Milwaukee 2737-20 Manual Del Operador

Milwaukee 2737-20 Manual Del Operador

Sierras caladoras de m18 fuel

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
2737-20, 2737B-20
M18 FUEL™ JIG SAWS
SCIES SAUTEUSES M18 FUEL™
SIERRAS CALADORAS DE M18 FUEL™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 2737-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2737-20, 2737B-20 M18 FUEL™ JIG SAWS SCIES SAUTEUSES M18 FUEL™ SIERRAS CALADORAS DE M18 FUEL™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Página 2 GENERAL POWER TOOL • Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power SAFETY WARNINGS tool in unexpected situations. Read all safety warnings, instruc- WARNING • Dress properly. Do not wear loose clothing or tions, illustrations and specifica- jewelry.
  • Página 3: Functional Description

    Do not use this tool if you do not understand these Cat. No. 2737B-20 operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained 1. Blade 10. Shoe adjustment professional for additional information or training.
  • Página 4: Removing/Inserting The Battery

    Use only T-Shank jig saw blades. To set a tilt angle for bevel/angle cuts: 1. Remove the battery pack. 2. Push and hold the Quik-Lok (Cat. No. 2737-20) tension lever to right to line up 1. Remove the battery pack. the slots.
  • Página 5: Adjusting The Orbital Action

    2. To vary the speed, turn the variable speed dial. 3. To stop the tool, press the slide switch and re- (Cat. No. 2737-20) lease. Allow the tool to come to a complete stop To vary the speed, increase or decrease pressure before removing the blade from a partial cut or on the trigger.
  • Página 6 Return the tool, battery pack, and charger 3. Cutting Sheet Metal — sheet metal may vibrate to a MILWAUKEE service facility for repair. After six when being cut. To minimize vibration clamp, the months to one year, depending on use, return the workpiece to a wood base.
  • Página 7: Sécurité Du Lieu De Travail

    Call to 01 (800) 030-7777 is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, SA DE CV otherwise noted.
  • Página 8: Sécurité Individuelle

    instructions. Les outils électriques sont dangereux conçu pour l'usage extérieur réduit les risques de choc dans les mains d’utilisateurs novices. électrique. • Entretenir les outils électriques et les accessoires. • Si l’utilisation d’un outil électrique est inévitable dans Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal alignée ou un endroit humide, utiliser une source d’alimentation bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée et s'assurer munie d’un disjoncteur de fuite de terre.
  • Página 9: Description Fonctionnelle

    • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification. Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. • Certaines poussières générées AVERTISSEMENT par les activités de ponçage,...
  • Página 10: Montage De L'outil

    être dans le Pour régler l’angle d’inclinaison pour des coupes à plongeur. biseau/en angle : 4. Relâcher le levier de tension (No de Cat. 2737-20) Quik-Lok afin de fixer la lame 1. Retirer le bloc-piles. en place. 2. Desserrer le levier 5.
  • Página 11: Accessoire De Dépoussiérage

    8. Serrer la vis fermement. 9. Faire une coupe d’essai pour vérifier l'angle. Démarrage et arrêt de l’outil (No de Cat. 2737-20) Sélection de la vitesse 1. Pour démarrer l’outil, tenir fermement la poignée Utiliser les basses vitesses pour des matériaux tels et appuyer sur la gâchette.
  • Página 12: Exécution De La Coupe

    Pour toute réparation, voulue. Ne vous engagez pas trop fort dans la consultez un centre de service MILWAUKEE ac- pièce, une pression légère sur la lame de scie crédité.
  • Página 13 Canada uniquement. Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec- SERVICE - CANADA tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1- Milwaukee Tool (Canada) Ltd 800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région 1.800.268.4015...
  • Página 14: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD como una máscara contra polvo, calzado antideslizante, GENERALES PARA LA casco o protección auditiva, utilizado para condiciones adecuadas disminuirá las lesiones personales. HERRAMIENTA ELÉCTRICA • Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el Lea todas las advertencias de ADVERTENCIA interruptor esté...
  • Página 15: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Con Batería

    • Utilice las herramientas eléctricas únicamente trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con baterías específicamente diseñadas. El uso con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado de cualquier otra batería puede producir un riesgo de para recibir capacitación o información adicional.
  • Página 16: Descripcion Funcional

    Solo use hojas de sierra caladora de vástago en T. 1. Extraiga la batería. 2. Empuje y sostenga la palanca de tensión Quik-Lok a la derecha Cat. No. 2737-20 para alinear las ranuras. 3. Embone la hoja de Ranura la sierra dentro de la Cuchilla lengüeta en el rodillo...
  • Página 17: Accesorio De Recolección De Polvo

    Use velocidades mayores para materiales como a la herramienta. madera y metales suaves (aluminio, cobre, latón, etc.). Ajuste de la zapata (Cat. No. 2737-20) La zapata puede inclinarse hasta 45° en cualquier Para variar la velocidad, aumente o disminuya la dirección.
  • Página 18: Operacion

    Para encender y detener la herramienta (Cat. No. 2737-20) 1. Para encender la herramienta, sujete la empuña- dura firmemente y jale el gatillo. 2. Para variar la velocidad, aumente o disminuya la presión sobre el gatillo.
  • Página 19: Reparaciones

    Al devolver la herramienta eléctrica a un la herramienta antes de darle cualquier manten- Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...
  • Página 20: Póliza De Garantía - Valida Solo Para México, América Central Y El Caribe

    CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX Canadá únicamente. Consulte la “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o Modelo: llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio con y sin garantía a una Fecha de Compra: herramienta eléctrica de Milwaukee.

Este manual también es adecuado para:

2737b-202737-21M18 fuel 2737-20M18 fuel 2737b-20

Tabla de contenido