16.
D
1 Schraube
2 Motor
3 Kupplungshaken
4 Schleifer
5 Decoder
6 Radsatz
7 Radsatz
8 Haftreifen
Niederbordwagen
Kupplung
Wagenboden
Radsatz ~
Radsatz =
Güterwagen
Kupplung
Radsatz ~
Radsatz =
Wagenboden
Rungenwagen
Kupplung
Radsatz ~
Radsatz =
Wagenboden
Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit
anderer Farbgebung angeboten.
Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im
Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-
Service repariert werden.
Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektroma-
gnetischer Störungen:
Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu ge-
währleisten, ist ein permanenter, einwandfreier
Rad-Schiene-Kontakt der Fahrzeuge erforderlich.
Daher sind zu schnelle Kurvenfahrten zu vermei-
den.
Führen Sie keine Veränderungen an stromführen-
den Teilen durch.
GB
E786 750
1 Screw
E106 144
2 Motor
E399 740
3 Coupler hook
E226 495
4 Pickup shoe
381 472
5 Decoder
E220 381
6 Wheel set
E194 825
7 Wheel set
7 154
8 Traction tire
Low side car
E701 570
Coupler
E326 400
Car floor
E700 150
Wheel set ~
E700 580
Wheel set =
Freight car
E701 570
Coupler
E700 150
Wheel set ~
E700 580
Wheel set =
E400 190
Car floor
Stake car
E701 570
Coupler
E700 150
Wheel set ~
E700 580
Wheel set =
E326 400
Car floor
Note: Several parts are offered unpainted or in
another color. Parts that are not listed here can
only be repaired by the Märklin repair service
department.
General Note to Avoid Electromagnetic Interfe-
rence:
A permanent, flawless wheel-rail contact is
required in order to guarantee operation for which
a model is designed. Running through the curves
too fast is therefore to be avoided.
Do not make any changes to current-conducting
parts.
E786 750
E106 144
E399 740
E226 495
381 472
E220 381
E194 825
7 154
E701 570
E326 400
E700 150
E700 580
E701 570
E700 150
E700 580
E400 190
E701 570
E700 150
E700 580
E326 400
33