All manuals and user guides at all-guides.com
www.philips.com/support
ADD COFFEE
INSERT BREW GROUP
Den Kaff eebohnenbehälter
Die Brühgruppe muss in das
auff üllen.
Gerät eingesetzt werden.
Remplir le réservoir à café
Le groupe de distribution
en grains.
doit être inséré dans la
machine.
REFILL
WATER TANK
Den Wassertank herausneh-
Die Servicetür öff nen und die
men und füllen.
innere Abtropfschale leeren.
Retirer le réservoir à eau et
Ouvrir la porte de service et
le remplir.
vider le bac d'égouttement
interne.
Das Gerät muss entkalkt
Das Gerät zeigt an, dass der
werden. Das Menü Wartung
Wasserfi lter
öff nen, um den Zyklus anzu-
ausgetauscht werden muss.
wählen und zu starten.
Il faut détartrer la machine.
La machine signale que le
Accéder au menu d'entre-
fi ltre à eau « INTENZA+ »
tien pour sélectionner et
doit être remplacé.
démarrer le cycle.
DISPLAYANZEIGEN
MESSAGES AFFICHÉS
INSERT COFFEE
GROUNDS DRAWER
Den Kaff eesatzbehälter und
die innere Abtropfschale ein-
setzen.
Introduire le tiroir à marc
et le bac d'égouttement
interne.
EMPTY DRIP TRAY
CLOSE
HOPPER DOOR
Den Deckel des Kaff eeboh-
nenbehälters aufsetzen.
Introduire le couvercle du
réservoir à café en grains et/
ou le couvercle grains.
Es ist ein Ereignis aufgetreten, das den Neustart des Geräts erfordert. Den unten aufgeführten
"INTENZA+"
Code (E xx) notieren. Das Gerät ausschalten, 30 Sekunden warten und erneut einschalten.
Besteht das Problem weiterhin, so ist die Hotline Philips SAECO im jeweiligen Land zu kontak-
tieren, dort wird der auf dem Display angezeigte Code genannt.
Il s'est produit un événement demandant le redémarrage de la machine. Noter le code
(E xx) s'affi chant en bas. Éteindre la machine, attendre 30 secondes puis la remettre en
marche. Si le problème persiste, contacter le centre d'assistance Philips SAECO de votre
Pays et communiquer le code indiqué sur l'affi cheur.
Hinweise
Instructions
EMPTY COFFEE
GROUNDS DRAWER
Bei eingeschaltetem Ge-
Die Servicetür schließen.
rät den Kaff eesatzbehälter
entleeren.
Pendant que la machine
Fermer la porte de service.
est allumée, vider le tiroir
à marc.
HOT WATER
INSERT
WATER SPOUT
Die Heißwasserdüse ein-
Die Milchkaraff e mit off ener
setzen, um die Ausgabe
Düse einsetzen, bevor die
zu starten. Die Taste "ESC"
Ausgabe gestartet wird.
drücken, um die Funktion zu
verlassen.
Introduire la buse de distri-
Introduire la carafe à lait
bution de l'eau pour démar-
avec la buse de distribution
rer la distribution. Appuyer
ouverte avant de démarrer
sur « ESC » pour quitter.
la distribution.
RESTART TO SOLVE
47
CLOSE
FRONT DOOR
CAPPUCCINO
INSERT THE CARAFE
WITH THE SPOUT
OPEN