Página 2
// Данные об условиях эксплуатации и о размерах находятся в приложении // Service // Service // Service // Service // Servizio // Servicio al cliente // Service // www.dornbracht.com Service // Servis // Serwis // // Maße finden Sie im Anhang.
Página 13
20 710 882-FF / 20 710 882-FF 0010 G 1/2 20 710 892-FF / 20 710 892-FF 0010 G 1/2 Inch = mm x 0,0394...
Página 14
20 712 882-FF / 20 712 882-FF 0010 G 1/2 20 712 892-FF / 20 712 892-FF 0010 G 1/2 Inch = mm x 0,0394...
Página 15
20 713 882-FF / 20 713 882-FF 0010 G 1/2 20 713 892-FF / 20 713 892-FF 0010 G 1/2 Inch = mm x 0,0394...
Página 16
20 815 882-FF / 20 815 882-FF 0010 G 1/2 20 815 892-FF / 20 815 892-FF 0010 G 1/2 Inch = mm x 0,0394...
Página 17
Betriebsbedingungen Operating conditions Empfohlene Vorlauftemperatur ≤ 65°C Recommended flow temperature ≤ 65°C Maximale Vorlauftemperatur Maximum flow temperature kurzzeitig ≤ 90°C momentary ≤ 90°C Min. Fließdruck 1 bar Minimum flow pressure 1 bar Max. Fließdruck 5 bar Maximum flow pressure 5 bar Empfohlener Betriebsdruck 3 bar Recommended operating pressure...
Página 18
Condizioni di funzionamento Condiciones de operación Temperatura di mandata consigliata ≤ 65°C Temperatura de entrada recomendada ≤ 65°C Temperatura di mandata massima Temperatura máxima de entrada breve ≤ 90°C brevemente ≤ 90°C Pressione idraulica minima 1 bar Presión mínima de flujo 1 bar Pressione idraulica max.
Página 19
Provozní podmínky Warunki robocze Zalecana temperatura zasilania ≤ 65°C Doporuãená pfiívodní teplota ≤ 65°C Maksymalna temperatura Maximální pfiívodní teplota poczàtkowa na krótki czas ≤ 90°C krátkodobě ≤ 90°C Min. ciÊnienie hydrauliczne 1 bar Minimální hydraulick˘ tlak 1 barÛ Maks. ciÊnienie hydrauliczne 5 bar Maximální...