Página 1
PKF6..FP.., PKF64.FP.C, PKF65.FP.., PKF6..FP.G, PKN6..FP.., PKF7..FP.., PKG6..FP.. [es] Manual de usuario Placa de cocción [pt] Manual do utilizador Placa de cozinhar [tr] Kullanım kılavuzu Pişirme bölümü [el] Εγχειρίδιο χρήστη Βάση εστιών...
Seguridad es ¡ hasta a una altura de 2000 m sobre el ni- Tabla de contenidos vel del mar. Seguridad ............. 3 No utilizar el aparato: ¡ con un reloj temporizador externo o un Evitar daños materiales ........ 4 mando a distancia independiente. Esto no Protección del medio ambiente y ahorro ...
es Evitar daños materiales ▶ Desconectar el fusible de la caja de fusi- puede adquirirse ya sea a través del Servi- bles. cio de Asistencia Técnica o directamente ▶ Avisar al Servicio de Atención al Cliente. del fabricante. Las cubiertas de las placas de cocción pue- Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos.
Protección del medio ambiente y ahorro es Un recipiente de cocina mal situado puede ocasionar Daños Causa Medida el sobrecalentamiento del aparato. Man- Productos de Utilizar únicamente pro- No colocar nunca ollas o sartenes calientes sobre ▶ chas limpieza inade- ductos de limpieza ade- los elementos de mando o el marco de la placa de cuados cuados para vitrocerámi-...
es Familiarizándose con el aparato 4 Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. 4.2 Indicadores 4.4 Zonas de cocción Los indicadores muestran las funciones y los valores Aquí...
Manejo básico es ¡ La zona de cocción regula la temperatura mediante 4.5 Indicador de calor residual la conexión y desconexión de la resistencia. La re- La placa de cocción cuenta con un indicador de calor sistencia se puede conectar y desconectar incluso residual de dos fases en cada zona de cocción.
Página 8
es Manejo básico Indicaciones de preparación Estofar ¡ Utilizar el nivel de potencia 9 para el inicio rápido Rollitos de carne 50-60 de la cocción. Estofado 60-100 ¡ Remover de vez en cuando los platos espesos. ¡ Los alimentos que se asan a fuego fuerte o que Gulasch 2.-3.
Función PowerBoost es 6 Función PowerBoost La función PowerBoost permite calentar grandes canti- Requisito: Para la función PowerBoost es necesario dades de agua aún más rápido que con el nivel de po- encender el segundo círculo de calentamiento en la tencia 9. zona de cocción doble. La función PowerBoost solo está...
es Desconexión automática Corregir o borrar el tiempo de cocción El reloj temporizador de cocina se puede encender de 2 formas diferentes. Seleccionar la zona de cocción. Pulsar . Si se ha seleccionado la Pulsar dos veces en a El indicador se ilumina intensamente.
Indicador de consumo de energía es 11 Indicador de consumo de energía La función muestra el consumo total de energía entre La precisión del indicador depende, entre otras cosas, el encendido y el apagado de la placa de cocción. de la calidad de tensión de la red eléctrica. Tras apagar la placa de cocción, se muestra durante El indicador puede activarse en los ajustes básicos.
es Cuidados y limpieza Programar el valor deseado en la zona de progra- Mantener pulsada durante 4 segundos. mación. a El ajuste está activado. Consejo: Para salir de los ajustes básicos, apagar la placa de cocción con . Encender otra vez la placa de cocción y ajustarla de nuevo.
Página 13
Solucionar pequeñas averías es Si el cable de conexión de red de este aparato re- ▶ sulta dañado, deberá sustituirse por un cable de co- nexión especial que puede adquirirse ya sea a tra- vés del Servicio de Asistencia Técnica o directa- mente del fabricante.
es Eliminación 15 Eliminación Aquí se explica cómo desechar correctamente los apa- Este aparato está marcado con el ratos usados. símbolo de cumplimiento con la Di- rectiva Europea 2012/19/UE relativa 15.1 Eliminación del aparato usado a los aparatos eléctricos y electróni- cos usados (Residuos de aparatos Gracias a la eliminación respetuosa con el medio am- eléctricos y electrónicos RAEE).
Segurança pt Não utilize o aparelho: Índice ¡ Com um temporizador externo ou um tele- comando em separado. Isto não se aplica Segurança ............ 15 para o caso de o funcionamento ser desli- Evitar danos materiais ........ 16 gado pelos aparelhos incluídos na norma Proteção do meio ambiente e poupança ..
pt Evitar danos materiais As tampas para a placa de cozinhar podem Um aparelho ou um cabo elétrico danificados provocar acidentes, p. ex., devido ao sobrea- são objetos perigosos. quecimento, à inflamação ou ao rebentamen- ▶ Nunca operar um aparelho danificado. to dos materiais.
Proteção do meio ambiente e poupança pt Não utilize folha de alumínio nem recipientes de ▶ Dano Causa Medida plástico. Riscos Sal, açúcar ou Não utilize a placa de co- areia zinhar como bancada de 2.1 Visão geral dos danos mais frequentes trabalho ou zona de arru- Aqui encontra os danos mais frequentes e sugestões mação.
pt Familiarização 4 Familiarização 4.1 Painel de comandos O painel de comandos permite regular todas as fun- ções do seu aparelho e obter informações sobre o es- tado de operação. 4.2 Indicações 4.4 Zonas de cozinhar As indicações apresentam os valores e as funções Aqui encontra uma vista geral das diferentes conexões ajustados.
Operação base pt ¡ A zona de cozinhar regula a temperatura através da 4.5 Indicação de calor residual ativação e desativação do aquecimento. Mesmo A placa de cozinhar dispõe de uma indicação de calor com a potência máxima, o aquecimento pode ser li- residual com dois níveis para cada zona de cozinhar.
Página 20
pt Operação base 5.8 Regulações recomendadas para Batatas cozidas, com pele 25-30 cozinhar Batatas cozidas 15-20 1, 2 Aqui obtém uma visão geral de diferentes pratos com Massas alimentícias, massa 6-10 as potências de cozedura adequadas. Guisado, sopa 3.-4. 15-60 O tempo de cozedura varia em função do tipo, do pe- Legumes, frescos 2.-3.
Função PowerBoost pt Croquetes, ultracongelados Legumes ou cogumelos, pana- dos ou em massa de cerveja Carne, p. ex. frango Tempura Peixe, panado ou em massa Bolos pequenos, p. ex., sonhos de cerveja ou bolas de Berlim, fruta em massa de cerveja 6 Função PowerBoost A função Powerboost permite-lhe aquecer maiores Selecione a zona de cozinhar.
pt Desligar automático Nos 10 segundos seguintes, regule o tempo de du- O temporizador automático é ligado nas regulações ração desejado na zona de regulação. base. → Página 23 Dica: O temporizador automático aplica-se a todas as zonas de cozinhar. Pode reduzir ou apagar o tempo de duração para uma zona de cozinhar individual.
Proteção contra anulação acidental pt 10 Proteção contra anulação acidental Se limpar o painel de comandos enquanto a placa de 10.1 Ativar a proteção contra anulação cozinhar estiver ligada, as regulações podem alterar- acidental se. Para evitar que isso aconteça, a sua placa de cozi- Toque em ▶...
pt Limpeza e manutenção Nos próximos 10 segundos, toque em durante Regule o valor desejado na área de regulação. 4 segundos. Mantenha premido durante 4 segundos. a No visor da esquerda, piscam alternadamente e . a A regulação está ativada. a No visor da direita acende-se . Dica: Para sair das regulações base, desligue a placa Toque várias vezes em , até...
Página 25
Eliminar anomalias pt As reparações no aparelho apenas podem ser reali- Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer al- ▶ ▶ zadas por técnicos qualificados. gum dano, deverá ser substituído por um cabo de Para a reparação do aparelho só podem ser utiliza- ligação específico, disponível junto do fabricante ou ▶...
pt Eliminação 15 Eliminação Aqui fica a saber como eliminar corretamente apare- Este aparelho está marcado em con- lhos usados. formidade com a Directiva 2012/19/ UE relativa aos resíduos de equipa- 15.1 Eliminar o aparelho usado mentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equip- Através duma eliminação compatível com o meio am- ment - WEEE).
Güvenlik tr Cihazı aşağıdaki amaçlar için kullanmayın: İçindekiler tablosu ¡ harici bir zamanlayıcı veya uzaktan kuman- da ile. Bu, EN 50615 kapsamındaki cihaz- Güvenlik.............. 27 larla işletim durumunda geçerli değildir. Maddi hasarların önlenmesi ...... 28 1.3 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama Çevrenin korunması...
tr Maddi hasarların önlenmesi ▶ Yüzeyi çatlamış olan veya kırık olan bir UYARI ‒ Yanma tehlikesi! cihazı kesinlikle kullanmayın. Ocak gözleri ve bunların çevresi, özellikle ▶ Müşteri hizmetlerini arayınız. → Sayfa 37 mevcut olması halinde ocak çerçevesi, çok Cihaza nem girmesi elektrik çarpmasına ısınır. neden olabilir. ▶...
Çevrenin korunması ve tasarruf tr Hasar Nedeni Önlem Hasar Nedeni Önlem Renk Tencerenin Tencereleri veya tavaları Konkoid Şeker veya Taşan yemekleri hemen değiştir aşınması, örn. kaldırarak taşıyınız. al çatlak şeker oranı bir cam kazıyıcı ile alüminyum yüksek temizleyiniz. yemekler 3 Çevrenin korunması ve tasarruf 3.1 Ambalajı...
tr Cihazı tanıma 4 Cihazı tanıma 4.1 Kumanda paneli Kumanda alanı üzerinden cihazınızın tüm fonksiyonlarını ayarlayabilir ve işletim durumu ile ilgili bilgiler alabilirsiniz. Bir ocağı açtığınızda, bu ocak en son ayarlanmış 4.2 Göstergeler değerde açılır. Göstergelerde, ayarlanan değerler ve fonksiyonlar gösterilir. Ocak Devreye alınması ve devreden çıkarılması...
Temel Kullanım tr 5 Temel Kullanım 5.1 Pişirme bölümünün açılması veya 5.6 Pişirme kademelerinin değiştirilmesi kapatılması ile ocak seçiniz. Ayar alanından bir pişirme kademesi ayarlayınız. Pişirme bölümünü ana şalter ile açıp kapatabilirsiniz. Cihazı kapattıktan sonraki 4 saniye içerisinde tekrar 5.7 Ocağın kapatılması açarsanız, pişirme bölümü önceki ayarlarıyla çalışmaya başlar.
tr Powerboost fonksiyonu Çırpılmış soslar, örn. bearnez 8-12 Tavuk göğsü, dondurulmuş 10-20 sosu veya holandez sosu Balık ve balık filetosu, sade 8-20 Su, kapak kapalıyken kaynatılmalıdır. Balık ve balık filetosu, 8-20 Yemek kapak olmadan pişirilmelidir. panelenmiş Balık veya balık filetosu, 8-12 Pişirme, buharda pişirme veya soteleme panelenmiş...
Çocuk kilidi tr 7 Çocuk kilidi Çocukların pişirme bölümünü açmasını çocuk kilidi ile 7.2 Çocuk kilidinin kapatılması önleyebilirsiniz. yakl. 4 saniye süreyle basılı tutunuz. ▶ a Kilit kaldırılır. 7.1 Çocuk kilidinin açılması Gereklilik: Pişirme bölümü kapalıdır. 7.3 Otomatik çocuk kilidi yakl. 4 saniye süreyle basılı tutunuz. ▶ Bu fonksiyon ile, pişirme bölümünü...
tr Otomatik kapatma 9 Otomatik kapatma Bir ocağın ayarlarını uzun süre değiştirmezseniz 9.1 Otomatik kapatmanın ardından otomatik kapatma devreye girer. pişirmeye devam etme Ocağın ne zaman kapatılacağı ayarlanan pişirme İstediğiniz bir kumanda alanına dokununuz. kademesine (1 - 10 saat) bağlıdır. a Gösterge kaybolur. Ocağın ısıtması kapatılır. Ocak göstergesinde Yeniden ayarlayınız.
Cihazı temizleme ve bakımını yapma tr Sol ekranda istenen gösterge görünene kadar Göster Seçim sembolüne gereken sıklıkta dokununuz. Ayar alanında istenilen değeri giriniz. Ocak seçim süresi – Sınırlanmamış: En son seçilen ocağı her zaman yeniden seçime gerek olmadan ayarlayabilirsiniz. – Son seçtiğiniz ocağı, seçimden sonra 10 saniye içerisinde ayarlayabilirsiniz.
tr Arızaları giderme ¡ Cam kazıyıcı kullanmayınız. Yeni temizleme bezlerini kullanmadan önce iyice yıkayın. Pişirme bölümü çerçevesini sıcak deterjanlı su ve Yumuşak bir bezle kurulanmalıdır. yumuşak bir bez ile silin. 14 Arızaları giderme Cihazınızdaki küçük arızaları kendiniz giderebilirsiniz. UYARI ‒ Elektrik çarpması tehlikesi! Müşteri hizmetlerine başvurmadan önce arıza Usulüne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir.
Atığa verme tr Hata Nedeni ve sorun giderme Ekranda "E" ile mesaj Elektronik sistem bir hata tespit etti. görüntülenir, örn. E0111. Cihazı kapatıp tekrar açınız. a Arıza bir defaya mahsus ise mesaj kaybolur. Mesaj yeniden görüntülenirse müşteri hizmetlerini arayınız. Aradığınızda hata mesajını...
Página 38
tr Müşteri hizmetleri Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın; ¡ Garanti süresi içinde tekrar arızalanması, ¡ Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, ¡ Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyo- nu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında; tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkan varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcından talep edilir.
Ασφάλεια el ¡ μέχρι ένα ύψος από 2000 m πάνω από την Πίνακας περιεχομένων επιφάνεια της θάλασσας. Ασφάλεια............ 39 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή: ¡ με έναν εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή ένα Αποφυγή υλικών ζημιών ........ 41 ξεχωριστό τηλεχειριστήριο. Αυτό δεν ισχύει Προστασία...
Página 40
el Ασφάλεια ▶ Όταν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του Η βάση εστιών απενεργοποιείται από μόνη της ρεύματος αυτής της συσκευής υποστεί και ο χειρισμός της δεν είναι πλέον δυνατός. ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από ένα Αργότερα μπορεί να ενεργοποιηθεί αθέλητα. ειδικό...
Αποφυγή υλικών ζημιών el 2 Αποφυγή υλικών ζημιών 2.1 Επισκόπηση των συχνότερων βλαβών ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι τραχείς πάτοι κατσαρολών ή τηγανιών δημιουργούν Εδώ θα βρείτε τις συχνότερες βλάβες και συμβουλές, γρατσουνιές στο υαλοκεραμικό υλικό. πώς μπορείτε να τις αποφεύγετε. Ελέγξτε το μαγειρικό σας σκεύος. ▶...
Página 42
el Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία Σηκώνετε το καπάκι όσο το δυνατό λιγότερο. ¡ Όταν σηκώνετε το καπάκι, διαφεύγει πολύ ενέργεια. Χρησιμοποιείτε ένα γυάλινο καπάκι ¡ Μέσα από το γυάλινο καπάκι μπορείτε να δείτε στην κατσαρόλα, χωρίς να σηκώσετε το καπάκι. Χρησιμοποιείτε κατσαρόλες και τηγάνια με επίπεδους πάτους.
Γνωριμία el 4 Γνωριμία 4.1 Πεδίο χειρισμού Μέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετε όλες τις λειτουργίες της συσκευής σας και λαμβάνετε πληροφορίες για την κατάσταση λειτουργίας. 4.2 Ένδειξη 4.4 Εστίες μαγειρέματος Οι ενδείξεις δείχνουν ρυθμισμένες τιμές και λειτουργίες. Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για τις διάφορες πρόσθετες...
el Βασικός χειρισμός ¡ Η εστία μαγειρέματος ρυθμίζει τη θερμοκρασία με 4.5 Ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της θέρμανσης. Η βάση εστιών έχει για κάθε εστία μαγειρέματος μια Ακόμη και στη μέγιστη ισχύ μπορεί να ενεργοποιηθεί ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας δύο βαθμίδων. Όσο και...
Página 45
Βασικός χειρισμός el Στην περιοχή ρυθμίσεων ρυθμίστε 0. Ρυζόγαλο 1.-2. 35-45 a Μετά από 10 δευτερόλεπτα εμφανίζεται η ένδειξη Βραστές πατάτες με φλούδα 25-30 της υπόλοιπης θερμότητας. Βραστές πατάτες χωρίς φλούδα 4-5 15-20 1, 2 Ζυμαρικά, μακαρονάκια 6-10 5.8 Συμβουλές ρύθμισης για το μαγείρεμα Γιαχνί, σούπα...
el Λειτουργία Powerboost Ψάρι, πανέ ή σε ζύμη με μαγιά Μικρά παρασκευάσματα, π.χ. μπίρας τηγανίτες ή λουκουμάδες Βερολίνου, φρούτα σε ζύμη με Λαχανικά ή μανιτάρια, πανέ ή μαγιά μπίρας σε ζύμη με μαγιά μπίρας Τεμπούρα 6 Λειτουργία Powerboost Με τη λειτουργία Powerboost μπορείτε να ζεστάνετε Προϋπόθεση: Στις...
Αυτόματη απενεργοποίηση el Μέσα στα επόμενα 10 δευτερόλεπτα ρυθμίστε στην Συμβουλή: Ο αυτόματος χρονοδιακόπτης ισχύει για περιοχή ρυθμίσεων την επιθυμητή χρονική διάρκεια. όλες τις εστίες μαγειρέματος. Για μια ξεχωριστή εστία μαγειρέματος, μπορείτε να μειώσετε ή να διαγράψετε τη διάρκεια. → Σελίδα 46 8.2 Ρολόι συναγερμού κουζίνας Μπορείτε...
el Προστασία σκουπίσματος 10 Προστασία σκουπίσματος Εάν σκουπίσετε πάνω από το πεδίο χειρισμού κατά τη 10.1 Ενεργοποίηση της προστασίας διάρκεια που η βάση εστιών είναι ενεργοποιημένη, σκουπίσματος μπορούν να αλλάξουν οι ρυθμίσεις. Για να το Πατήστε ελαφρά το ▶ αποφύγετε, η βάση εστιών διαθέτει μια προστασίας a Ένα...
Καθαρισμός και φροντίδα el Πατήστε ελαφρά το τόσες φορές, μέχρι να Ένδειξ Επιλογή εμφανιστεί στην αριστερή οθόνη ενδείξεων η η επιθυμητή ένδειξη. Χρόνος επιλογής των εστιών μαγειρέματος Ρυθμίστε στην περιοχή ρυθμίσεων την επιθυμητή – Μη περιορισμένος: Μπορείτε πάντοτε να τιμή. ρυθμίσετε την τελευταία επιλεγμένη εστία μαγειρέματος, χωρίς...
el Αποκατάσταση βλαβών ¡ Μη χρησιμοποιείτε την ξύστρα γυαλιού. 13.3 Καθαρισμός του πλαισίου της βάση εστιών Καθαρίστε το πλαίσιο της βάση εστιών με ζεστό διάλυμα απορρυπαντικού πιάτων και μαλακό πανί. Καθαρίζετε το πλαίσιο της βάση εστιών μετά τη χρήση, Πριν τη χρήση πλύνετε καλά τα καινούργια όταν...
Απόσυρση el Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Η εστία μαγειρέματος βρισκόταν για πολύ χρόνο σε λειτουργία και απενεργοποιήθηκε αυτόματα. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε αμέσως ξανά την εστία μαγειρέματος. και οι εστίες μαγειρέματος δε Η λειτουργία παρουσίασης είναι ενεργοποιημένη. θερμαίνονται Αποσυνδέστε τη συσκευή για 30 δευτερόλεπτα από το ηλεκτρικό δίκτυο,κατεβάζοντας/ξεβιδώνοντας...
Página 52
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.