Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

KODAK
PIXPRO AZ1000
DIGITAL CAMERA
Manual de
usuario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kodak PIXPROAZ1000

  • Página 1 KODAK PIXPRO AZ1000 DIGITAL CAMERA Manual de usuario...
  • Página 2 ANTES DE INICIAR Declaración de Conformidad Parte Responsable: JK Imaging Ltd. Dirección: JK Imaging Ltd., 17239 So. Main Street, Gardena, CA 90248 USA Sitio Web de la compañía: kodakpixpro.com INDUSTRIA DE CANADÁ: Este dispositivo cumple con la norma canadiense RSS-210. Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industria de Canadá.
  • Página 3 Para clientes en Europa Este símbolo [contenedor de basura con ruedas tachado RAEE Anexo IV] indica la recolección separada de equipo de desecho eléctrico y electrónico en países de la UE. Por favor, no tire el equipo en los desechos domésticos. Por favor, use los sistemas de retorno y recolección de su país para el desecho de este producto.
  • Página 4 - EN 301 489-17 V3.1.1 (2017-02) Compatibilidad electromagnética y cuestiones de espectro de radiofrecuencia (ERM); estándar de compatibilidad electromagnética (EMC) para equipos de radio; Parte 17: Condiciones específicas para sistemas de transmisión de datos de banda ancha Declaración de SAR Se debe mantener una distancia de separación mínima de XX cm entre el cuerpo del usuario y el dispositivo, incluida la antena, durante el funcionamiento junto al cuerpo, para cumplir con los requisitos de exposición a radiofrecuencia en Europa.
  • Página 5 Este equipo ha sido testeado y cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales.
  • Página 6 Acerca de este manual Gracias por adquirir una Cámara Digital KODAK PIXPRO. Por favor lea este manual atentamente y manténgalo para referencia futura. JK Imaging Ltd. se reserva todos los derechos sobre este documento. Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse, transmitirse, transcribirse, almacenarse digitalmente o traducirse a cualquier idioma o lenguaje informático, de cualquier...
  • Página 7 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Notas de seguridad sobre la cámara No deje caer la cámara ni la someta a golpes. No desmantele ni repare este producto usted mismo. No utilice ni almacene la cámara en lugares polvorientos o en la playa para evitar que el polvo o la arena puedan penetrar en la cámara provocando daños.
  • Página 8 Notas de seguridad sobre la batería Por favor, utilice una batería del mismo tipo que la provista. Por favor, use el cargador adjunto para cargar la batería. Si detecta fugas de la batería en el interior de la cámara, acuda a su distribuidor. Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel, enjuague con agua limpia y acuda a un centro médico.
  • Página 9 Notas de seguridad sobre la tarjeta de memoria Compre tarjetas de memoria originales de marca reconocida. Formatee la tarjeta de memoria utilizando la cámara antes de utilizar o insertar una tarjeta nueva. No deje caer la tarjeta de memoria ni la someta a golpes. No intente desmontar ni reparar la tarjeta de memoria.
  • Página 10 Otras notas de seguridad No desconecte la alimentación o apague la cámara durante el proceso de actualización ya que puede producir una escritura incorrecta de los datos y que la cámara no vuelva a encender. No ponga la correa de la cámara en el cuello de un niño. Si utiliza la cámara dentro de la cabina de un avión, siga las normas pertinentes especificadas por la compañía aérea.
  • Página 11 CONTENIDO ANTES DE INICIAR ................1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ............ 6 CONTENIDO ..................10 PREPARACIÓN ................14 Desempaque ........................14 Instalar la tapa de la lente y la correa ................15 Nombre de cada pieza ....................16 Instalación de la batería y de la tarjeta de memoria ............19 Carga de la batería ......................
  • Página 12 Resumen de los iconos de pantalla en modo de reproducción ......30 Cómo tomar fotografías....................31 Utilizando el dial de modo ....................32 OPERACIÓN BÁSICA ..............51 Uso del EVF (Visor electrónico) ..................51 Cómo usar la función zoom ...................52 Mostrar configuración/ajustes ..................53 Área AF ..........................55 Modo macro ........................56 Modo de Temporizador ....................
  • Página 13 REPRODUCCIÓN ................71 Cómo visualizar fotos y videos ..................71 Vista en miniatura ......................72 Uso del zoom durante la reproducción (sólo para imágenes fijas) .......73 Reproducción de grupo de captura continua ............... 74 Reproducción de panorama de animación ..............75 Visualización de diapositivas ..................76 Eliminación de fotografías y vídeos ................
  • Página 14 Copiar a tarjeta ....................... 106 Nom Fichero ......................106 Restablecer configuración ..................107 Versión ........................107 CONFIGURACIONES DE LA CONEXIÓN ........108 Cómo conectar a un PC ....................108 Conecte a una impresora compatible con PictBridge ..........110 Cómo usar el menú de PictBridge ................. 112 Conexiones HDMI ......................
  • Página 15 PREPARACIÓN Desempaque Su paquete debe contener el modelo de cámara que compró junto con los siguientes artículos. Si falta cualquier cosa o parece estar dañada, por favor contacte a su vendedor. (la forma del enchufe del cargador puede variar dependiendo del país o región. El componente real puede variar.) Batería de Li-ion Adaptador AC...
  • Página 16 Instalar la tapa de la lente y la correa...
  • Página 17 Nombre de cada pieza 1. Puerto Micro HDMI 2. Puerto Micro USB 3. Barra de zoom 4. Botón del obturador 5. Ojal para correa Botón de compensación de exposición Botón de Toma continua 8. Botón de encendido 9. Indicador de Haz Asist. EA/ Luz del disparador automático 10.
  • Página 18 12. Perilla de ajuste de dioptría 13. Micrófono 14. Visor electrónico (EVF) 1314 15 1617 18 Botón selector EVF / LCD 16. Indicador de luz 17. Dial de Modo Botón de grabación rápida de vídeo Botón I Botón de menú Rueda de Desplazamiento ] Botón de AF/Botón ariba ] Botón Eliminar/Botón de...
  • Página 19 25. LCD de ángulo variable 26. Altavoz 27. Palanca de anillo de funcionamiento del lente 28. Anillo de funcionamiento del lente 2726 29. Tapa de la batería 30. Rosca de trípode...
  • Página 20 Instalación de la batería y de la tarjeta de memoria 1. Abra la tapa de la batería. 2. Inserte la batería en su compartimiento siguiendo la indicación de polo negativo y positivo ilustrada en la imagen, hasta el bloqueo de la batería la trabe en su lugar.
  • Página 21 3. Inserte la tarjeta de memoria en la 4. Cierre la tapa de la batería. ranura para tarjetas de memoria como se indica en la figura. Hebilla de protección contra escritura La tarjeta de memoria (SD/SDHC/SDXC) es opcional y no se incluye en el embalaje del producto.
  • Página 22 Carga de la batería Por favor, inserte la batería y cárguela con la cámara apagada. 1. Conecte la cámara y el cargador utilizando un cable Micro USB 2. Inserte el enchufe del cargador en la toma de corriente para cargar la batería.
  • Página 23 LCD de ángulo variable La LCD se encuentra alojada en el cuerpo de la cámara Usted puede seguir las instrucciones que se muestran a continuación para moverla según lo necesite: 1. Encienda la pantalla LCD en la dirección que indica la flecha ①. 2.
  • Página 24 Encendido y apagado Oprima el botón de encendido para encender la cámara. Para apagar la cámara, oprima el botón de encendido nuevamente. Botón de encendido Cuando el producto esté apagado, mantenga presionado el botón para encender e ingresar en el modo de reproducción.
  • Página 25 Configuración de idioma, fecha y hora Configuración de idioma, fecha y hora después del primer encendido Language/Idioma 1. Cuando enciende la cámara por Configuración de sonidos primera vez, aparecerá la pantalla de Español Bajo consumo Automático selección de idioma. Português Language/Idioma Español 2.
  • Página 26 Restablecer idioma Una vez establecido el idioma por primera vez, siga estas instrucciones para volver a Configuración de sonidos cambiar esta configuración. Bajo consumo Automático 1. Pulse el botón , pulse el botón Language/Idioma Español ] para seleccionar Hora internacional Inicio y pulse el botón para entrar en el...
  • Página 27 Restablecer fecha y hora Una vez establecida la fecha y la hora por primera vez, siga estas instrucciones para Configuración de sonidos volver a cambiar esta configuración. Bajo consumo Automático 1. Pulse el botón , pulse el botón Language/Idioma Español ] para seleccionar Hora internacional Inicio...
  • Página 28 VISIÓN GENERAL DE LOS DISTINTOS MODOS Visualización en Pantalla LCD Resumen de los iconos de pantalla en modo de fotografía 8 9 10 00:00:00 0000 x3.0 EV-0.0 F00.0 0/0000 ISO00000 Zoom (girando la barra No hay tarjeta de Modo de Enfoque de zoom) memoria Calidad del Archivo de...
  • Página 29 00:00:00 0000 x3.0 EV-0.0 F00.0 0/0000 ISO00000 Configuración Tiempo de personalizada del anillo de 28 Balance de Blancos grabación restante funcionamiento del lente Valor de Valor ISO Compensación de la 29 Área AF Exposición Medida de Velocidad de Obturación 25 Modo de Captura exposición Única /Toma Configuración...
  • Página 30 Resumen de los iconos de pantalla en modo de vídeo 00:00:00 00/15 Estado de la Batería Número de Vídeos Capturados Tiempo de Grabación Continua Modo de Vídeo...
  • Página 31 Resumen de los iconos de pantalla en modo de reproducción 2019/00/00 2019/00/00 000-0000 0000 Miniatura3x3 Calidad del Archivo de Imagen Área de amplificación del zoom Fecha de captura Relación de Imagen con Zoom Nombre de Archivo Indicador del índice Relación de píxeles de Toma Optimizar Píxel de Archivo de Toma Estado de la batería...
  • Página 32 Cómo tomar fotografías 1. Sostenga la cámara con ambas manos como se muestra en la ilustración, sin bloquear el flash o el lente con los dedos. 2. Enfoque el objeto en la cámara y encuadre en la pantalla LCD. 3. Pulse el control del zoom para seleccionar las posiciones Tele o Wide, para acercar o alejar el objeto.
  • Página 33 Utilizando el dial de modo La cámara ofrece un dial de modo conveniente que le permite cambiar entre distintos modos con facilidad. Todos los modos disponibles son los siguientes: Nombre de Icono Descripción Modo En este modo, las condiciones óptimas para tomar fotografías Modo se establecerán en función del sujeto y del entorno.
  • Página 34 Cambie para tomar fotos fijas en modo manual, usted puede Modo manual ajustar la abertura / velocidad de obturación manualmente y el valor de ISO. Embellecedor Este modo es el adecuado para sacar fotos faciales y facial embellecer los rostros. Transmitir la imagen y controlar remotamente conectando el Modo Wi-Fi dispositivo inteligente con Wi-Fi.
  • Página 35 Consulte la tabla que aparece a continuación si hay cualquier opción no ajustable en el modo (O: Opcional X: No opcional) Opciones Apertura Obturador Modo Tenga en cuenta que, a pesar de que una opción no se pueda ajustar en un modo en particular, su valor continuará...
  • Página 36 Embellecedor facial 1. Gire el dial de modo para seleccionar Modo Embellecedor ( 2. Pulse el botón y, a continuación, pulse el botón [ ] para seleccionar 3. Pulse el botón [ ] o girar la rueda de desplazamiento para seleccionar una opción y, pulse el botón para confirmar y volver al modo de fotografía.
  • Página 37 Mode Wi-Fi Transmitir la imagen y controlar remotamente conectando el dispositivo inteligente con Wi-Fi. Cuestiones que requieren atención antes del uso: El sistema operativo de su dispositivo inteligente debe ser iOS 10 o más reciente o Android 5.0 o más reciente. De lo contrario, actualice el dispositivo inteligente antes de utilizar la aplicación.
  • Página 38 Modo de AP 1. Gire el selector de modo a y, a Esta cámara puede conectarse con el continuación, ingrese a la interfaz de dispositivo inteligente a través de Wi-Fi. selección de Wi-Fi. Ajustes de la Cámara: 2. Pulse el botón [ ] para 1.
  • Página 39 Station Habilita la transmisión de imagen y el Configuración del Dispositivo Inteligente: control remoto conectando la cámara con 1. Habilite la conexión Wi-Fi del un punto de acceso Wi-Fi creado por su dispositivo inteligente y, a dispositivo inteligente. continuación, realice la búsqueda de 1.
  • Página 40 Pulse el botón [ ] para Ingrese la contraseña seleccionar • Digitalizar: Vuelva a realizar la búsqueda de dispositivos inalámbricos cercanos. •   : Seleccione el nombre del Escribir la clave de seguridad de red dispositivo que se va a conectar.
  • Página 41 Visualización del Estado de la Conexión Wi-Fi : 5. Conecte a la red después de guardar la La conexión Wi-Fi se ha conectado contraseña. correctamente pero la APP no está • Si está conectado, la pantalla habilitada. LCD se mostrará tal como a continuación: Modo Wi-Fi Modo Wi-Fi...
  • Página 42 Configuración Para interrumpir la conexión: El nombre de esta cámara puede modificarse usando el teclado. 1. Seleccione el y pulse el botón para acceder a la interfaz de configuración. 2. Pulse el botón [ para seleccionar las opciones que desea ajustar y pulse el botón para acceder al menú.
  • Página 43 Dispositivo DSC App Operating Instructions El nombre predeterminado del dispositivo Consulte el “Manual del usuario de DSC es「PIXPRO AZ1000_XXXX」. PIXPRO Remote Viewer” disponible en la Cambie el nombre de dispositivo DSC a web: través del teclado. Américas Dispositivo DSC PIXPRO AZ1000_XXXX http://kodakpixpro.com/Americas/ support/downloads.php Longitud del nombre: 1 a 18 caracteres...
  • Página 44 Modo de escena Puede seleccionar el modo deseado a partir de 13 modos de escena en función del entorno actual de toma de fotografías. La cámara determina entonces automáticamente los parámetros más adecuados. 1. Gire el selector de modo a y, a continuación, la pantalla LCD se mostrará de la siguiente manera: Auto SCN La cámara detecta automáticamente...
  • Página 45 Escena Explicación La cámara detecta automáticamente la escena de disparo Auto SCN más adecuada. Modo panorámico Para capturas de un paisaje de hasta 360 grados. Reduce la borrosidad al realizar disparos en escenas con Noche a mano poca luz o iluminación. La cámara toma la fotografía automáticamente cuando la Gato/perro cara de un perro o un gato es detectada.
  • Página 46 Auto SCN En el modo de escena "ASCN", la cámara puede detectar distintos ambientes de forma inteligente y seleccionar automáticamente la mejor configuración de escena y fotografía para cada caso. "ASCN" puede detectar de forma inteligente las siguientes escenas: Nombre de Modo Explicación La cámara ajustará...
  • Página 47 Modo panorámico Esta característica le permite capturar una vista panorámica que tendrá mucho más contenido que una sola fotografía. Siga la flecha moviendo la cámara de forma suave y continua y capturará sin interrupciones una escena ultra-amplia de hasta 360 grados. Cancelar Guardar F00.0...
  • Página 48 Durante la captura en modo panorama, pulse el botón para interrumpir la toma de fotografías y guardar las fotografías tomadas hasta el momento. Pulse el botón [ ] para cancelar la toma de fotografías y no guardar las imágenes tomadas previamente. Durante la toma de fotografías en modo de panorama, cuando la dirección de movimiento de la cámara no es...
  • Página 49 Las funciones que se pueden ajustar en cada escena se Modo: indica a continuación: Escena Funciones Ajustables Flash 1 /Temporizador Auto SCN Medida de exposición / Temporizador 2 Noche a mano Única Gato/perro Toma cont. / Medida de exposición /Macro Toma cont.
  • Página 50 Configuración Personalizada El usuario puede almacenar los modos de 3. Como se muestra en la imagen, captura y los parámetros que utilice con presione el botón y seleccione si más frecuencia y cambiar de modo para desea continuar con la configuración realizar ajustes rápidos.
  • Página 51 4. Pulse el botón [ ] para 7. Gire la rueda de modos para entrar en seleccionar la configuración personalizada ( 5. Pulse el botón [ ] para 8. Las configuraciones de fotografía que seleccionar 「Configuración usted almacenó en la última vez son Personalizada」...
  • Página 52 OPERACIÓN BÁSICA Uso del EVF (Visor electrónico) El EVF funciona como LCD, por lo que 2. Vea las escenas y objetos en el EVF. puede utilizarse para ver la escena y 3. Cuando la visualización en pantalla los objetos y para las operaciones de no pueda verse de forma clara, gire reproducción, vista previa y menú.
  • Página 53 Cómo usar la función zoom Su cámara está equipada con dos tipos Indicador de funciones zoom: el zoom óptico y x3.0 de Zoom zoom digital. Pulse el barra de zoom de la cámara para acercar o alejar el sujeto, durante la toma de fotografías. EV-0.0 F00.0 0/0000...
  • Página 54 Mostrar configuración/ajustes Modo : Pulse el botón para cambiar entre las 4 pantallas. Visualización de Mensajes de Función No hay Visualización de Mensajes 00:00:00 0000 x3.0 EV-0.0 F00.0 0/0000 ISO00000 EV-0.0 F00.0 0/0000 ISO00000 Pantalla con Cuadrícula e Histograma Visualización de Mensaje 00:00:00 0000 x00.0...
  • Página 55 Modo: Pulse el botón para mostrar la pantalla de reproducción, pulse el botón para cambiar entre las 3 pantallas. Visualización de Mensajes de Función No hay Visualización de Mensajes 0000/00/00 000-0000 Miniatura3x3 Visualización de Mensajes Detallados 0000/00/00 000-0000 EV-0.0 000mm F00.0 0/0000 ISO00000...
  • Página 56 Área AF Puede seleccionar los distintos métodos Enfoque puntual Elija la posición de enfoque de enfoque desde diferentes modos de fotografía.(Ajustable en el modo de un solo punto dentro del 1. Pulse el botón [ ] para acceder a alcance del enfoque. la pantalla de configuración.
  • Página 57 Modo macro Usted puede utilizar el modo macro para tomar fotos de objetos pequeños o fotos de primeros planos. Este modo le permite utilizar el zoom cuando se está más cerca de su tema. 1. Pulse el botón [ ] para acceder al menú de macro. Activar macro 2.
  • Página 58 Modo de Temporizador Con esta función se pueden tomar • Temporizador 10 seg fotos en tiempo normal. La cámara Se toma una sola foto 10 puede ajustarse para disparar luego segundos después de que se de 2 segundos, 10 segundos luego de oprima el botón obturador.
  • Página 59 Modo de Flash Al permitir la detección de sonrisa, El flash ofrece luz complementaria a la presione el obturador o el botón escena. El flash se usa normalmente al puede cancelar el auto disparador hacer tomas a contraluz para iluminar al y regresar a la pantalla de disparo objeto;...
  • Página 60 • Flash forzado El flash se dispara cuando se captura una imagen, lo que permite complementar la luz existente en una escena y ayudar a eliminar las sombras. • Flash automático El flash de la cámara se disparará automáticamente en función de las condiciones de iluminación existentes.
  • Página 61 Modo de balance de blanco La función de balance de blanco permite • Nublado el ajuste de la temperatura de color para • Fluorescente diferentes fuentes de luz. (Ajustable en Modo • Fluorescente (H) Siga los pasos indicados a continuación •...
  • Página 62 Horquillado WB: Pulse el botón para acceder a las opciones y, a continuación, pulse los botones ]/ [ ] para ajustar el desplazamiento. ] para ajustar el eje X (B-A). Valor BKT ] para ajustar el eje Y (G-M). Valor BKT Pulse el botón para confirmar sus ajustes.
  • Página 63 Modo de Toma cont Las funciones que pueden ser habilitadas son • Rápido (2M) diferentes en cada modo. Para disparos continuos con 2M píxeles. Modo: Para configurar las funciones Única, Toma cont., • Alta velocidad (VGA) Lapso de tiempo, HDR, WDR u Horquillado AE. Para disparos continuos con Por favor, siga los siguientes pasos para el ajuste: VGA píxeles.
  • Página 64 • El efecto HDR podría verse Consulte las páginas 134~135 para afectado por el movimiento obtener una explicación detallada de las manos, la luz, el de los efectos HDR y WDR. movimiento del sujeto o el • Horquillado AE (0,3EV, 0,7EV, entorno de captura.
  • Página 65 Configuración de las funciones de compensación de la exposición El menú de función EV de la cámara 4. Pulse el botón para completar incluye varias funciones, tales como los ajustes y entrar en la pantalla de Ajuste EV, ISO, Ajustes/configuración disparo de la foto.
  • Página 66 Ajuste de ISO Ajuste de la Velocidad del Obturador ISO le permite establecer la sensibilidad del sensor de la cámara. Utilice un valor Para la velocidad de obturación, la de ISO más alto en lugares oscuros y cámara puede ajustar automáticamente un valor inferior en condiciones más el valor de apertura correspondiente brillante.
  • Página 67 Utilizando la grabación rápida Ajuste de la Apertura En el modo de disparo, presione el Se puede ajustar el tamaño de apertura. botón para empezar a grabar un vídeo. Seleccionando una gran abertura se centrará en el objeto principal, y mostrara' un fondo borroso.
  • Página 68 Menú de función botón i Las funciones que pueden ser habilitadas • Color parcial: rojo son diferentes en cada modo. • Color parcial: amarillo Modo: • Color parcial: azul El ajuste de color de Imagen permite al • Color parcial: verde usuario seleccionar diferentes efectos.
  • Página 69 Usar el anillo de funcionamiento del lente Hay un anillo de funcionamiento del lente en 2. Haga girar el anillo de funcionamiento uno de los lados del lente. Al moverlo hacia del lente para acercar el objeto arriba o hacia abajo puede cambiar entre los mediante el zoom óptico.
  • Página 70 Modo (Smart) del anillo de funcionamiento Haga girar el anillo de funcionamiento del Es necesario hacer la selección lente para configurar los parámetros de de las funciones del anillo de apertura, obturador, ISO, EV, etc. funcionamiento (Smart) en el 1. Cambie la palanca de anillo de menú...
  • Página 71 Modo de Enfoque manual 2. Si está utilizando el anillo de Haga girar el anillo de funcionamiento del funcionamiento del lente o girando el disco lente para enfoque normal. selector , se hará zoom con la pantalla 1. Cambie la palanca de anillo de LCD en el sujeto.
  • Página 72 REPRODUCCIÓN Cómo visualizar fotos y videos Para visualizar fotografías y videos en la LCD: 1. Después de pulsar el botón , la última foto o video pequeño se mostrará en la LCD. 2. Pulse el botón [ ] para desplazarse a través de las fotos o videos almacenados en la memoria interna o en la tarjeta de memoria.
  • Página 73 Vista en miniatura En modo reproducción, pulse uno de los 2. Pulse el botón [ extremos del barra de zoom para ] para seleccionar la mostrar la imagen en miniatura de las fotografía o fragmento de vídeo que fotos y videos en la pantalla. desee ver y pulse el botón para restablecerlo al tamaño original.
  • Página 74 Uso del zoom durante la reproducción (sólo para imágenes fijas) Al reproducir las fotografías, se puede también usar el Control Deslizador de Zoom para ampliar las fotografías 2 a 8 veces. 1. Pulse el botón para cambiar al modo de reproducción. 2.
  • Página 75 Reproducción de grupo de captura continua La alta velocidad (VGA) y la velocidad rápido (2M) pueden hacer tomas continuas para reproducción de imagen grupal. 1. Pulse el botón para entrar en la pantalla de reproducción. 2. Pulse el botón [ ] para seleccionar Grupo cont.
  • Página 76 Reproducción de panorama de animación La reproducción de video panorámico es para reproducir imágenes en tamaño completo de acuerdo con la dirección de disparo. Luego de la reproducción, se vuelve automáticamente a la pantalla estática de imagen panorámica. 1. Pulse el botón para entrar en la pantalla de reproducción.
  • Página 77 Visualización de diapositivas Esta configuración le permite visualizar 4. Pulse el botón [ para las fotos almacenadas a manera de seleccionar un efecto de reproducción y, diapositivas. a continuación, pulse el botón para confirmar. 1. Pulse el botón para entrar en la pantalla de reproducción.
  • Página 78 Eliminación de fotografías y vídeos En modo de reproducción, pulse el botón [ ] para seleccionar sus fotografías y vídeos. Para eliminar imágenes o vídeos: 1. Pulse el botón para cambiar al modo de reproducción. 2. Pulse el botón [ ] para seleccionar las fotografías y vídeos que desee eliminar.
  • Página 79 CÓMO USAR LOS MENÚS Menú de fotografía Modo: 1. En el modo de fotografía, pulse el botón Las funciones que pueden ser para entrar en el menú de fotografía. habilitadas son diferentes en cada modo. 12 Opciones en [ Menú de fotografía ]: 2.
  • Página 80 Medición de exposición OIS (Estabilización Óptica de Imagen) Utilice este ajuste para seleccionar el tamaño de destino del campo de visión Este modo puede ayudar a reducir la foto de la cámara del que se va a realizar la de las imágenes borrosas causadas por el medición.
  • Página 81 Embellecedor Selec. escena Gire el dial de modo para seleccionar Gire el selector de modo Modo Embellecedor ( Selec. escena Embellecedor: efecto 1 Suavizar piel Consulte la página 43 para obtener más • Efecto 1: Suavizar piel instrucciones detalladas. • Efecto 2: Suavizar piel +Brillo de ojos •...
  • Página 82 Configuraciones de disparo 1 Modo: 1. Pulse el botón y pulse el botón 4. Pulse el botón [ ] para seleccionar para seleccionar el elemento que 2. Pulse el botón para entrar en el menú. desee configurar y pulse el botón para entrar en el menú.
  • Página 83 Tamaño Cuanto mayor sea el número de La configuración de tamaño se refiere a píxeles grabados, mayor es el la resolución de la imagen en píxeles. Una tamaño del archivo y menor el resolución de la imagen mayor le permite número de archivos que se pueden imprimir esa imagen en tamaños más guardar en la tarjeta de memoria.
  • Página 84 Tamaño película Establezca la resolución de imagen utilizada durante la grabación de vídeo. Tamaño película Tamaño (4K)3840x2160 30fps Tamaño película 1920x1080 30fps 1920x1080 60fps Calidad JPG Mejor 1920x1080 30fps Ayuda MF Desactivado 1280x720 120fps Haz Asist. EA Desactivado 1280x720 60fps 1280x720 30fps Zoom digital Desactivado...
  • Página 85 Calidad La configuración de calidad se puede El máximo tiempo de grabación es utilizar para ajustar la relación de de 29 minutos continuos. compresión de la imagen. Cuando se graba en alta resolución Calidad de píxeles durante largos períodos Tamaño RAW+JPG de tiempo, es posible que la cámara Tamaño película 1920x1080 30fps se caliente.
  • Página 86 Si se ha seleccionado RAW o RAW+JPG, los El formato RAW ofrece compresión sin pérdida, un tipo de archivo de ajustes de Efectos de Imagen, Toma cont., datos originales que no han sido Rápido (2M), Alta velocidad (VGA), HDR y procesados por la cámara.
  • Página 87 Haz Asist. EA Zoom digital En un entorno menos iluminado, puede Esta configuración es para el ajuste activar la opción Haz Asist. EA para del zoom digital. Si esta función está mejorar el enfoque. desactivada, sólo puede utilizarse zoom óptico. Haz Asist.
  • Página 88 Configuraciones de disparo 2 Modo: 1. Pulse el botón y pulse el botón 4. Pulse el botón [ ] para ] para seleccionar seleccionar el elemento que desee configurar y pulse el botón para 2. Pulse el botón para entrar en el menú. entrar en el menú.
  • Página 89 Impresión de fecha Revisar Le permite incluir la fecha/hora en la Esta opción permite revisar rápidamente imagen fotográfica. las fotos después de tomarlas. La LCD muestra cada fotografía durante el tiempo Imprimir fecha seleccionado. Imprimir fecha Desactivado Desactivado Revisar Revisar Desactivado Fecha Imprimir fecha...
  • Página 90 EA continuo Detección facial Activa el AF contínuo para focalizar Para detectar y enfocar los rostros para continuamente y automáticamente al que todos ellos se vean lo más claramente tomar fotografías. posible en el modo de fotografía. Detección facial EA continuo Imprimir fecha Desactivado Imprimir fecha...
  • Página 91 Configuración Personalizada 2. Apunte al objeto y, a continuación, La configuración personalizada cubre pulse hasta la mitad el botón del el modo de fotografía actual y sus obturador para enfocar. parámetros. El modo y los parámetros almacenados aparecen directamente en el modo Configuración personalizada.
  • Página 92 Function Ring (Smart) Las opciones enlistadas a continuación • Toma cont. pueden configurarse como Ajustes • Color personalizados del anillo de funcionamiento (Smart). Una vez • Balance de blancose configurada, la función elegida puede • Tamaño ser ajustada rápidamente con el anillo de funcionamiento del lente durante el •...
  • Página 93 Menú de reproducción Modo: Menú 1. Pulse el botón para mostrar la 7 opciones en [ Menú ] pantalla de reproducción y pulse el • Configuraciones de disparo 1 botón para entrar en el menú. (véase la P81 para obtener más 7 opciones en [ Menú...
  • Página 94 Modo de visualización Rotar Puede usar esta configuración para cambiar la orientación de la imagen. Carpeta por fechas Modo de fecha: Salir organización por fecha Atrás Modo normal: mostrar todas las imágenes. Modo de fecha: organización por :Salir fecha. :Girar a la izquierda Modo fotos cont.: organización por grupos de fotos cont.
  • Página 95 Color Este ajuste le permite cambiar el efecto • Color parcial: verde de color de la imagen. Se guardará como • Sueño una nueva foto y se almacenará en la tarjeta de memoria junto con la foto • Viñeteado original. •...
  • Página 96 Seleccione con HDR: Con la función HDR, homogeneizar la exposición se puede realizar en las fotos 0000/00/00 000-0000 tomadas mediante la optimización de los detalles de relieve y las partes más oscuras de la imagen que podrían ser sobreexpuestas o tienen pantalla de alto contraste, la imagen será...
  • Página 97 Optimizar Seleccione con optimización: La función de embellecimiento de reproducción permite el embellecimiento con tres efectos individuales. 0000/00/00 000-0000 Salir Miniatura3x3 :Salir :Reducción de ojos rojos :Suavizar piel :Brillo de ojos :Aumento de ojos Utilizando el modo de embellecimiento de captura permite seleccionar entre uno, dos, o los tres efectos combinados.
  • Página 98 Configuraciones de reproducción Cambiar tamaño Modo Esta función le permite cambiar el tamaño de la imagen a una resolución específica y 1. Pulse el botón y pulse el botón guardarla como imagen nueva. ] y seleccióne 2. Pulse el botón para entrar en el menú.
  • Página 99 Proteger Eliminar Si desea evitar el borrado accidental de Puede eliminar uno o todos los archivos imágenes o vídeos, use esta función para de imagen/vídeo. bloquear uno o todos los archivos. Eliminar Proteger Proteger Proteger Eliminar Carpeta por fechas Eliminar Carpeta por fechas DPOF Grupo cont.
  • Página 100 DPOF El indicador “ ” significa que El DPOF le permite grabar la selección un archivo está protegido. La de fotos que desea imprimir, y guardará protección del archivo debe retirarse su selección en la tarjeta de memoria, antes de que se pueda eliminar. de modo que simplemente entregue su tarjeta en el quiosco de revelado de Eliminar archivos causará...
  • Página 101 Recortar El ajuste Recortar le permite recortar fotografías Después de recortar la imagen ésta y guardarlas como nuevas imágenes. no puede ser recortada nuevamente. 1. Seleccione 「Sí」 para confirmar el Reproducir presentación recorte. utilizando la palanca del zoom Esta configuración le permite ver todas las o girar la rueda para seleccionar la imágenes almacenadas como diapositivas.
  • Página 102 Configuraciones generales Modo : 1. Pulse el botón en cualquier modo y 4. Pulse el botón [ ] para pulse el botón [ ] para seleccionar el elemento que desee seleccionar configurar y pulse el botón para entrar en el menú. 2.
  • Página 103 Configuración de sonido Bajo consumo Con esta configuración puede ajustar el Esta configuración le permite ahorrar volumen de sonido. energía y obtener el tiempo máximo posible de su batería. LCD y la cámara se Pulse el botón [ ] para ajustar apaguen automáticamente después de un el volumen y, a continuación, pulse el período de inactividad.
  • Página 104 Language/Idioma Fecha y hora Consulte la sección "Restablecer idioma" Consulte la sección "Restablecer fecha/ de la página 25. hora" de la página 26. Hora internacional Brillo LCD La configuración de Hora internacional Use esta configuración para modificar el es una función que resulta útil si viaja brillo de su LCD.
  • Página 105 Configuraciones de archivo Modo : 1. Pulse el botón , pulse el botón 4. Pulse el botón [ ] para ] para seleccionar seleccionar 「Dar formato」 y pulse el botón para entrar en el menú. 2. Pulse el botón para entrar en el menú. 5.
  • Página 106 Dar formato Recuerde: la operación de formato le permite eliminar todos los contenidos de la tarjeta de memoria y la memoria integrada, incluyendo las fotografías protegidas y archivos de película. Dar formato Al hacerlo, se eliminarán todos los datos. Sí Si selecciona 「Sí」la cámara formatea su memoria.
  • Página 107 Copiar a tarjeta Nom Fichero Use esta configuración para copiar los Después de capturar una imagen o grabar archivos almacenados en la memoria un clip de vídeo, la cámara guardará la interna a la tarjeta de memoria. información en un archivo cuyo nombre termina en un número secuencial.
  • Página 108 Restablecer configuración Versión Use esta configuración para restablecer Use esta configuración para visualizar la los valores por defecto. versión del firmware actual de la cámara. Restablecer configuración Versión Restablecer la configuración de Versión de FW: X.XX la cámara a sus valores predeterminados de fábrica.
  • Página 109 CONFIGURACIONES DE LA CONEXIÓN Cómo conectar a un PC Puede usar un cable Micro USB para 4. Utilice los botones de [ conectar la cámara y copiar (transmitir) ]para seleccionar 「PC」 y las fotos al ordenador. pulse el botón para confirmar. Cómo configurar el modo USB Como el puerto Micro USB de la cámara Control CEC HDMI...
  • Página 110 Cómo transferir sus archivos al ordenador El ordenador detectará automáticamente la cámara como un almacenamiento extraíble. Haga doble clic el icono Mi PC del escritorio para ubicar el almacenamiento extraíble y copiar las carpetas y archivos a un directorio de su ordenador como lo copiaría a cualquier carpeta o archivo típico.
  • Página 111 Conecte a una impresora compatible con PictBridge La tecnología PictBridge permite imprimir 2. Pulse el botón [ ] para las fotos guardadas en la tarjeta de seleccionar memoria en una impresora. 3. Pulse el botón [ ] para Para averiguar si una impresora es seleccionar 「USB」...
  • Página 112 Conecte la impresora 1. Asegúrese de que la impresora esté Si la cámara no se conecta a una impresora compatible con PictBridge, el encendida. siguiente mensaje de error aparecerá en 2. Conecte un extremo del cable Micro la LCD. USB suministrado al puerto Micro USB de su cámara.
  • Página 113 Cómo usar el menú de PictBridge Imprimir (con fecha) Después de configurar el modo USB en impresora, el menú PictBridge aparecerá. Si configuró la fecha y la hora en su cámara, el registro de la fecha quedará PictBridge guardado con las fotos que tome. Puede Imprimir (con fecha) imprimir las fotos con la fecha al seguir Imprimir (sin fecha)
  • Página 114 Imprimir (sin fecha) 3. Pulse el botón [ ] para Use esta configuración para imprimir las seleccionar el número de copias de la fotos sin que tengan la fecha sobre las foto mostrada en ese momento. mismas. 4. Oprima el botón y aparecerá...
  • Página 115 Imprimir índice Puede imprimir todas las fotos de la PictBridge cámara a través de esta función. Imprimir (sin fecha) 1. En el menú de PictBridge, seleccione 「Imprimir índice」y aparecerá la pantalla mostrada a continuación. Sí PictBridge Cancelar Imprimir índice 5. Seleccione「Sí」y pulse el botón para confirmar;...
  • Página 116 Imprimir imágenes DPOF Salir Para usar la impresión DPOF, usted debe Seleccione「Salir」para salir del menú seleccionar las fotos a imprimir usando la PictBridge. En este momento, la pantalla configuración DPOF de antemano. Mire a muestra el mensaje 「Desconecte el cable la sección “DPOF”...
  • Página 117 Conexiones HDMI Conectar HDMI-ready TV HDMI (High Definition Multimedia Interface) es una interfaz de transmisión 1. Use el cable con terminal de salida de de vídeo/audio completamente digital, a alta resolución (debe comprarselo por través de la cual se transmiten señales de separado) para conectar la cámara una audio y vídeo sin compresión.
  • Página 118 Control CEC HDMI Introducción a los Iconos Después de conectar la cámara con el sistema de TV, usted puede ver las Ocultar/Mostrar Info imágenes tomadas con la cámara en la pantalla del televisor y manejar la cámara Acercamiento con el control remoto del televisor para ver : Acercamiento de las Imágenes y editar todas las imágenes.
  • Página 119 Las siguientes operaciones están Videos disponibles durante la reproducción HDMI CEC: 9. Duración de la película: 00:00:00 • Reproducción Individual 1:1: Archivo de Grupo Cont.. • Zoom en Reproducción : Marca de Primera Imagen • Rotar • Reproducción de Índice 12.
  • Página 120 Reproducción Individual 1:1: Reproducción de Grupo Cont.: Pulsar las flechas izquierda y derecha Durante la reproducción individual 1:1, permite cambiar entre imágenes. pulse el botón central para comenzar Zoom en Reproducción: la reproducción de imágenes del grupo Durante la reproducción individual 1:1, continuo.
  • Página 121 Reproducción de Archivos Panorámicos: Las siguientes funciones de retoque embellecedor no se pueden activar Durante la reproducción individual 1:1, hasta que se detecte un rostro. Puede seleccione un archivo panorámico y, pulsar los botones relacionados con el a continuación, pulse el botón central color para editar.
  • Página 122 Conexión HDMI CEC Reproducción Reproducción Reproducción Zoom en Reproducción Reproducción Función a Tamaño de Grupo de Archivos Reproducción de Índice de Vídeo Completo Cont.: Panorámicos: (Móvil en cuatro Zoom In direcciones durante el zoom Zoom Out Rotar (solo giro a la izquierda) Reproducir presentación Editar...
  • Página 123 APÉNDICES Especificaciones “Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo.” Tipo 1/2.3”BSI CMOS Sensor Píxeles efectivos 20.68 Megapíxeles imagen Píxeles totales 21.14 Megapíxeles Longitud Focal 3.5mm (Formato Panorámico) — 357mm (Tele) Equivalente de 19.5mm (Formato Panorámico) — 1989mm (Tele) película 35mm Número F F3.0 (Formato Panorámico) —...
  • Página 124 (4:3) (3:2) (16:9) 20MP: 5184×3888 18MP: 5184×3456 15MP: 5120×2880 10MP: 3648×2736 2MP: 1920×1080 Fotos Fijas 5MP: 2592×1944 Número de 3MP: 2048×1536 Píxeles de 0.3MP: 640×480 Grabación 4K(3840×2160)(30fps), 1920×1080 (60fps), 1920×1080 Película (30fps), 1280×720 (60fps), 1280×720 (30fps), 640×480 (30fps), Película en alta velocidad: 1280×720 (120fps) Comprensión de Imágenes Mejor, Fino Soporte DCF, DPOF (Ver1.1) Sí...
  • Página 125 Sí Escanear panorama Hasta 360° Pantalla 3.0 pulgadas (920k Píxeles) Ajuste del Sí ángulo Rotación automática de Sí imagen Sensibilidad ISO Auto, ISO100/200/400/800/1600/3200 AF Único, AF Continuo, Seguimiento de objetos, Enfoque Método AF manual Selección de Área de Único Área-de Enfoque, 25 Áreas-de Enfoque, Detección Enfoque Facial, Enfoque Manual de Área Método de medición de...
  • Página 126 AWB, Día, Nublado, Fluorescente, Fluorescente (H), Control de balance de Incandescente, WB Manual, Temp. de Color (1900K ~ blancos 10000K) Método de flash Pop-up (Automático) Flash desactivado, Flash forzado, Flash automático, Flash Modos de Flash Reducción de ojos rojos, Sincronización lenta, Sinc. lenta + ojos rojos Memoria Interna: Aprox.
  • Página 127 Mensajes de advertencia Mensaje Descripción Acción La batería de la cámara está Cargue la batería o reemplace Advertencia: Batería agotada. Es una advertencia por una batería totalmente agotada. que indica que la cámara se cargada. apagará en breve. Error en la memoria Se ha producido un error con Intente apagar la cámara y integrada.
  • Página 128 Mensaje Descripción Acción Aparece durante el disparo No es posible cambiar Seleccione un modo si una función no puede la configuración en diferente para cambiar la configurarse girando el anillo este modo. configuración. de funcionamiento. Mantenga la cámara firme Alineación incorrecta. La desviación es demasiado mientras se realiza la captura Inténtelo de nuevo.
  • Página 129 Mensaje Descripción Acción Apague la cámara y extraiga la Protección contra tarjeta SD. Deslice la pestaña La tarjeta SD está bloqueada. escritura ubicada en la parte lateral de la tarjeta para desbloquearla. Elimine fotografías o videos para liberar espacio en la La memoria de la tarjeta SD Tarjeta llena tarjeta o reemplace por otra...
  • Página 130 Mensaje Descripción Acción Si utiliza una tarjeta SD por debajo de la Clase 10 para Reemplace la tarjeta SD por una Acceso lento grabar un vídeo HD, la velocidad tarjeta clase 10 o superior. de escritura será inferior y la grabación se detendrá.
  • Página 131 Mensaje Descripción Acción No se puede aplicar Presione el efecto de Desaparece después de el efecto de belleza a embellecimiento en el menú de 2 segundos y vuelve al esta imagen retoque de reproducción. menú de retoque. Demasiadas imágenes Durante la reproducción por El mensaje desaparece para que se produzca fecha, las imágenes superan las...
  • Página 132 Resolución de Problemas Problema Causas Posibles Solución La batería se ha descargado. Reemplace con una batería La cámara no totalmente cargada. La batería no se enciende. Instale la batería correctamente. ha introducido correctamente. Reemplace con una batería totalmente cargada. Asegúrese de que la cámara se La cámara se apaga esté...
  • Página 133 Problema Causas Posibles Solución Verifique la conexión entre La cámara no está la cámara y la impresora. conectada correctamente a Use una impresora No se imprimen la impresora. compatible con PictBridge. imágenes desde La impresora no es Cargue papel en la la impresora compatible con PictBridge.
  • Página 134 Al disparar con varios filtros adjuntos, las esquinas de la foto pueden oscurecerse (efecto de viñetado) porque el sostén del filtro bloquea la luz y ésta no llega al sensor de la cámara, especialmente, en ajustes con zoom de gran angular. Tome unas fotos de (Tamaño del filtro prueba para ver los resultados al usar varios filtros al mismo tiempo.
  • Página 135 HDR: alto rango dinámico HDR captura 3 fotografías tomadas en niveles de exposición diferentes y las combina en una sola fotografía. Esta función optima todos los detalles del objeto o la escena de la fotografía. Incluso los elementos de las áreas más oscuras pueden visualizarse nítidamente.
  • Página 136 WDR: amplio rango dinámico En el caso de luz alta, luz solar intensa o entornos con luz artificial, WDR permite que la lente inteligente corrija las sombras alrededor de un sujeto. Esto permite que sea más fácil distinguir los detalles en las áreas más oscuras de la fotografía. En el caso del video con WDR activado, se proporcionan imágenes nítidas cuando no existen áreas de mucho brillo, pero también cuando existen áreas muy oscuras en el campo de visión de la cámara.
  • Página 137 © 2019 JK Imaging Ltd. All Rights Reserved. Las marcas Kodak y Kodachrome, Kodacolor y Ektachrome, el logotipo y sus imágenes de marca pueden ser utilizadas bajo la licencia de Eastman Kodak Company. El resto de logotipos, productos o nombres de empresas a los que se refiere este documento son nombres comerciales,marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus titulares.