Descargar Imprimir esta página
Bosch PPP6A Serie Manual De Usuario
Bosch PPP6A Serie Manual De Usuario

Bosch PPP6A Serie Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para PPP6A Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Built-in gas hob
PPC6A.....
PPP6A.....
PPQ9A.....
PPS9A.....
Εγχειρίδιο χρήστη
[el]
Manual de usuario
[es]
Manual do utilizador
[pt]
PPH6A.....
PPQ7A.....
PPW9A.....
PPS7A.....
4
16
27

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch PPP6A Serie

  • Página 1 Built-in gas hob PPC6A..PPP6A..PPH6A..PPQ7A..PPS7A..PPQ9A..PPS9A..PPW9A..Εγχειρίδιο χρήστη [el] Manual de usuario [es] Manual do utilizador [pt]...
  • Página 2 PPC6A.B1., PPC6A.B2. PPQ7A.B1.., PPQ7A.B2.., PPQ9A.B9.. PPQ7A.M2.. PPP6A.B1.., PPP6A.B2.. PPS9A.B9.., PPS9A.C9.. PPQ7A.B9.. PPP6A.M9.., PPP6A.C9.., PPW9A.B2.. PPP6A.B9.. PPS7A.M9.. PPH6A.B2.. Εξάρτημα Componente Σχάρα Parrilla Κουμπιά χειρισμού Mandos Οικονομικός καυστήρας 0,90 / 1,00 kW Quemador auxiliar 0,90 / 1,00 kW Κανονικός καυστήρας 1,60 / 1,75 kW Quemador semirrápido 1,60 / 1,75 kW Ισχυρός...
  • Página 3 Componente Componente Grelha Queimador de coroa múltipla 3,30 / 3,50 kW para miniwok Comandos Queimador de coroa múltipla 3,80 / 4,00 kW Queimador económico 0,90 / 1,00 kW para wok Queimador normal 1,60 / 1,75 kW Interruptor principal Queimador rápido 2,80 / 3,00 kW As imagens apresentadas ao longo das instruções As imagens apresentadas ao longo das instruções servem apenas para orientação.
  • Página 4 el Ασφάλεια Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον ψηφιακό οδηγό χρήσης. Πίνακας περιεχομένων ¡ μέχρι ένα ύψος από 2000 m πάνω από την επιφάνεια της θάλασσας. Ασφάλεια.............  4 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή: Αποφυγή υλικών ζημιών ........  7 ¡ σε σκάφη ή σε οχήματα. ¡ ως θέρμανση χώρου. Προστασία...
  • Página 5 Ασφάλεια el ▶ Ανοίξτε τα παράθυρα και εξαερίστε καλά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος το δωμάτιο. πυρκαγιάς! ▶ Καλέστε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτη- Το μαγείρεμα σε βάσεις εστιών με λίπος ή σης πελατών ή την επιχείρηση παροχής αε- λάδι χωρίς επιτήρηση μπορεί να είναι επικίνδυ- ρίου.
  • Página 6 el Ασφάλεια Το αέριο που διαφεύγει μπορεί να αναφλεγεί. Μια συσκευή ή ένα καλώδιο σύνδεσης που ▶ Εάν ο καυστήρας δεν ανάψει μετά από 10 έχουν υποστεί ζημιά είναι επικίνδυνα. δευτερόλεπτα, γυρίστε το κουμπί χειρισμού ▶ Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή που έχει στη...
  • Página 7 Αποφυγή υλικών ζημιών el ▶ Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελα- Μια συσκευή με ραγισμένη ή σπασμένη επι- τών. φάνεια μπορεί να προκαλέσει κοψίματα. Μεγάλες διακυμάνσεις στη θερμοκρασία, μπο- ▶ Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, όταν παρου- ρεί να οδηγήσουν σε μια θραύση της γυάλινης σιάζει...
  • Página 8 el Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία 3  Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία 3.1 Εξοικονόμηση ενέργειας Χρησιμοποιείτε μαγειρικά σκεύη κατάλληλα για την πο- σότητα των τροφίμων. Εάν ακολουθήσετε αυτές τις υποδείξεις, η συσκευή σας ¡ Ένα μεγάλο μαγειρικό σκεύος με λίγο περιεχόμενο χρειάζεται λιγότερη ενέργεια. χρειάζεται...
  • Página 9 το βρείτε στον κατάλογό μας, στο Online-Shop ή στην στο διαδίκτυο (Internet). Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. εξαρτήματα, επειδή αυτά είναι ακριβώς προσαρμο- www.bosch-home.com σμένα στη συσκευή σας. Τα εξαρτήματα είναι ειδικά για κάθε συσκευή. Δίνετε κατά την αγορά πάντοτε τον ακριβή χαρακτηρισμό...
  • Página 10 el Βασικός χειρισμός 6  Βασικός χειρισμός 6.1 Ανάφλεξη ενός καυστήρα αερίου 6.2 Σύστημα ασφαλείας Η βάση εστιών διαθέτει μια αυτόματη ανάφλεξη των Το σύστημα ασφαλείας (θερμοστοιχείο) διακόπτει τη καυστήρων. ροή του αερίου, όταν οι καυστήρες σβήσουν κατά λάθος. Για την ανάφλεξη του καυστήρα, πρέπει να ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος...
  • Página 11 Μαγειρικά σκεύη el Γυρίστε τον κύριο διακόπτη και γυρίστε τον μέχρι ▶ τέρμα προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού. Ξεκλείδωμα της βάσης εστιών Προϋπόθεση: Όλοι οι καυστήρες είναι απενεργοποιη- a Η βάση εστιών είναι ξεκλειδωμένη. μένοι. 7  Μαγειρικά σκεύη Αυτές οι υποδείξεις σας βοηθάνε, στην εξοικονόμηση ¡...
  • Página 12 el Καθαρισμός και φροντίδα Συμβουλές Βαθμίδα Παρασκευή φαγητών ¡ Συμβουλές μαγειρέματος μαγει- – Όταν μαγειρεύετε σούπες, κρέμες, φακές ή ρεβί- ρέματος θια, προσθέστε όλα τα υλικά ταυτόχρονα στο μα- ¡ Έναρξη της διαδικασίας μαγειρέματος: γειρικό σκεύος. Μακαρονάκια, σούπες, κρέμες, παέγια, – Στα τηγανητά φαγητά, ζεστάνετε πρώτα το λάδι. όσπρια, ρυζόγαλο.
  • Página 13 Αποκατάσταση βλαβών el 9.3 Καθαρισμός των καυστήρων 9.4 Καθαρισμός των σχαρών Καθαρίζετε την επιφάνεια των εξαρτημάτων των καυ- Σημείωση: Προσέξτε τις υποδείξεις για τα υλικά καθα- στήρων μετά από κάθε χρήση. Έτσι εμποδίζετε, να κα- ρισμού. ούν τα υπολείμματα φαγητού. → "Υλικά καθαρισμού", Σελίδα 12 ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟΣΟΧΗ! Τα...
  • Página 14 el Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Η αυτόματη ανάφλε- Η συσκευή δεν είναι γειωμένη, δεν είναι σωστά συνδεδεμένη ή το καλώδιο γείωσης έχει ζη- ξη δε λειτουργεί. μιά. Ελάτε σε επαφή με έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. ▶ Η φλόγα του καυστή- Τα...
  • Página 15 Απόσυρση el 12  Απόσυρση 12.1 Απόσυρση παλιάς συσκευής Με την απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες προστασί- ας του περιβάλλοντος, μπορούν να επαναποκτηθούν πολύτιμες πρώτες ύλες. Τραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος. Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύμα- τος.
  • Página 16 es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos ¡ hasta a una altura de 2000 m sobre el nivel del mar. Seguridad ............  16 No utilizar el aparato: Evitar daños materiales ........  19 ¡ en embarcaciones o vehículos. ¡ como calefactor. Protección del medio ambiente y ahorro ..  20 ¡...
  • Página 17 Seguridad es ▶ No usar el teléfono fijo o el móvil en la ca- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Dejar sin vigilancia la placa de cocción al co- ▶ Abrir la ventana y ventilar a fondo la habita- cinar con aceite o grasa puede ser peligroso ción.
  • Página 18 es Seguridad ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la Una acumulación de gas puede inflamarse. red eléctrica para desenchufar el aparato. ▶ Si transcurridos 10 segundos la llama no Desenchufar siempre el cable de conexión se enciende, girar el mando de control has- de red de la toma de corriente.
  • Página 19 Evitar daños materiales es Los recipientes de cocina de tamaño inade- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! cuado, dañados o mal posicionados pueden Los niños pueden ponerse el material de em- causar lesiones graves. balaje por encima de la cabeza, o bien enro- ▶ Seguir las indicaciones para el uso de reci- llarse en él, y asfixiarse.
  • Página 20 es Protección del medio ambiente y ahorro 3  Protección del medio ambiente y ahorro 3.1 Ahorro de energía Al cocer, utilizar poca agua. ¡ Cuanta más agua haya en el recipiente de cocina, Si tiene en cuenta estas indicaciones, su aparato con- más energía se necesita para calentarlo.
  • Página 21 Internet. Utilizar solo accesorios originales, ya que Servicio de Atención al Cliente o en la tienda en línea. están adaptados a la perfección a su aparato. www.bosch-home.com Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (E- Nr.) del aparato.
  • Página 22 es Manejo básico 6  Manejo básico 6.1 Encender un quemador 6.3 Encender manualmente un quemador La placa de cocción dispone de encendido automático En caso de corte en el suministro eléctrico, el quema- de los quemadores. dor se puede encender también manualmente. Presionar y girar el mando del quemador elegido en ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! sentido antihorario hasta la posición de máxima po- Una acumulación de gas puede inflamarse.
  • Página 23 Recipientes es Presionar y girar el interruptor principal en sentido ▶ horario hasta el tope. a La placa de cocción se desbloquea. 7  Recipientes Estas indicaciones ayudan a ahorrar energía y a evitar ¡ La parrilla supletoria wok debe estar correctamente daños en los recipientes de cocina.
  • Página 24 es Cuidados y limpieza ¡ Para reducir los tiempos de cocción: Nivel de Preparación de platos – Utilizar una olla a presión para cocinar cremas y potencia legumbres. Seguir las instrucciones del ¡ Continuar la cocción: pastas, sopas, fabricante de la olla a presión. cremas, paella, legumbres, arroz con –...
  • Página 25 Solucionar pequeñas averías es Limpiar con cuidado la zona de los tacos de goma. ¡ATENCIÓN! Si se desprenden, la parrilla puede rayar la placa Las parrillas pueden resultar dañadas si se lavan en el de cocción. lavavajillas. Secar completamente. La presencia de gotas de No lavar las parrillas en el lavavajillas.
  • Página 26 es Servicio de Asistencia Técnica Fallo Causa y resolución de problemas Hay olor a gas en la El conducto de gas que va al aparato presenta fugas. cocina. Cerrar la llave general de gas. Ventilar el recinto. Avisar inmediatamente a un técnico de instalación autorizado para la revisión y certifica- ción de la instalación.
  • Página 27 Segurança pt Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário di- gital. Índice ¡ a uma altitude até 2000 m acima do nível do mar. Segurança ............  27 Não utilize o aparelho: Evitar danos materiais ........  30 ¡ em barcos ou em veículos. ¡...
  • Página 28 pt Segurança ▶ Abrir as janelas e arejar bem o espaço. O aparelho fica muito quente. ▶ Chamar o serviço de assistência técnica ▶ Nunca coloque objetos inflamáveis sobre a ou a empresa de abastecimento de gás. placa de cozinhar ou próximo desta. As fugas de gás podem provocar explosões.
  • Página 29 Segurança pt O isolamento dos cabos de eletrodomésticos AVISO ‒ Risco de queimaduras! pode derreter em contacto com partes quen- As peças acessíveis podem ficar quentes du- tes do aparelho. rante o funcionamento. ▶ Nunca coloque o cabo de ligação de ele- ▶ Manter as crianças pequenas afastadas. trodomésticos em contacto com partes Grelhas de proteção do fogão podem dar ori- quentes do aparelho.
  • Página 30 pt Evitar danos materiais As crianças podem inalar ou engolir peças AVISO ‒ Risco de asfixia! pequenas e sufocar. As crianças podem colocar o material de em- ▶ Manter as peças pequenas fora do alcance balagem sobre a cabeça ou enrolar-se no das crianças. mesmo e sufocar.
  • Página 31 Internet. Utilizar apenas acessórios originais, uma Assistência técnica. vez que foram especificamente concebidos para utiliza- www.bosch-home.com ção com o aparelho. Os acessórios são específicos do aparelho. Quando comprar acessórios especiais, indique sempre a desig-...
  • Página 32 pt Operação base Acessórios Descrição Utilização Grelha adicional para wok ¡ Utilize apenas no queimador de coroa múltipla. ¡ Utilize sempre em recipientes para cozinhar com fundo côncavo. ¡ Recomendado para prolongar a vida útil do aparelho. Grelha adicional para cafe- ¡...
  • Página 33 Recipientes para cozinhar pt 6.3 Acender um queimador manualmente a Todos os queimadores ligados apagam-se agora. a A placa de cozinhar está bloqueada. Se ocorrer uma falha de corrente, também pode acen- der os queimadores manualmente. Pressione o comando do queimador selecionado e rode-o em sentido contrário ao dos ponteiros do re- lógio, até...
  • Página 34 pt Regulações recomendadas para cozinhar 7.2 Utilizar recipientes para cozinhar Não utilize recipientes pa- Os recipientes para cozi- ra cozinhar deformados. nhar com deformações A seleção e o posicionamento dos recipientes para co- Utilize apenas recipientes não assentam com esta- zinhar influenciam a segurança e a eficiência energéti- para cozinhar com fundo bilidade na placa de cozi- ca do seu aparelho.
  • Página 35 Limpeza e manutenção pt 9  Limpeza e manutenção Para que o seu aparelho se mantenha durante muito 9.3 Limpar os queimadores tempo operacional, deve proceder a uma limpeza e Limpe a superfície das peças dos queimadores após manutenção cuidadosa do mesmo. cada utilização. Evita assim que restos de alimentos fi- quem agarrados.
  • Página 36 pt Assistência Técnica 10.1 Falhas de funcionamento Avaria Causa e diagnóstico O funcionamento elé- O fusível está avariado. trico geral está avari- Verifique o fusível na caixa de fusíveis. ▶ ado. O fusível automático ou um interruptor de corrente diferencial residual foi acionado. Na caixa de fusíveis, verificar se o fusível automático ou um interruptor de corrente dife- ▶...
  • Página 37 Eliminação pt Pode obter informações detalhadas sobre o período e 11.1 Número do produto (E-Nr.) e número as condições de garantia no seu país junto da nossa de fabrico (FD) Assistência Técnica, do comerciante ou na nossa pági- Encontra o número de produto (E-Nr.) e o número de na web.
  • Página 40 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.