Descargar Imprimir esta página
Bosch PPW9A Serie Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PPW9A Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Built-in gas hob
PPC6A.....
PPP6A.....
PPQ9A.....
PPS9A.....
Εγχειρίδιο χρήστη
[el]
Manual de usuario
[es]
Manual do utilizador
[pt]
PPH6A.....
PPQ7A.....
PPW9A.....
PPS7A.....
4
16
27

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch PPW9A Serie

  • Página 1 Built-in gas hob PPC6A..PPP6A..PPH6A..PPQ7A..PPS7A..PPQ9A..PPS9A..PPW9A..Εγχειρίδιο χρήστη [el] Manual de usuario [es] Manual do utilizador [pt]...
  • Página 2 PPC6A.B1., PPC6A.B2. PPQ7A.B1.., PPQ7A.B2.., PPQ9A.B9.. PPQ7A.M2.. PPP6A.B1.., PPP6A.B2.. PPS9A.B9.., PPS9A.C9.. PPQ7A.B9.. PPP6A.M9.., PPP6A.C9.., PPW9A.B2.. PPP6A.B9.. PPS7A.M9.. PPH6A.B2.. Εξάρτημα Componente Σχάρα Parrilla Κουμπιά χειρισμού Mandos Οικονομικός καυστήρας 0,90 / 1,00 kW Quemador auxiliar 0,90 / 1,00 kW Κανονικός καυστήρας 1,60 / 1,75 kW Quemador semirrápido 1,60 / 1,75 kW Ισχυρός...
  • Página 3 Componente Componente Grelha Queimador de coroa múltipla 3,30 / 3,50 kW para miniwok Comandos Queimador de coroa múltipla 3,80 / 4,00 kW Queimador económico 0,90 / 1,00 kW para wok Queimador normal 1,60 / 1,75 kW Interruptor principal Queimador rápido 2,80 / 3,00 kW As imagens apresentadas ao longo das instruções As imagens apresentadas ao longo das instruções servem apenas para orientação.
  • Página 4 el Ασφάλεια Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον ψηφιακό οδηγό χρήσης. ¡ Στα ιδιωτικά νοικοκυριά και στο οικιακό Πίνακας περιεχομένων περιβάλλον. ¡ μέχρι ένα ύψος από 2000 m πάνω από την Ασφάλεια..............    4 επιφάνεια της θάλασσας. Αποφυγή υλικών ζημιών ........   7 Μη...
  • Página 5 Ασφάλεια el 1.4 Ασφαλής χρήση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ασφυξίας! Η χρήση της συσκευής μαγειρέματος αερίου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξης! οδηγεί στη δημιουργία θερμότητας, υγρασίας Το αέριο που διαρρέει μπορεί να οδηγήσει σε και προϊόντων καύσης στον χώρο έκρηξη. ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ τοποθέτησης. ΟΣΜΗΣ ΑΕΡΙΟΥ Ή ΒΛΑΒΗΣ ΣΤΗΝ ▶...
  • Página 6 el Ασφάλεια Οι καυστήρες αερίου, χωρίς τοποθετημένα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πάνω μαγειρικά σκεύη, δημιουργούν κατά τη ηλεκτροπληξίας! λειτουργία μεγάλη θερμότητα. Ένας από πάνω Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. τοποθετημένος απορροφητήρας μπορεί να ▶ Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο υποστεί ζημιά ή να πιάσει φωτιά. προσωπικό...
  • Página 7 Αποφυγή υλικών ζημιών el Τα ακατάλληλα μεγέθη μαγειρικών σκευών, τα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος χαλασμένα ή λάθος τοποθετημένα μαγειρικά τραυματισμού! σκεύη μπορούν να προκαλέσουν σοβαρούς Οι βλάβες ή οι ζημιές στη συσκευή και οι μη τραυματισμούς. ενδεδειγμένες επισκευές είναι επικίνδυνες. ▶ Προσέξτε τις υποδείξεις για τα μαγειρικά ▶...
  • Página 8 el Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία Ένας άγαρμπος χειρισμός των μαγειρικών σκευών Εάν πέσουν σκληρά ή αιχμηρά αντικείμενα πάνω στη μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην επιφάνεια της βάση εστιών, μπορεί να δημιουργηθούν ζημιές. συσκευής. Μην αφήνετε να πέσουν σκληρά ή αιχμηρά ▶ Χειρίζεστε...
  • Página 9 το βρείτε στον κατάλογό μας, στο Online-Shop ή στην καταστήματα ή στο διαδίκτυο (Internet). Χρησιμοποιείτε υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. μόνο γνήσια εξαρτήματα, επειδή αυτά είναι ακριβώς www.bosch-home.com προσαρμοσμένα στη συσκευή σας. Τα εξαρτήματα είναι ειδικά για κάθε συσκευή. Δίνετε κατά την αγορά πάντοτε τον ακριβή χαρακτηρισμό...
  • Página 10 el Βασικός χειρισμός Εξαρτήματα Περιγραφή Χρήση Πρόσθετη σχάρα Wok ¡ Χρησιμοποιήστε τη μόνο στον καυστήρα πολλαπλής στεφάνης. ¡ Χρησιμοποιήστε την πάντοτε στα μαγειρικά σκεύη με κυρτό πάτο. ¡ Συνίσταται, για την επέκταση της διάρκειας ζωής της συσκευής. Πρόσθετη σχάρα για μπρίκι ¡...
  • Página 11 Μαγειρικά σκεύη el 6.2 Σύστημα ασφαλείας 6.6 Κλείδωμα της βάσης εστιών με τον κύριο διακόπτη Το σύστημα ασφαλείας (θερμοστοιχείο) διακόπτει τη ροή του αερίου, όταν οι καυστήρες σβήσουν κατά Ο κύριος διακόπτης διακόπτει τη γενική ροή αερίου. Με λάθος. Για την ανάφλεξη του καυστήρα, πρέπει να τον...
  • Página 12 el Συμβουλές ρύθμισης για το μαγείρεμα Καυστήρας Ελάχιστη Μέγιστη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! διάμετρος του διάμετρος του Τα εύφλεκτα γύρω αντικείμενα μπορεί να αναφλεγούν. πάτου του πάτου του Ανάμεσα στο μαγειρικό σκεύος και στα εύφλεκτα ▶ μαγειρικού μαγειρικού γύρω αντικείμενα κρατήστε μια ελάχιστη απόσταση σκεύους...
  • Página 13 Καθαρισμός και φροντίδα el 9  Καθαρισμός και φροντίδα Για να παραμένει η συσκευή σας για μεγάλο χρονικό 9.3 Καθαρισμός των καυστήρων διάστημα λειτουργική, καθαρίζετε και φροντίζετέ την Καθαρίζετε την επιφάνεια των εξαρτημάτων των προσεκτικά. καυστήρων μετά από κάθε χρήση. Έτσι εμποδίζετε, να καούν...
  • Página 14 el Αποκατάσταση βλαβών 10  Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό ▶ έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης επιτρέπεται...
  • Página 15 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών el Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Στην κουζίνα μυρίζει Ο αγωγός αερίου προς τη συσκευή δεν είναι στεγανός. αέριο. Κλείστε την κύρια βάνα αερίου. Αερίστε τον χώρο. Καλέστε αμέσως έναν εξουσιοδοτημένο εγκαταστάτη, που θα ελέγξει την εγκατάσταση αερίου και θα εκδώσει το πιστοποιητικό εγκατάστασης. Μη...
  • Página 16 es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. ¡ hasta a una altura de 2000 m sobre el Tabla de contenidos nivel del mar. Seguridad ............   16 No utilizar el aparato: ¡ en embarcaciones o vehículos. Evitar daños materiales ........   19 ¡...
  • Página 17 Seguridad es 1.4 Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! El uso de una cocina de gas da lugar a la for- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! mación de calor, humedad y productos de Un escape de gas puede provocar una explo- combustión en la estancia donde se encuen- sión.
  • Página 18 es Seguridad Los quemadores de gas sin recipientes para ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga cocinar colocados generan gran cantidad de eléctrica! calor durante su funcionamiento. Una campa- Las reparaciones inadecuadas son peligro- na extractora, en caso de haberla, podría sas. quedar dañada o incendiarse. ▶...
  • Página 19 Evitar daños materiales es Las fisuras o roturas en la placa de cristal Si alguno de los mandos no se puede girar o conllevan peligro. está suelto, no lo use. ▶ Apague inmediatamente todos los quema- ▶ Llame inmediatamente al servicio técnico dores y cualquier elemento eléctrico de ca- para que proceda a su reparación o susti- lentamiento y desconecte el aparato de la...
  • Página 20 es Protección del medio ambiente y ahorro 3  Protección del medio ambiente y ahorro 3.1 Ahorro de energía Al cocer, utilizar poca agua. ¡ Cuanta más agua haya en el recipiente de cocina, Si tiene en cuenta estas indicaciones, su aparato con- más energía se necesita para calentarlo.
  • Página 21 Internet. Utilizar solo accesorios originales, ya que Servicio de Atención al Cliente o en la tienda en línea. están adaptados a la perfección a su aparato. www.bosch-home.com Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (E- Nr.) del aparato.
  • Página 22 es Manejo básico 6  Manejo básico 6.1 Encender un quemador 6.3 Encender manualmente un quemador La placa de cocción dispone de encendido automático En caso de corte en el suministro eléctrico, el quema- de los quemadores. dor se puede encender también manualmente. Presionar y girar el mando del quemador elegido en ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! sentido antihorario hasta la posición de máxima po- Una acumulación de gas puede inflamarse.
  • Página 23 Recipientes es Presionar y girar el interruptor principal en sentido ▶ horario hasta el tope. a La placa de cocción se desbloquea. 7  Recipientes Estas indicaciones ayudan a ahorrar energía y a evitar ¡ La parrilla supletoria wok debe estar correctamente daños en los recipientes de cocina.
  • Página 24 es Cuidados y limpieza ¡ Para reducir los tiempos de cocción: Nivel de Preparación de platos – Utilizar una olla a presión para cocinar cremas y potencia legumbres. Seguir las instrucciones del ¡ Continuar la cocción: pastas, sopas, fabricante de la olla a presión. cremas, paella, legumbres, arroz con –...
  • Página 25 Solucionar pequeñas averías es Limpiar con cuidado la zona de los tacos de goma. ¡ATENCIÓN! Si se desprenden, la parrilla puede rayar la placa Las parrillas pueden resultar dañadas si se lavan en el de cocción. lavavajillas. Secar completamente. La presencia de gotas de No lavar las parrillas en el lavavajillas.
  • Página 26 es Servicio de Asistencia Técnica Fallo Causa y resolución de problemas Hay olor a gas en la Mal acoplamiento de la bombona. cocina. Comprobar que el acoplamiento es perfecto. ▶ El conducto de gas que va al aparato presenta fugas. Cerrar la llave general de gas. Ventilar el recinto.
  • Página 27 Segurança pt Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário digital. ¡ a uma altitude até 2000 m acima do nível Índice do mar. Segurança ............   27 Não utilize o aparelho: ¡ em barcos ou em veículos. Evitar danos materiais ........   30 ¡...
  • Página 28 pt Segurança 1.4 Utilização segura AVISO ‒ Risco de asfixia! A utilização do aparelho de cozinhar a gás AVISO ‒ Risco de explosão! produz calor, humidade e produtos de com- As fugas de gás podem provocar explosões. bustão no local de instalação. COMPORTAMENTO EM CASO DE CHEIRO A ▶...
  • Página 29 Segurança pt Os queimadores a gás sem recipientes para AVISO ‒ Risco de choque elétrico! cozinhar em cima ficam muito quentes duran- Reparações indevidas são perigosas. te o funcionamento. Um exaustor colocado ▶ As reparações no aparelho apenas podem por cima pode ser danificado ou incendiar-se. ser realizadas por técnicos qualificados.
  • Página 30 pt Evitar danos materiais Fissuras ou fraturas na placa de vidro são pe- Se não for possível rodar um botão de co- rigosas. mando ou se estiver solto, não pode continu- ▶ Desligar imediatamente todos os queima- ar a utilizá-lo. dores e cada elemento de aquecimento ▶...
  • Página 31 Proteção do meio ambiente e poupança pt 3  Proteção do meio ambiente e poupança 3.1 Poupar energia Utilize recipientes para cozinhar adequados à quanti- dade de alimentos. Se respeitar as seguintes indicações, o aparelho con- ¡ Um recipiente para cozinhar grande com pouco some menos energia.
  • Página 32 Internet. Utilizar apenas acessórios originais, uma Assistência técnica. vez que foram especificamente concebidos para utiliza- www.bosch-home.com ção com o aparelho. Os acessórios são específicos do aparelho. Quando comprar acessórios especiais, indique sempre a desig- nação exata (n.°...
  • Página 33 Operação base pt 6  Operação base 6.1 Acender um queimador a gás 6.3 Acender um queimador manualmente A placa de cozinhar possui uma ignição automática Se ocorrer uma falha de corrente, também pode acen- dos queimadores. der os queimadores manualmente. Pressione o comando do queimador selecionado e AVISO ‒ Risco de incêndio! rode-o em sentido contrário ao dos ponteiros do re- O gás que sai pode inflamar-se.
  • Página 34 pt Recipientes para cozinhar Prima o interruptor principal e rode até ao batente, ▶ no sentido dos ponteiros do relógio. a A placa de cozinhar está desbloqueada. 7  Recipientes para cozinhar Estas indicações ajudam-no a economizar energia e a ¡ A grelha adicional para wok tem de estar correta- evitar danos nos recipientes usados para cozinhar.
  • Página 35 Limpeza e manutenção pt Dicas Nível de Preparação de alimentos ¡ Dicas para cozinhar potência – Ao cozinhar sopas, cremes, lentilhas ou grão de ¡ Iniciar processo de cozedura: massas, bico, introduza todos os ingredientes ao mesmo sopas, cremes, paella, leguminosas, tempo no recipiente para cozinhar.
  • Página 36 pt Eliminar falhas Nota: Observe as indicações relativas aos produtos de ATENÇÃO! limpeza. As grelhas podem ser danificadas, se forem lavadas → "Produto de limpeza", Página 35 na máquina de lavar loiça. Não lave as grelhas na máquina de lavar loiça. Deixe arrefecer o aparelho. ▶...
  • Página 37 Assistência Técnica pt Avaria Causa e diagnóstico A chama do queima- As aberturas no queimador estão sujas. dor é irregular. Limpe e seque as aberturas no queimador. ▶ O fluxo de gás não A admissão de gás está fechada pelas válvulas intermediárias. parece normal ou Abra as válvulas intermediárias.
  • Página 38 pt Eliminação Este aparelho está marcado em con- formidade com a Directiva 2012/19/ UE relativa aos resíduos de equipa- mentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equip- ment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usa- dos válido em todos os Estados Membros da União Europeia.
  • Página 40 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.