Página 2
MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis Table of contents Sommaire Contenido EINFÜHRUNG..............................4 Lieferumfang ..............................4 SICHERHEITSHINWEISE..........................5 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG..................... 6 GERÄTEBESCHREIBUNG ..........................7 Features ................................. 7 Geräteübersicht.............................. 8 INSTALLATION ..............................9 Montage ................................. 9 Überkopfmontage............................9 Anschluss ans Netz............................10 BEDIENUNG ..............................11 Stand Alone-Betrieb .............................
Página 3
You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.futurelight.com 3/50 51841316_V_1_0.DOC...
Página 4
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen FUTURELIGHT LCC-18 W/A / LCC-36 W/A entschieden haben. Sie haben hiermit ein leistungsstarkes und vielseitiges Gerät erworben. Nehmen Sie den LCC-18 W/A / LCC-36 W/A aus der Verpackung.
Página 5
SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei die- ser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten! Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke unbedingt beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
Página 6
Es dürfen unter keinen Umständen Flüssigkeiten aller Art in Steckdosen, Steckverbindungen oder in irgendwelche Geräteöffnungen oder Geräteritzen eindringen. Besteht der Verdacht, dass - auch nur minimale - Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen sein könnte, muss das Gerät sofort allpolig vom Netz getrennt werden.
Página 7
Kompakter LED-Tageslichtspot • Farbtemperatur über DIP-Schalter einstellbar • FUTURELIGHT LCC-18 W/A Bestückung mit 18 x 1 W LEDs: 15 x weiß, 3 x bernsteinfarben • FUTURELIGHT LCC-36 W/A Bestückung mit 36 x 1 W LEDs: 30 x weiß, 6 x bernsteinfarben •...
Página 9
INSTALLATION Montage Das Gerät kann direkt auf den Boden gestellt werden oder in jeder möglichen Position im Trussing installiert werden, ohne seine funktionellen Eigenschaften zu verändern. Überkopfmontage Die Aufhängevorrichtungen des Gerätes muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann.
Página 10
Achtung: Hängend installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Wenn Sie Zweifel an der Sicherheit einer möglichen Installationsform haben, installieren Sie das Gerät NICHT! Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Montagefläche mindestens die 10-fache Punktbelastung des Eigengewichtes des Gerätes aushalten kann. BRANDGEFAHR! Achten Sie bei der Installation des Gerätes bitte darauf, dass sich im Abstand von mind.
Página 11
Mikrofones ist kein Controller nötig, und die Strahlen werden musikgesteuert durch den Raum geworfen. Trennen Sie dazu den LCC-18 W/A / LCC-36 W/A vom Controller und stellen Sie DIP-Schalter 10 und 11 auf Master/Slave-Betrieb Im Master/Slave-Betrieb lassen sich mehrere Geräte synchronisieren, die dann von einem Mastergerät gesteuert werden.
Página 12
DMX-gesteuerter Betrieb Über Ihren DMX-Controller können Sie die einzelnen Geräte individuell ansteuern. Dabei hat jeder DMX- Kanal eine andere Belegung mit verschiedenen Eigenschaften. Die einzelnen DMX-Kanäle und ihre Eigenschaften sind im folgenden aufgeführt. Das Gerät verfügt über 2 verschiedene DMX-Modi. Diese lassen sich durch verschiedene Einstellungen des DIP-Schalter 12 aufrufen.
Página 13
Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor – Projektor Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren. Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Controller ist. Unbedingt Bedienungsanleitung des verwendeten Controllers beachten.
Página 14
Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit der LCC-18 W/A / LCC-36 W/A korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Verbindung funktioniert. Werden mehrere LCC-18 W/A / LCC-36 W/A auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron. Belegung der DIP-Schalter:...
Página 16
- download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a FUTURELIGHT LCC-18 W/A / LCC-36 W/A. You will see you have acquired a powerful and versatile device. Unpack your LCC-18 W/A / LCC-36 W/A.
Página 17
Important: Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty. The dealer will not accept liability for any resulting defects or problems. If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately.
Página 18
OPERATING DETERMINATIONS This device is a lighting effect for creating decorative effects. This product is only allowed to be operated with an alternating voltage of 230 V, 50 Hz and was designed for indoor use only. This device is designed for professional use, e.g. on stages, in discotheques, theatres etc. Lighting effects are not designed for permanent operation.
Página 19
• Colour temperature adjustable via DIP-switches • FUTURELIGHT LCC-18 W/A equipped with 18 x 1 W LEDs: 15 x white, 3 x amber • FUTURELIGHT LCC-36 W/A equipped with 36 x 1 W LEDs: 30 x white, 6 x amber •...
Página 20
(8) DIP-switches (9) Microphone (10) DMX-Out socket (11) Safety eyelet (12) DMX-In socket (13) Fuseholder (14) Power supply (15) Power switch INSTALLATION Rigging The device can be placed directly on the stage floor or rigged in any orientation on a truss without altering its operation characteristics.
Página 21
The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by an expert before taking into operation for the first time and after changes before taking into operation another time. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by an expert after every four year in the course of an acceptance test.
Página 22
The master/slave-operation enables that several devices can be synchronized and controlled by one master- device. On the rear panel of the LCC-18 W/A / LCC-36 W/A you can find an XLR-jack (DMX Out) and an XLR-plug (DMX In), which can be used for connecting several devices.
Página 23
The individual channels and their features are listed under DMX-protocol. You can control the projectors individually via your DMX-controller. Every DMX-channel has a different occupation with different features. The FUTURELIGHT LCC-18 W/A / LCC-36 W/A has 2 DMX-modes. Set DIP-switch 12 according to the table below.
Página 24
Control-channel - Strobe Decimal Hexad. Percentage S/F Feature 00 00 0% 0% S Open 1 95 01 5F 0% 37% F Strobe-effect with increasing speed 96 127 60 7F 38% 50% S Open 128 159 80 9F 50% 62% F Pulse-effect in sequences 160 191 A0 BF 63% 75%...
Página 25
This is to be done for every single projector by changing the DIP- switches as set out in this table. The starting address is defined as the first channel from which the LCC-18 W/A / LCC-36 W/A will respond to the controller.
Página 27
- télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un FUTURELIGHT LCC-18 W/A / LCC-36 W/A. Vous êtes en possession d'un effet lumineux puissant aux possibilités multiples. Sortez le LCC-18 W/A / LCC-36 W/A de son emballage.
Página 28
Attention: Tout dommage occasionné par la non observation des instructions de montage ou d'utilisation n'est pas couvert par la garantie. L'appareil ne devrait pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil.
Página 29
le séparer du secteur avec tous les pôles (tirer la fiche secteur). Des dysfonctionnements et court-circuits peuvent avoir des blessures mortelles comme conséquence. RISQUE DE MAL! Ne jamais regarder directement à la source de lumière, parce que des personnes sen- sibles peuvent subir une attaque épileptique (surtout valable pour des épileptiques)! Tenir les enfants et les novices éloignés de l'appareil.
Página 30
• Température du couleurs réglable grâce aux interrupteurs DIP • FUTURELIGHT LCC-18 W/A equippé avec 18 x 1 W DELs: 15 x blanc , 3 x ambré • FUTURELIGHT LCC-36 W/A equippé avec 36 x 1 W DELs: 30 x blanc , 6 x ambré...
Página 31
Aperçue des parties (1) Grille d’aération (2) Tête rotatif (3) Vis de fixation (4) Lyre de fixation (5) Lyre d'installation au sol (6) Diffusor (7) LEDs (8) Sélecteurs DIP (9) Microphone (10) Sortie DMX (11) Oeillet de sécurité (12) Entrée DMX (13) Porte fusible (14) Alimentation (15) Interrupteur ON/OFF...
Página 32
INSTALLATION Montage L'appareil peut être mis directement au sol ou être installé dans chaque position possible dans le Trussing, sans changer ses caractéristiques fonctionnelles. Montage par dessus de la tête Les dispositifs de suspension doivent être construits et concus de telle manière qu’ils puissent supporter son charge utile de 10 fois pour 1 heure sans déformation permanente nuisible.
Página 33
Attention: En tombant, les appareils en montage par dessus peuvent causer des blessures considérables! En cas de doutes concernant la sécurité d’une forme d’installation possible, NE PAS installer l'appareil! Assurez-vous avant le montage que la surface de montage peut supporter au moins dix fois la charge ponctuelle du poids propre du l'appareil.
Página 34
En mode Stand Alone, vous pouvez utiliser le LCC-18 W/A / LCC-36 W/A sans contrôleur. Le changement de couleurs est contrôlé par le microphone integré, donc on n'a pas besoin de contrôleur. Débranchez le LCC-18 W/A / LCC-36 W/A du contrôleur et codez le interrupteur DIP no. 10 et 11 à ON. Opération Master/Slave L'operation master/slave permet de synchroniser plusieurs appareils etant contrôlés par l'appareil master.
Página 35
DMX. Chaque canal DMX a une ocupation différente avec des caractéristiques différentes. Les canaux DMX individuels et leur caractéristiques se trouvent dans le chapitre Protocôle DMX. Chaque FUTURELIGHT LCC-18 W/A / LCC-36 W/A dispose de 2 modes DMX. Pour choisir le mode DMX, codez les interrupteurs DIP comme specifié dans le tableau 2.
Página 36
Connexions au contrôleur DMX-512 / raccord projecteur – projecteur Faites attention que les câbles n'ont pas de contact entre eux. Il se peut autrement que les appareil ne fonctionneront pas correctement. Ne pas oublier que l’adresse initiale dépend du contrôleur utilisé. Il est indispensable de consulter le mode d’emploi du contrôleur utilisé...
Página 37
L'adresse initiale est le premier canal à partir le projecteur répond au contrôleur DMX. Assurez-vous qu'il n' y ait pas de canaux entrelacés pour assurer un contrôle correct et indépendant d'autres appareils DMX. Lorsque deux ou plus projecteurs LCC-18 W/A / LCC-36 W/A sont codés à la même adresse initiale, ils fonctionneront synchronement.
Página 39
-pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -descargar la última versión del manual del Internet INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un FUTURELIGHT LCC-18 W/A / LCC-36 W/A. Verá que ha adquirido un aparato potente y versátil. Desembale su LCC-18 W/A / LCC-36 W/A.
Página 40
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡PRECAUCIÓN! ¡Tenga cuidado cuando opere con este aparato. Con un voltaje peligroso puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables! Este aparato ha salido de nuestro establecimiento en absolutas perfectas condiciones. Para mantener esta condición y asegurar un manejo seguro, es absolutamente necesario para el usuario seguir las instrucciones de seguridad y notas de advertencia escritas en este manual del usuario.
Página 41
¡PELIGRO PARA LA SALUD! ¡No mirar directamente a la fuente de luz, las personas sensibles pueden recibir un shock epiléptico (especialmente dirigido a los epilépticos)! Manténgalo lejos del alcance de los niños y de personal no profesional. Nunca operar el aparato sin observación. INSTRUCCIONES DE MANEJO Este aparato es un efecto luminoso para crear efectos de decoración.
Página 42
• Temperatura de colores ajustable mediante los interruptores DIP • FUTURELIGHT LCC-18 W/A equipado con 18 x 1 W LEDs: 15 x blanco, 3 x ámbar • FUTURELIGHT LCC-36 W/A equipado con 36 x 1 W LEDs: 30 x blanco, 6 x ámbar •...
Página 43
Descripción de las partes (1) Rejilla de ventilación (2) Cabeza del proyector (3) Tornillo de fijación (4) Lira de montaje (5) Lira de instalación a suelo (6) Diffusor (7) LEDs (8) Selector DIP (9) Micrófono (10) Salida DMX (11) Ojete de seguridad (12) Entrada DMX (13) Porta fusible (14) Alimentación...
Página 44
INSTALACIÓN Montaje El aparato puede ser colocado directamente en el suelo o puede ser instalado en cualquier posición en el trussing sin alterar sus características operativas. Montaje por encima de la cabeza La suspensión del aparato debe ser fabricado de una manera que puede llevar 10 vezes la carga por una hora sin sufrir deformaciones dañosas permanentes.
Página 45
Efectos de luz no deben ser conectados a dimming-packs. OPERACIÓN Tras la conexión del aparato a la red, el LCC-18 W/A / LCC-36 W/A comienza a funcionar. Puede apagar o desapagar el aparato mediante el interruptor POWER. Operación Stand Alone En el modo Stand Alone, Vd.
Página 46
En el modoMaster/Slave se puede sincronizar algunos aparatos que estén controlados por el aparato "Master". En el panel trasero del LCC-18 W/A / LCC-36 W/A hay un casquillo XLR incorporado (DMX Out) y una clavija XLR incorporada (DMX In) para conectar algunos aparatos.
Página 47
Canal de control - Programas internas Decimal Hexad. Percentage S/F Característica 0 10 00 0A 0% 4% S No función 11 40 0B 28 4% 16% S Programa interna 1 41 70 29 46 16% 27% S Programa interna 2 71 100 47 64 28% 39%...
Página 48
La dirección de comienzo es el primer canal en lo cual el proyector reaccionará a señales del controlador. Por favor, asegúrese de que los canales de control no se entrelazan, para que el LCC-18 W/A / LCC-36 W/A funcione correctamente y independientemente de otros aparatos de la cadena DMX. Los proyectores con la misma dirección de comienzo funcionarán sincronizadamente.
Página 49
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El empresario debe asegurar que instalaciones de seguridad y de máquinas son inspeccionados por un perito en la extension de una inspección inicial cada cuatro años por lo menos. El empresario debe asegurar que instalaciones de seguridad y de máquinas son inspeccionados por un baquiano una vez por año.