Tapas de las lamas • Louver covers
03.h1
Couvre-lames • Tappi delle lame
Montaje tapa primera lama (lado lama inicial)
Installation of the fi rst louver cover (initial louver side)
Montage couverture première lame (côté lame initiale)
Montaggio della primo tappo della lama (lato lama
Situar los ejes en las lamas • Positioning the shafts on the louvers
03.h2
Positionnement des connecteurs dans les lames • Posizionare gli assi sulle lame
E
Paso 1.
Colocar en los extremos de las lamas
los ejes correspondientes
GB
Step 1.
Insert the corresponding shafts into the
ends of the louvers.
F
1.
Positionner
correspondants aux extrémités des
lames.
I
Fase 1.
Collocare nelle estremità delle lame gli
assi corrispondenti.
E
Paso 2.
Instalación de las lamas giratorias. Una vez que estén todos insertados, empezar a instalar las
lamas por el lado de la apertura.
Para instalar las lamas, inclinar el conjunto, situando un extremo primero, y el otro después.
Deslizar el eje hasta llegar a la posición más extendida. Fijar los tornillos del eje de ambos
extremos de cada lama.
GB
Step 2.
Installation of the rotating louvers. Once they have all been inserted, begin installing the louvers on
the opening side.
To install the louvers, tilt the assembly, positioning one end fi rst and the other end afterwards. Slide
the shaft to the most extended position. Fix the shaft screws at both ends of each louver.
F
2.
Installation des lames rotatives. Une fois qu'ils sont tous insérés, commencez à installer les lames
du côté de l'ouverture.
Pour installer les lames, inclinez l'ensemble, en plaçant une extrémité en premier, et l'autre
extrémité ensuite. Faites glisser l'essieu jusqu'à la position la plus étendue. Fixez les vis de l'essieu
aux deux extrémités de chaque lame.
ENTRE PAREDES • BETWEEN WALLS • ENTRE MURS • TRA PARETI
les
connecteurs
CLIMATIKA
Montaje tapa resto de lamas
Installing the other louver covers
Montage embout reste lames
Montaggio dei tappi restanti
15