Replacement Of Needle; Substituição Da Agulha; Winding Bobbin - Jata Costura Genesis 695 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Genesis 695:
Tabla de contenido

Publicidad

MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES

REPLACEMENT OF NEEDLE

1. Turn off power switch, rotate hand wheel to lift the
needle to the highest point and to lower the presser.
Counterclockwise rotate needle set screw to take out
needle.
2. Insert the new needle into needle fixing hole with
its flat face backwards, upwards push the needle as
far possible and finally clockwise tighten set screw.
1. Needle set screw
2. Needle clamp
3. Needle plane
The needle shall be frequently checked, since the blunt
or worn out needle would damage fabric.
For general sewing, 11# or 14# needle is suitable. Thin
needle is for sewing thin fabric and coarse and heavy
needle for sewing heavy fabric .

WINDING BOBBIN

1. Removing bobbin case
Remove the extension table from the machine. Raise
the needle to its highest position by turning hand
wheel manually towards you.
1. Bobbin access cover
Hold cop latch of the bobbin case and take out the
bobbin case from shuttle race.
2 Bobbin case
3. Cop latch
2. Removing bobbin
After opening the cop latch, the bobbin as shown in
diagram will drop out from bobbin case.
4. Bobbin
SUBSTITUIÇÃO DA AGULHA
1. Desligue o interruptor, rode o volante para levantar
a agulha para o seu ponto mais elevado e baixe o
pé-calcador. Rode o parafuso no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio para retirar a agulha.
2. Insira a nova agulha no seu suporte com a parte
plana para trás e empurre-a para cima até ao
final. Finalmente, aperte o parafuso no sentido dos
ponteiros do relógio.
1. Parafuso da agulha
2. Dispositivo de segurança do parafuso
A agulha deverá ser frequentemente verificada, já que
se está torta ou desgastada poderá danificar os tecidos.
Tamanhos de agulha adequados para costura em
geral: As agulhas finas são para coser tecidos finos e
as agulhas pesadas e grossas são utilizadas para coser
tecidos grossos.
RETIRAR A CAIXA DA CANELA
1. Retirar a caixa da canela
Retire a caixa de acessórios da máquina e levante a
agulha para a sua posição mais elevada rodando o
volante manualmente para si.
1. Tampa de acesso à canela
Segure o prendedor do compartimento da canela e
retire-o da lançadeira.
2. Local destinado à canela
3. Prendedor
2. Retirar a canela
Depois de abrir o prendedor, a canela sairá do seu
compartimento.
4. Canela
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mc695

Tabla de contenido