All manuals and user guides at all-guides.com
www.philips.com/support
Den kleinen weißen Filter entfernen, den Wasserfi lter "IN-
TENZA+" (soweit vorhanden) wieder im Wassertank instal-
lieren. Die Karaff e entfernen.
Enlever le petit fi ltre blanc et replacer le fi ltre à eau « IN-
TENZA+ » (si présent) dans le réservoir à eau. Retirer la
carafe.
NETTOYAGE DU GROUPE DE DISTRIBUTION
Das Gerät ausschalten und das Netzkabel herausziehen.
Die im Rahmen integrierte Taste drücken und die Servicetür
öff nen.
Éteindre la machine et débrancher le câble d'alimentation.
Appuyer sur la touche intégrée dans le cadre et ouvrir la
porte de service.
Den Hebel geöff net halten
Die Wartung der Brühgruppe
und die Brühgruppe heraus-
ausführen. Für die Einzelhei-
ziehen.
ten ist auf die Bedienungs-
anleitung Bezug zu nehmen.
En gardant le levier tiré,
Procéder à l'entretien du
extraire le groupe de distri-
groupe de distribution. Pour
bution.
tous les détails consulter le
mode d'emploi.
Die Brühgruppe reinigen. Für weitere Anweisungen siehe Ka-
pitel "Reinigung der Brühgruppe".
Nettoyer le groupe de distribution. Pour plus d'informa-
tions, consulter le chapitre « Nettoyage du groupe de dis-
tribution ».
REINIGUNG DER BRÜHGRUPPE
Die Abtropfschale (innen)
und den Kaff eesatzbehälter
entfernen und beide reinigen.
Enlever le bac d'égoutte-
ment (interne) et le tiroir à
marc, et les nettoyer.
Das obere Filtersieb sorgfältig reinigen und eventuelle Kaff eepulverrückstände mit einem
nicht scheuernden Lappen entfernen.
Verbrennungsgefahr! Das obere Filtersieb wird heiß. Sicherstellen, dass das Gerät
abgekühlt ist, bevor mit der Reinigung begonnen wird. Diese sollte ausgeführt
werden, wenn das Gerät bereits seit mindestens einer Stunde ausgeschaltet ist.
Nettoyer soigneusement l'élément fi ltrant supérieur pour éliminer les résidus éventuels
de poudre de café à l'aide d'un chiff on non abrasif.
Danger de brûlures ! L'élément fi ltrant supérieur est un composant chaud. S'assu-
rer que la machine se soit refroidie avant de commencer les opérations de net-
toyage. Eff ectuer le nettoyage une heure au moins après avoir éteint la machine.
Hinweise
Instructions
Wird dieses Symbol ange-
zeigt, so ist das Gerät bereit.
Lorsque ce symbole s'af-
fi che, la machine est prête.
Den Entriegelungshebel der
Die Brühgruppe an ihrem
Brühgruppe öff nen.
Griff nach außen ziehen.
Relâcher le levier de déblo-
Saisir la poignée du groupe
cage du groupe de distri-
de distribution et la tirer
bution.
vers l'extérieur.
41