EN
1,5L
51OZ
MAX
EN
EN
EN
32
Remove the cap then fill in the water
tank.
Retirez le bouchon puis remplissez le
FR
réservoir d'eau.
Quite la tapa y, a continuación, llene el
ES
tanque de agua.
Fully screw the water tank cap and
insert tank back in appliance.
Vissez complètement le bouchon du
FR
réservoir d'eau et replacez le réservoir
dans l'appareil.
Enrosque completamente la tapa del
ES
tanque de agua y vuelva a introducir el
tanque de agua en el aparato.
Plug in the appliance and switch on.
Branchez l'appareil et mettez-le en
FR
marche.
Conecte la central de vapor y
ES
enciendala.
Let the appliance run until water tank
is emptied completely.
Laissez l'appareil fonctionner jusqu'à
FR
ce que le réservoir d'eau se vide
complètement.
Haga funcionar la central de vapor
ES
hasta que el tanque de agua se haya
vaciado por completo.
7. CLEANING / NETTOYAGE / LIMPIEZA
EN
Wait an hour for complete cool down.
Attendez une heure afin que l'appareil
FR
refroidisse complètement.
1h
Espere una hora hasta que se enfríe
ES
por completo.
Only use a sponge with water to clean
EN
the base.
Utilisez une éponge uniquement avec
FR
de l'eau pour nettoyer la base.
Utilice únicamente una esponja con
ES
agua para limpiar la base.
Only use a sponge with water to clean
EN
the steam head.
Utilisez une éponge uniquement avec
FR
de l'eau pour nettoyer la tête vapeur.
Utilice únicamente una esponja con
ES
agua para limpiar el cabezal de vapor.
Never use detergents when cleaning
EN
your appliance.
N'utilisez jamais de détergents pour
FR
nettoyer votre appareil.
No utilice nunca detergentes para
ES
limpiar la central de vapor.
33