Descargar Imprimir esta página

Rowenta IS34 Instructivo De Operación página 13

Ocultar thumbs Ver también para IS34:

Publicidad

EN
3. ACCESSORIES / ACCESSOIRES /
ACCESORIOS
Accessories must be settled when appliance is cold and not
EN
running.
Les accessoires doivent être installés lorsque l'appareil est
FR
froid et n'est pas en fonctionnement.
Los accesorios se deben colocar cuando la central de vapor
ES
este fría y apagada.
EN
*
EN
*
Depending on model /
24
Add the garment of your choice on the
hanger or a separated hanger.
Ajoutez le vêtement de votre choix sur
FR
le cintre ou sur un cintre séparé.
Cuelgue la ropa de su elección en el
ES
colgador o en un gancho.
The fabric brush* opens the weaves
of the fabrics for better steam
penetration.
La brosse à tissu* ouvre le tissage des
FR
tissus pour une meilleure pénétration
de la vapeur.
El cepillo para telas* abre los puntos
ES
de los tejidos para que el vapor
penetre mejor.
FR
ES
Dépend du modèle /
Depende del modelo
4. USE / UTILISATION / UTILIZACIÓN
The appliance must remain in a
EN
horizontal position on the floor.
L'appareil doit rester posé
FR
horizontalement sur le sol.
La central de vapor debe permanecer
ES
en posición horizontal respecto al
suelo.
EN
Plug in the appliance.
FR
Branchez l'appareil.
ES
Conecte el aparato.
Turn the On/Off Button, in order to
EN
switch on the appliance. Then, adjust
45s
steam output by turning the button.
Tourner le bouton ON/OFF afin
FR
d'allumer l'appareil, et régler sur
le débit vapeur approprié.
Gire el Botón Encender/Apagar, para
ES
encender el aparato. Después ajuste la
salida de vapor girando el botón.
After 45 seconds approximately, steam
EN
will come out.
Après environ 45 secondes, la vapeur
FR
sera émise.
Después de aproximadamente 45
ES
segundos, se expulsará vapor.
25

Publicidad

loading