看電視廣播 連接數位調諧器 使用INPUT 1端子來連接數位調諧器和其他影音設備。 媒體接收器(後視圖) CONTROL SERVICE ONLY AC INLET S-VIDEO S-VIDEO COMPONENT VIDEO R-AUDIO-L VIDEO R-AUDIO-L VIDEO BLACK INPUT 2 INPUT 1 MONITOR INPUT 3 OUTPUT HDMI WHITE INPUT 3 SYSTEM CABLE 色差視頻連接線(市售) AV連接線(市售) S-視頻連接線(市售) 數位調諧器 透過數位調諧器顯示電視廣播 要通過數位調諧器裡觀看電視廣播,按遙控器上的 •...
享用外部設備 享用連接音頻設備 連接音頻設備 藉由連接音頻設備(例如AV接收器),您就可享受更強 勁的聲音效果。 媒體接收器(後視圖) CONTROL SERVICE ONLY AC INLET S-VIDEO R-AUDIO-L S-VIDEO VIDEO R-AUDIO-L COMPONENT VIDEO VIDEO BLACK INPUT 2 INPUT 1 MONITOR INPUT 3 OUTPUT HDMI WHITE SYSTEM CABLE INPUT 3 音頻連接線(市售) AV接收器 • 更詳細的資訊,請參閱要所連接音頻設備的操作說明 書。 • 無論選擇什麼頻道和輸入,訊號始終會輸出至 MONITOR OUTPUT(顯示器輸出)端子。...
享用外部設備 關於SR+ 連接控制線 用控制電線把媒體接收器和其他帶有 t 標誌的先鋒 媒體接收器背面的控制輸出端子可支援SR+,搭配先鋒 (PIONEER)的AV接收器進行一連串的操作。SR+可呈現 (PIONEER)設備連接起來後,您就可以經由遙控器把 的功能有:輸入切換連串操作功能與DSP環繞模式顯示 命令從遙控器傳送至媒體接收器的遙控感知器來操作所 功能。更多詳細資訊,請參閱支持SR+的先鋒 連接的設備。 (PIONEER)的AV接收器的使用說明書。 在連接了控制輸入端子以後,所連接設備的遙控感知器 即無法接收來自遙控器的命令。操作連接的設備時, 請將遙控器對準電漿電視的遙控感知器。 • 當透過SR+連接時,系統的音量會被臨時調到最小。 • 連接設備時請務必關閉電源。 • 在連接控制線之前請先連接所有組件。 媒體接收器(後視圖) CONTROL CONTROL SERVICE ONLY AC INLET S-VIDEO R-AUDIO-L S-VIDEO VIDEO R-AUDIO-L COMPONENT VIDEO VIDEO BLACK INPUT 2...