Nikon COOLPIX Serie Manual De Referencia
Ocultar thumbs Ver también para COOLPIX Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CÁMARA DIGITAL
Manual de referencia
Es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nikon COOLPIX Serie

  • Página 1 CÁMARA DIGITAL Manual de referencia...
  • Página 3 Introducción Partes de la cámara Conceptos básicos de disparo y reproducción Funciones de disparo Funciones de reproducción Grabación y reproducción de vídeos Configuración general de la cámara Uso de la función Wi-Fi (LAN inalámbrica) Conexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresora Sección Referencia Notas técnicas e índice...
  • Página 4: Introducción

    Introducción Primero lea esto Gracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX S6800. Antes de usar la cámara, lea la información incluida de la sección “Seguridad” (Aviii-x) y familiarícese con el contenido de este manual. Cuando haya terminado de leerlo, conserve este manual a mano y consúltelo para mejorar...
  • Página 5: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual Si quiere empezar a utilizar la cámara ya mismo, consulte “Conceptos básicos de disparo y reproducción” (A10). Para saber más sobre las partes de la cámara y la información que aparece en la pantalla, consulte “Partes de la cámara” (A1).
  • Página 6 Información adicional • Símbolos y convenciones Símbolo Descripción Este icono indica una precaución e información que se recomienda leer antes de utilizar la cámara. Este icono indica observaciones e información que se recomienda leer antes de utilizar la cámara. Estos iconos indican otras páginas con información relevante; A/E/F E: “Sección Referencia”, F: “Notas técnicas e índice”...
  • Página 7: Información Y Precauciones

    Formación para toda la vida Como parte del compromiso de “formación para toda la vida” de Nikon en relación con la asistencia técnica y el aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder a información en línea continuamente actualizada en los siguientes sitios web: •...
  • Página 8: Acerca De Los Manuales

    Nikon. • Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software descritas en estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
  • Página 9: Eliminación De Los Dispositivos De Almacenamiento De Datos

    Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos Se debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los dispositivos de almacenamiento de datos, como las tarjetas de memoria o la memoria integrada de la cámara, o al formatear no se eliminan por completo los datos de las imágenes originales.
  • Página 10: Seguridad

    Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
  • Página 11 No permanezca en contacto con la • Cuando coloque la batería, no intente cámara, el cargador con adaptador de introducirla al revés. CA o el adaptador de CA durante largos • No cortocircuite ni desmonte la batería, ni períodos de tiempo si los dispositivos intente quitar ni romper el aislante o la están encendidos o en uso cubierta.
  • Página 12 Siga las normas del hospital si se utiliza en el Utilizar una fuente de alimentación que no sea interior de un hospital. Las ondas la suministrada ni la vendida por Nikon podría electromagnéticas emitidas por esta cámara averiar la unidad o provocar errores de pueden afectar a los sistemas electrónicos del...
  • Página 13: Avisos

    B, según la sección 15 de las normas de la este dispositivo, que no haya sido aprobado FCC. Estos límites se han establecido para expresamente por Nikon Corporation, podría proporcionar una protección razonable contra invalidar la autorización del usuario a utilizar el interferencias peligrosas en instalaciones equipo.
  • Página 14 Utilice los cables de interfaz vendidos o deben ser desechados por suministrados por Nikon para este equipo. El separado. uso de otros cables de interfaz podría hacer sobrepasar los límites de la sección 15 de la La nota siguiente corresponde clase B de las normas de la FCC.
  • Página 15: Wi-Fi (Red Lan Inalámbrica)

    (los productos adquiridos en la UE o EFTA se pueden utilizar en cualquier lugar de la UE y EFTA). Nikon no acepta ninguna responsabilidad por su uso en otros países. Los usuarios que no están seguros de cuál es el país original de venta deben consultar con el servicio técnico de Nikon local o con el representante local...
  • Página 16 SAR publicado en el sitio web de la FCC. Declaración de conformidad (Europa) Por el presente, Nikon Corporation declara que la COOLPIX S6800 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad...
  • Página 17 Nikon no será responsable de ningún daño directo o indirecto ni del lucro cesante que sean resultado de la modificación o la pérdida de contenido que no sean atribuibles a Nikon. • Antes de deshacerse de este producto o de dárselo a otro propietario, lleve a cabo la operación Restaurar todo del menú...
  • Página 18: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Paso 1 Encienda la cámara ......20 Introducción........... ii Paso 2 Seleccione un modo de disparo..22 Primero lea esto............ ii Modos de disparo disponibles....... 23 Acerca de este manual ......... iii Paso 3 Encuadre una imagen ....... 24 Información y precauciones.......
  • Página 19 Funciones que se pueden ajustar con el Uso de la función Wi-Fi botón d (menú Disparo)......55 (LAN inalámbrica) ........79 Opciones disponibles en el menú Disparo Funciones que se pueden realizar con Wi-Fi ................... 56 ................. 79 Funciones que no pueden usarse Realizar fotos .............
  • Página 20 Eliminación de imágenes de los álbumes Conexión de la cámara a una impresora ..................E8 (Direct Print)..........E24 Cambio del icono de álbumes favoritos Conexión de la cámara a una impresora ..................E9 .................. E25 Modo ordenar automáticamente ..E10 Impresión de imágenes de una en una Modo mostrar por fecha ......
  • Página 21 Elegir imagen clave........E63 Notas técnicas e índice ......F1 Menú Vídeo..........E64 Cuidados del producto ........ F2 Opcio. vídeo ............. E64 La cámara ..............F2 Abrir con grabación en HS ...... E68 La batería ..............F3 Modo autofoco..........E68 Cargador con adaptador de CA ....
  • Página 23: Partes De La Cámara

    Partes de la cámara El cuerpo de la cámara 2 3 4 Tapa del objetivo cerrada Flash..................47 Micrófono (estéreo)..........E60 Disparador...............26 Objetivo Control del zoom............25 Altavoz f: Gran angular ............25 Tapa del objetivo ...........F2 g: Teleobjetivo............25 h: Botón reproducción de miniaturas Ojal para la correa de la cámara......3 ...................67 Tapa del conector............
  • Página 24 Botón l (borrar).........30, 76, E61 Indicador de carga.............13 Indicador de flash............47 Botón d (menú) ..... 4, 55, 68, 74, 77, 81 Botón b (egrabación de vídeo)....70 Tapa del compartimento de la batería/ Botón A (modo de disparo) de la ranura para tarjeta de memoria ..............
  • Página 25: Colocación De La Correa De La Cámara

    Colocación de la correa de la cámara...
  • Página 26: Uso De Los Menús (Botón D)

    Uso de los menús (botón d) Utilice el multiselector y el botón k para navegar por los menús. Pulse el botón d. Pulse el multiselector J. • Aparece el menú. • El icono de menú activo se muestra en amarillo. Disparo Modo de imagen Balance blancos...
  • Página 27 Pulse el botón k. Seleccione una opción del menú. • Se visualizarán los ajustes disponibles de la opción que haya seleccionado. VR foto Pantalla inicio Zona horaria y fecha Config. pantalla Encendida Impresión fecha Apagada VR foto Detección de movim. Ayuda AF Pulse el botón k.
  • Página 28: La Pantalla

    La pantalla La información que aparece en la pantalla durante el disparo y la reproducción cambia en función de los ajustes de la cámara y del estado de uso. De forma predeterminada, la información se visualiza al encender la cámara o cuando ésta está en funcionamiento y desaparece transcurridos unos segundos (si Informac foto está...
  • Página 29 Modo de disparo ......22, 34, 40, 42, 44 Zona de enfoque (seguimiento de sujeto) ..............E45, E47 Modo de flash...............47 Velocidad de obturación........27 Modo macro..............51 Sensibilidad ISO ..........56, E42 Indicador del zoom...........25, 51 (a) Indicador del nivel de batería ....20 Indicador de enfoque..........26 (b) Indicador de conexión del cargador con Opcio.
  • Página 30: Modo De Reproducción

    Modo de reproducción 4 5 6 7 8 9 10 11 999 / 999 999 / 999 9999 / 9999 9999 / 9999 999 / 999 999 / 999 29m00s 29m00s 29m00s 29m00s 9999. JPG 9999. JPG 15 / 05 / 2014 15:30 15 / 05 / 2014 15:30...
  • Página 31 Modo de imagen ........56, E34 Icono de álbum en modo de imágenes favoritas ..............E6 Panorama sencillo ........38, E5 Icono de categoría en modo ordenar Opcio. vídeo ..........74, E64 automáticamente ..........E10 Icono Imagen pequeña ......68, E20 Icono Mostrar por fecha........E11 Icono Recorte ..........66, E21 Icono Proteger ..........68, E57 Indicador del volumen ......75, E60...
  • Página 32: Conceptos Básicos De Disparo Y Reproducción

    Conceptos básicos de disparo y reproducción Preparativo 1 Introducir la batería Abra la tapa del compartimento de la batería/de la ranura para tarjeta de memoria. Introduzca la batería. Bloqueo de la batería • Presione el bloqueo de la batería de color naranja en la dirección de la flecha (1) e introduzca la batería totalmente (2).
  • Página 33: Extracción De La Batería

    Cierre la tapa del compartimento de la batería/ de la ranura para tarjeta de memoria. Extracción de la batería Apague la cámara y compruebe que el indicador de encendido y la pantalla están apagados; seguidamente, abra la tapa del compartimento de la batería/de la ranura para tarjeta de memoria. Mueva el bloqueo de la batería en la dirección indicada por la flecha (1) para expulsar la batería (2).
  • Página 34: Preparativo 2 Cargar La Batería

    Preparativo 2 Cargar la batería Prepare el cargador con adaptador de CA incluido. Si la cámara incluye un adaptador de conexión*, conéctelo a la toma del cargador con adaptador de CA. Empuje el adaptador de conexión firmemente hasta que quede bien encajado. Una vez realizadas las conexiones, si intenta forzar el cable para extraer el adaptador podría averiar el producto.
  • Página 35 • El indicador de carga comenzará a parpadear lentamente en verde para indicar que la batería se encuentra en proceso de carga. Indicador de carga Descripción Parpadea lentamente La batería se está cargando. (verde) Una vez finalizada la carga, el indicador de carga deja de parpadear en Apagado verde y se apaga.
  • Página 36: Preparativo 3 Insertar Una Tarjeta De Memoria

    Preparativo 3 Insertar una tarjeta de memoria Apague la cámara y abra la tapa del compartimento de la batería/de la ranura para tarjeta de memoria. Introduzca la tarjeta de memoria. Ranura para tarjeta de memoria • Deslice la tarjeta de memoria hasta que quede fija en su lugar. Es muy importante introducir la tarjeta de memoria en la dirección correcta Si la tarjeta de memoria se introduce al revés o por el lado...
  • Página 37: Extracción De La Tarjeta De Memoria

    Formateo de la tarjeta de memoria La primera vez que se introduce en esta cámara una tarjeta de memoria utilizada previamente en otro dispositivo, es muy importante formatearla con la cámara. Introduzca la tarjeta de memoria en la cámara, pulse el botón d y seleccione Format. tarjeta en el menú Configuración. Extracción de la tarjeta de memoria Apague la cámara y compruebe que el indicador de encendido y la pantalla están apagados;...
  • Página 38: Preparativo 4 Ajustar El Idioma, La Fecha Y La Hora De La Pantalla

    Preparativo 4 Ajustar el idioma, la fecha y la hora de la pantalla Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece la pantalla de selección de idioma y la pantalla de ajuste de fecha y hora para configurar el reloj de la cámara. •...
  • Página 39 Seleccione su zona horaria local y pulse el botón k. • Para activar la opción de horario de verano, pulse H. W aparece encima del mapa cuando la opción de horario de verano está activada. Para desactivar la función horario de verano, pulse I.
  • Página 40 Cambio de la configuración de idioma o fecha y hora • Puede cambiar su configuración mediante los ajustes Idioma/Language y Zona horaria y fecha del z menú Configuración (A77). • Puede activar o desactivar el horario de verano en el menú de configuración z seleccionando Zona horaria y fecha y después Zona horaria.
  • Página 42: Paso 1 Encienda La Cámara

    Paso 1 Encienda la cámara Pulse el interruptor principal. • La pantalla se enciende. • Para apagar la cámara, vuelva a pulsar el interruptor principal. Compruebe el indicador del nivel de batería y el número de exposiciones restantes. Indicador del nivel de batería Número de exposiciones restantes Indicador...
  • Página 43 La función Desconexión aut. Parpadea No se realiza No se realiza ninguna acción ninguna acción 3 min. 25m 0s 25m 0s La cámara entra en La cámara se apaga. modo reposo. • Transcurre aproximadamente un minuto antes de que la cámara entre en modo reposo. Este tiempo se puede modificar mediante el ajuste Desconexión aut.
  • Página 44: Paso 2 Seleccione Un Modo De Disparo

    Paso 2 Seleccione un modo de disparo Pulse el botón A. Utilice el multiselector HI para Selector auto. escenas seleccionar un modo de disparo y pulse el botón k. • El modo x (selector auto. escenas) se utiliza en este ejemplo. •...
  • Página 45: Modos De Disparo Disponibles

    Modos de disparo disponibles Selector auto. escenas La cámara selecciona automáticamente el mejor modo de escena al encuadrar la imagen, facilitando aún más la toma de imágenes con los ajustes precisos para la escena. Modo de escena Los ajustes de la cámara se optimizan en función de la escena seleccionada. Efectos especiales Se pueden aplicar efectos a las imágenes durante el disparo.
  • Página 46: Paso 3 Encuadre Una Imagen

    Paso 3 Encuadre una imagen Sujete la cámara con firmeza. • Evite que los dedos y otros objetos se acerquen al objetivo, al flash, a la luz de ayuda de AF, al micrófono y al altavoz. • Al tomar fotografías con orientación vertical, gire la cámara de modo que el flash quede por encima del objetivo.
  • Página 47: Uso Del Zoom

    Si se utiliza un trípode • Se recomienda utilizar un trípode para estabilizar la cámara cuando en las siguientes situaciones: - Cuando se dispara con poca luz - Cuando se dispara con el modo de flash (A48) ajustado en W (apagado) - Cuando se utiliza el ajuste de teleobjetivo •...
  • Página 48: Paso 4 Enfoque Y Dispare

    Paso 4 Enfoque y dispare Pulse el disparador hasta la mitad. • Cuando el sujeto está enfocado, la zona de enfoque aparece en verde (pueden aparecer varias zonas de enfoque en verde). • Si utiliza el zoom digital, la cámara enfoca el centro del fotograma y la zona de enfoque no se visualiza.
  • Página 49: El Disparador

    El disparador Para ajustar el enfoque y la exposición (velocidad de obturación y valor Pulsar hasta la de diafragma), presione el disparador suavemente hasta que note cierta resistencia. El enfoque y la exposición permanecerán bloqueados mitad mientras se mantenga pulsado el disparador hasta la mitad. Pulse el disparador hasta el fondo para activar el obturador y tomar una Pulsar hasta el imagen.
  • Página 50: Paso 5 Reproduzca Las Imágenes

    Paso 5 Reproduzca las imágenes Pulse el botón c (reproducir). • Si pulsa el botón c (reproducir) sin soltarlo mientras la cámara está apagada, la cámara se encenderá en modo de reproducción. Utilice el multiselector para seleccionar la Muestra la imagen anterior imagen que quiera visualizar.
  • Página 51 Función Efectos rápidos • Si se visualiza e en el modo de reproducción a pantalla 4 / 4 4 / 4 completa, puede pulsar el botón k para aplicar un efecto a la imagen. • Cuando aparezca la pantalla de selección de efectos, utilice el multiselector HIJK para seleccionar un efecto, pulse el botón k y después seleccione Sí...
  • Página 52: Paso 6 Borre Las Imágenes

    Paso 6 Borre las imágenes Pulse el botón l para borrar la imagen que aparezca en la pantalla en ese momento. Utilice el multiselector HI para seleccionar el método de borrado que desee y pulse el botón Borrar Imagen actual •...
  • Página 53 Uso de la pantalla Borrar img. selecc. Utilice el multiselector JK o para seleccionar Borrar img. selecc. una imagen para borrar; seguidamente, pulse H para mostrar K. • Para deshacer la selección, pulse I para quitar K. • Mueva el control del zoom (A1) hasta la posición g (i) para volver a la reproducción a pantalla completa o f (h) para cambiar a reproducción de miniaturas.
  • Página 54: Funciones De Disparo

    Funciones de disparo Modo x (Selector auto. escenas) La cámara selecciona automáticamente el mejor modo de escena al encuadrar la imagen, facilitando aún más la toma de imágenes con los ajustes precisos para la escena. Acceda al modo de disparo M botón A (modo de disparo) M modo x (selector auto. escenas) M botón k Cuando la cámara selecciona un modo de escena, el icono del modo de disparo de la pantalla de disparo cambia por el del modo de escena activado.
  • Página 55: Funciones Disponibles En El Modo X (Selector Auto. Escenas)

    Funciones disponibles en el modo x (Selector auto. escenas) • Modo flash (A47) • Disparador automático (A49) • Compens. de exposición (A52)
  • Página 56: Modo De Escena (Disparo Adecuado A Las Escenas)

    Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) Cuando se selecciona una escena, los ajustes de la cámara se optimizan automáticamente para la escena seleccionada. Acceda al modo de disparo M botón A (modo de disparo) M b (segundo icono desde arriba*) M K M HI M seleccione una escena M botón k * Aparecerá...
  • Página 57: Sugerencias Y Observaciones

    Sugerencias y observaciones d Deportes • Con el disparador pulsado hasta el fondo, la cámara puede capturar de forma continua hasta 7 imágenes a una velocidad aproximada de 2 fps (si el modo de imagen está ajustado en P). • La velocidad de fotogramas con el disparo continuo puede variar en función de la configuración del modo de imagen, de la tarjeta de memoria que se utilice o de las condiciones de disparo.
  • Página 58: Paisaje Nocturno

    j Paisaje nocturno • Desde la pantalla que aparece tras seleccionar j Paisaje nocturno, seleccione u A pulso o w Trípode. • u A pulso (ajuste predeterminado): - Cuando el icono j situado en la parte superior izquierda de la pantalla aparece en verde, pulse el disparador hasta el fondo para capturar una serie de imágenes que se combinarán en una sola que posteriormente se guardará.
  • Página 59 l Museo • La cámara captura una serie de hasta diez imágenes mientras el disparador está pulsado hasta el fondo y selecciona y guarda automáticamente la imagen más nítida de la serie (BSS (selector de mejor disparo)). • El flash no destella. m Fuego artificial •...
  • Página 60 p Panorama sencillo • Desde la pantalla que aparece tras seleccionar p Panorama sencillo, seleccione el rango de disparo entre W Normal (180°) o X Ancho (360°). • La posición del zoom se fija en su posición de gran angular. •...
  • Página 61 O Retrato de mascotas • Si apunta la cámara a un perro o a un gato, esta detecta el rostro de la mascota y lo enfoca. De forma predeterminada, la cámara detecta un rostro de perro o de gato y automáticamente acciona el obturador (disp.auto retr.mascotas).
  • Página 62: Modo De Efectos Especiales (Aplicación De Efectos Durante El Disparo)

    Modo de efectos especiales (aplicación de efectos durante el disparo) Se pueden aplicar efectos a las imágenes durante el disparo. Acceda al modo de disparo M botón A (modo de disparo) M D (tercer icono desde arriba*) M K M HI M seleccione un efecto M botón k * Aparecerá...
  • Página 63 Categoría Descripción n Efecto cámara Reduce la saturación del color en toda la imagen y oscurece los bordes de la juguete 2 imagen. o Proceso cruzado Otorga a la imagen una apariencia de misterio basada en un color específico. Crea una imagen simétrica cuya mitad derecha es la imagen invertida en b Espejo* espejo de la mitad izquierda.
  • Página 64: Modo De Retrato Inteligente (Captura De Imágenes De Rostros Sonrientes)

    Modo de retrato inteligente (captura de imágenes de rostros sonrientes) Cuando la cámara detecta un rostro sonriente, puede tomar una imagen normalmente sin pulsar el disparador (temporizador sonrisa (A57)). Puede utilizar la función de suavizado de piel para suavizar los tonos de la piel de rostros de personas. Acceda al modo de disparo M botón A (modo de disparo) M modo F Retrato inteligente M botón k Encuadre la imagen.
  • Página 65: Funciones Disponibles En El Modo De Retrato Inteligente

    Si parpadea la luz del disparador automático Si se utiliza el temporizador de sonrisa, la luz del disparador automático parpadea cuando la cámara detecta un rostro y parpadea más rápidamente después de accionarse el obturador. Funciones disponibles en el modo de retrato inteligente •...
  • Página 66: Modo A (Automático)

    Modo A (automático) Se utiliza para disparo general. La configuración se puede ajustar para adaptarse a las condiciones de disparo y al tipo de toma que quiera capturar. Acceda al modo de disparo M botón A (modo de disparo) M modo A (automático) M botón k •...
  • Página 67: Utilización De Los Efectos Rápidos

    Utilización de los Efectos rápidos Cuando se encuentra en el modo A (automático), puede aplicar efectos a imágenes inmediatamente después de accionar el obturador. • La imagen editada se guarda como archivo independiente con otro nombre. Pulse el botón k cuando la imagen se visualice Efectos rápidos después de haberla tomado en el modo A (automático).
  • Página 68: Funciones Que Pueden Ajustarse Con El Multiselector

    Funciones que pueden ajustarse con el multiselector Las funciones disponibles varían según el modo de disparo, como puede verse a continuación. (selector Efectos Retrato Escena auto. especiales inteligente (automático) escenas) X Modo flash (A47) Disparador automático (A49) p Modo macro (A51) –...
  • Página 69: Uso Del Flash

    Uso del flash Puede seleccionar el modo de flash para que se adapte a las condiciones de disparo. Pulse el multiselector H (m). Seleccione el modo de flash que desee (A48) y Automático pulse el botón k. • Si un ajuste no se confirma pulsando el botón k en unos cuantos segundos, se cancelará...
  • Página 70: Modos De Flash Disponibles

    Modos de flash disponibles Automático El flash destella cuando es necesario, por ejemplo, si hay poca luz. • El icono del modo de flash de la pantalla de disparo se visualiza únicamente justo después de aplicar el ajuste. Auto con reducc. ojos rojos Reduce el efecto de “ojos rojos”...
  • Página 71: Uso Del Disparador Automático

    Uso del disparador automático La cámara está equipada con un disparador automático que acciona el obturador aproximadamente diez y dos segundos después de haber pulsado el disparador. Ajuste VR foto en Apagada en el menú Configuración (A77) si utiliza un trípode para estabilizar la cámara durante el disparo.
  • Página 72 Pulse el disparador hasta el fondo. • Se inicia la cuenta atrás. La luz del disparador automático parpadea y luego aparece fija aproximadamente un segundo antes de que se accione el obturador. • Cuando se suelta el obturador, el disparador automático cambiará...
  • Página 73: Uso Del Modo Macro

    Uso del modo macro Utilice el modo macro para tomar imágenes de primeros planos. Pulse el multiselector I (p). Seleccione ON y pulse el botón k. Modo macro • Si un ajuste no se confirma pulsando el botón k en unos cuantos segundos, se cancelará...
  • Página 74: Ajuste Del Brillo (Compens. De Exposición)

    Ajuste del brillo (Compens. de exposición) Puede ajustar el brillo general de la imagen. Pulse el multiselector K (o). Seleccione un valor de compensación y pulse el Compens. de exposición botón k. • Para iluminar la imagen, elija un valor positivo (+). •...
  • Página 75: Ajustes Predeterminados

    Ajustes predeterminados A continuación se describen los ajustes predeterminados para cada modo de disparo. Disparador Compens. de Flash Macro automático exposición (A47) (A51) (A49) (A52) x (selector auto. Apagado Apagado escenas) Escena b (retrato) Apagado Apagado c (paisaje) Apagado Apagado d (deportes) Apagado Apagado...
  • Página 76 Disparador Compens. de Flash Macro automático exposición (A47) (A51) (A49) (A52) o (contraluz) Apagado Apagado p (panorama Apagado Apagado sencillo) O (retrato de Apagado mascotas) D (efectos especiales) Apagado Apagado F (retrato inteligente) Apagado Apagado A (automático) Apagado Apagado La cámara selecciona automáticamente el modo de flash adecuado para la escena seleccionada. W (apagado) se puede seleccionar manualmente.
  • Página 77: Funciones Que Se Pueden Ajustar Con El Botón D (Menú Disparo)

    Funciones que se pueden ajustar con el botón d (menú Disparo) Los siguientes ajustes se pueden modificar pulsando el botón d durante el disparo (A4). Modo de imagen Balance blancos Continuo Sensibilidad ISO Opciones de color 25m 0s 25m 0s Modo zona AF Modo autofoco Los ajustes que pueden modificarse dependen del modo de disparo, tal como puede verse a...
  • Página 78: Opciones Disponibles En El Menú Disparo

    Opciones disponibles en el menú Disparo Opción Descripción Permite establecer la combinación de tamaño y calidad de imagen Modo de imagen empleada al guardar las imágenes. • Ajuste predeterminado: P 4.608×3.456 Permite ajustar el balance de blancos para adaptarse a las condiciones meteorológicas o a la fuente de luz y poder hacer que los colores de las Balance blancos imágenes coincidan con lo que percibe el ojo humano.
  • Página 79 Opción Descripción Permite seleccionar el nivel de suavizado de piel para los rostros de Suavizado de piel personas. • Ajuste predeterminado: Normal Permite seleccionar si la cámara acciona o no automáticamente el Temporizador obturador cuando detecta un rostro sonriente de persona. sonrisa •...
  • Página 80: Funciones Que No Pueden Usarse Simultáneamente

    Funciones que no pueden usarse simultáneamente Algunas funciones no se pueden utilizar con otras opciones de menú. Función restringida Opción Descripción Si se selecciona cualquier opción que no sea Continuo (A56) Individual, no se podrá utilizar el flash. Si Antiparpadeo está ajustado en Encendido, no Modo de flash Antiparpadeo (A57) podrá...
  • Página 81 Función restringida Opción Descripción Si se utiliza el disparador automático con Caché Disparador automático Continuo de predisparo seleccionado, el ajuste se fija en (A49) Individual. Si selecciona Caché de predisparo, Continuo A: Sensibilidad ISO Continuo (A56) 120 fps, Continuo A: 60 fps o Multidisparo 16, el ajuste Sensibilidad ISO se fija en Automático.
  • Página 82 Función restringida Opción Descripción Cuando se selecciona un ajuste distinto de Continuo (A56) Individual, se desactiva Detección de movim.. Cuando la sensibilidad ISO se fija en una opción Sensibilidad ISO (A56) distinta de Automático, se desactiva Detección de movim.. Detección de Cuando está...
  • Página 83: Enfoque

    Enfoque La zona de enfoque varía en función del modo de disparo. Utilización de detección de rostros En los siguientes modos de disparo, la cámara utiliza la detección de rostros para enfocar automáticamente los rostros de personas. • e/b Retrato, h/c Retrato nocturno o d Contraluz en el modo x (selector auto.
  • Página 84: Utilización De La Función Suavizado De Piel

    Utilización de la función Suavizado de piel Cuando se acciona el obturador en uno de los siguientes modos de disparo, la cámara detecta de personas y procesa la imagen para difuminar los tonos de la piel del rostro (hasta tres rostros). •...
  • Página 85: Uso De Af Detector De Destino

    Uso de AF detector de destino Si Modo zona AF (A56) en el modo A (automático) está ajustado en AF detector de destino, la cámara enfoca tal como se describe a continuación si se pulsa el disparador hasta la mitad. •...
  • Página 86: Sujetos No Indicados Para Autofoco

    Sujetos no indicados para autofoco Es posible que el autofoco automático no produzca los resultados esperados en las siguientes situaciones. En algunos casos excepcionales, es posible que no se enfoque el sujeto a pesar de que la zona de enfoque y el indicador de enfoque aparezcas en verde: •...
  • Página 87: Bloqueo De Enfoque

    Bloqueo de enfoque Se recomienda disparar con bloqueo de enfoque si la cámara no consigue activar la zona de enfoque que contiene al sujeto deseado. Ajuste Modo zona AF en Central en el modo A (automático) (A55). Coloque el sujeto en el centro del encuadre y pulse el disparador hasta la mitad.
  • Página 88: Funciones De Reproducción

    Funciones de reproducción Zoom de reproducción Si mueve el control del zoom hacia g (i) en el modo de reproducción a pantalla completa (A28) acercará la imagen. Guía de zona visualizada 4 / 4 4 / 4 0004. JPG 0004. JPG 15 / 05 / 2014 15:30 15 / 05 / 2014 15:30 Reproducción a pantalla...
  • Página 89: Reproducción De Miniaturas/Visualización De Calendario

    Reproducción de miniaturas/visualización de calendario Si mueve el control del zoom hacia f (h) en el modo de reproducción a pantalla completa (A28) las imágenes se visualizan como miniaturas. 1 / 20 1 / 20 1 / 20 1 / 20 2014 Fr i 10 10 10...
  • Página 90: Funciones Que Se Pueden Ajustar Con El Botón D (Reproducción)

    Funciones que se pueden ajustar con el botón d (Reproducción) Cuando se visualizan imágenes en modo de reproducción a pantalla completa o de miniaturas, es posible configurar las siguientes operaciones de menú pulsando el botón d (A4). Opción Descripción Permite crear fácilmente copias retocadas con el contraste y la Retoque rápido* saturación mejorados.
  • Página 91 Opción Descripción Permite copiar imágenes entre la memoria interna y una tarjeta de Copiar memoria. Permite seleccionar si se visualiza solamente la imagen clave de una secuencia de imágenes capturadas de forma continua o si se muestra Opciones visual. la secuencia como imágenes individuales. secuencia •...
  • Página 92: Grabación Y Reproducción De Vídeos

    Grabación y reproducción de vídeos Grabación de vídeos Visualice la pantalla de disparo. • Verifique la cantidad restante de tiempo de grabación de vídeo. • Si Informac foto en Config. pantalla del menú Configuración (A77) está ajustado en Fot. vídeo+info auto, la zona visible en el vídeo se confirmará...
  • Página 93 Duración máxima del vídeo Los archivos de vídeo individuales no pueden superar los 4 GB de tamaño o los 29 minutos de duración, incluso si hay más espacio libre disponible en la tarjeta de memoria para más duración. • La duración máxima del vídeo de un solo vídeo se muestra en la pantalla de disparo. •...
  • Página 94 Observaciones sobre la reducción de la vibración durante la grabación de vídeo • Si VR vídeo en el menú Vídeo (A74) está ajustado en Encendida (híbrido), el ángulo de visión (esto es, el área visible en el cuadro) es menor durante la grabación de vídeo. •...
  • Página 95: Captura De Imágenes Fijas Durante La Grabación De Vídeo

    Captura de imágenes fijas durante la grabación de vídeo Si se pulsa el disparador hasta el fondo mientras se graba un vídeo, se guardará un fotograma como imagen estática. La grabación de vídeo continúa mientras se guarda la imagen estática. •...
  • Página 96: Funciones Que Se Pueden Ajustar Con El Botón D (Menú Vídeo)

    Funciones que se pueden ajustar con el botón d (menú Vídeo) Acceda al modo de disparo M botón d M icono de menú D M botón k Es posible configurar las opciones de menú que se enumeran a continuación. Opcio. vídeo Abrir con grabación en HS Modo autofoco VR vídeo...
  • Página 97: Reproducción De Vídeos

    Reproducción de vídeos Pulse el botón c para acceder al modo de reproducción. Los vídeos se indican con el icono de opciones de vídeo (A74). Pulse el botón k para reproducir vídeos. 0010. MOV 0010. MOV 15 / 05 / 2014 15:30 15 / 05 / 2014 15:30 Opcio.
  • Página 98: Operación Durante La Reproducción De Vídeo

    Operación durante la reproducción de vídeo Los controles de reproducción se muestran en la parte inferior de la pantalla. Las siguientes operaciones se pueden llevar a cabo con el multiselector JK para seleccionar un control y después pulsando En pausa el botón k.
  • Página 99: Configuración General De La Cámara

    Configuración general de la cámara Funciones que se pueden ajustar con el botón d (menú Configuración) Pulse el botón d M icono de menú z (Configuración) M botón k Es posible configurar las opciones de menú que se enumeran a continuación.
  • Página 100 Opción Descripción Ayuda AF Permite activar o desactivar la luz de ayuda de AF. Zoom digital Permite activar y desactivar el zoom digital. Config. sonido Permite ajustar la configuración de sonido. Permite definir la cantidad de tiempo que debe transcurrir para Desconexión aut.
  • Página 101: Uso De La Función Wi-Fi (Lan Inalámbrica)

    Uso de la función Wi-Fi (LAN inalámbrica) Funciones que se pueden realizar con Wi-Fi Puede realizar las siguientes funciones si instala el software especializado “Wireless Mobile Utility” en un dispositivo inteligente con el sistema operativo Android OS o iOS y lo conecta a la cámara. Realizar fotos Se pueden tomar imágenes estáticas mediante los dos métodos descritos a continuación.
  • Página 102: Instalación Del Software En El Dispositivo Inteligente

    Instalación del software en el dispositivo inteligente Utilice el dispositivo inteligente para conectarse a Google Play Store, App Store u otra tienda de aplicaciones en línea y busque “Wireless Mobile Utility”. • Si necesita más información, consulte el manual del usuario del dispositivo inteligente. Compruebe la descripción y el resto de información e instale el software.
  • Página 103: Conexión Del Dispositivo Inteligente A La Cámara

    Conexión del dispositivo inteligente a la cámara Pulse el botón d M icono de menú J M botón k Utilice HI en el multiselector para seleccionar Conec. con disp. intelig. y pulse el botón k. Conec. con disp. intelig. Desactivar Wi-Fi •...
  • Página 104: Para Finalizar La Conexión Wi-Fi

    Inicie el “Wireless Mobile Utility” instalado en el dispositivo inteligente. • Aparece la pantalla donde se puede seleccionar “Realizar fotos” o “Ver fotos”. • Cuando se muestra el mensaje “No puede conectarse a la cámara.”, vuelva al paso 1 y vuelva a intentar el procedimiento.
  • Página 105: Conexión De La Cámara A Un Televisor, Ordenador O Impresora

    Conexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresora Métodos de conexión Puede mejorar la experiencia con sus fotografías y vídeos si conecta la cámara a un televisor, a un ordenador o a una impresora. Microconector USB Microconector HDMI (tipo D) Abra la tapa del Inserte la clavija sin conector.
  • Página 106 Visualización de imágenes en un televisor Puede ver las imágenes y los vídeos de la cámara en un televisor. Método de conexión: conecte un cable HDMI disponible en tiendas a la toma de entrada HDMI del TV. Visualización y organización de imágenes en un ordenador Puede transferir imágenes a un ordenador para retocarlas y para gestionar sus datos.
  • Página 107: Uso De Viewnx 2

    Instalación de ViewNX 2 Es preciso disponer de conexión a Internet. Para conocer los requisitos del sistema y otra información importante, vaya al sitio web de Nikon de su región. Inicie el ordenador y descargue el instalador de ViewNX 2 desde la siguiente dirección URL.
  • Página 108: Transferencia De Imágenes Al Ordenador

    Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el software. Cierre la instalación. • Windows: Haga clic en Sí. • Mac: Haga clic en Aceptar. Transferencia de imágenes al ordenador Elija la forma en que se van a copiar las imágenes al ordenador. Elija uno de los siguientes métodos: •...
  • Página 109 Nikon Transfer 2 y haga clic en Aceptar. 2 Haga doble clic en Importar archivo. Si la tarjeta de memoria contiene muchas imágenes, es normal que Nikon Transfer 2 tarde un poco en iniciarse. Espere a que se inicie Nikon Transfer 2.
  • Página 110 Transferencia de imágenes al ordenador. • Haga clic en Iniciar transferencia. Iniciar transferencia • Con los ajustes predeterminados, todas las imágenes de la tarjeta de memoria se copiarán en el ordenador. Finalice la conexión. • Si la cámara está conectada al ordenador, apáguela y después desconecte el cable USB. Si está usando un lector de tarjetas o una ranura para tarjeta de memoria, elija la opción apropiada en el sistema operativo del ordenador para expulsar el disco extraíble correspondiente a la tarjeta de memoria y, después, extraiga la tarjeta de memoria del lector de tarjetas o de la ranura para tarjeta...
  • Página 111: Visualización De Imágenes

    Visualización de imágenes Inicie ViewNX 2. • Las imágenes se visualizan en ViewNX 2 cuando haya finalizado la transferencia. • Consulte la ayuda en línea para obtener más información sobre el uso de ViewNX 2. Inicio de ViewNX 2 manualmente •...
  • Página 113: Sección Referencia

    Sección Referencia La sección Referencia contiene información detallada y sugerencias de uso de la cámara. Disparo Uso de Panorama sencillo (disparo y reproducción) ..........E2 Reproducción Modo de imágenes favoritas ................... E6 Modo ordenar automáticamente ................E10 Modo mostrar por fecha ....................E11 Visualización y eliminación de imágenes capturadas de forma continua (secuencia) ...........................E12 Edición de imágenes (fotografías)................E14...
  • Página 114: Uso De Panorama Sencillo (Disparo Y Reproducción)

    Uso de Panorama sencillo (disparo y reproducción) Disparo con Panorama sencillo Acceda al modo de disparo M botón A (modo de disparo) M b (segundo icono desde arriba*) M K M HI M p (panorama sencillo) M botón k * Aparecerá el icono del último modo de escena seleccionado. Seleccione W Normal (180°) o X Ancho (360°) Normal (180°) como intervalo de disparo y pulse el botón k.
  • Página 115: Ejemplo De Movimiento De La Cámara

    Pulse el disparador hasta el fondo y levante el dedo del disparador. • KLJI aparecerá para indicar la dirección del movimiento de la cámara. Mueva la cámara en una de las cuatro Guía direcciones hasta que el indicador de la guía llegue al final.
  • Página 116 Observaciones sobre el disparo con Panorama sencillo • El alcance de la imagen vista en la imagen guardada será inferior que el visto en la pantalla en el momento del disparo. • Si la cámara se mueve demasiado deprisa, si tiene demasiadas sacudidas o si el sujeto es demasiado uniforme (por ejemplo, paredes o entornos oscuros), es posible que se produzca un error.
  • Página 117: Visualización De Imágenes Capturadas Con Panorama Sencillo

    Visualización de imágenes capturadas con Panorama sencillo Cambie al modo de reproducción (A28), visualice una imagen 4 / 4 4 / 4 capturada con la función Panorama sencillo en modo de reproducción a pantalla completa y, a continuación, pulse el botón k para desplazarse por la imagen en la dirección que se usó...
  • Página 118: Modo De Imágenes Favoritas

    Modo de imágenes favoritas Si añade imágenes (excepto vídeos) a álbumes como imágenes favoritas, puede reproducir solo las imágenes añadidas. • Las imágenes se pueden ordenar en nueve álbumes. Se pueden añadir hasta 200 imágenes a cada álbum. • Las imágenes originales no se copian ni se mueven. •...
  • Página 119: Reproducción De Imágenes En Álbumes

    Reproducción de imágenes en álbumes Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón c M h Imágenes favoritas M botón k Utilice el multiselector para seleccionar un álbum y luego pulse el Imágenes favoritas botón k para reproducir las imágenes del álbum seleccionado. •...
  • Página 120: Eliminación De Imágenes De Los Álbumes

    Eliminación de imágenes de los álbumes Acceda al modo h Imágenes favoritas M seleccione un álbum con la imagen que quiera eliminar M botón k M botón d M Quitar de favoritas M botón k Utilice el multiselector JK o para seleccionar Quitar de favoritas una imagen y utilice H para ocultar L.
  • Página 121: Cambio Del Icono De Álbumes Favoritos

    Cambio del icono de álbumes favoritos Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón c M h Imágenes favoritas M botón k Utilice el multiselector para seleccionar un Imágenes favoritas álbum y pulse el botón d. Elegir icono Elegir icono Utilice JK para seleccionar un color de icono y Elegir icono pulse el botón k.
  • Página 122: Modo Ordenar Automáticamente

    Modo ordenar automáticamente Las imágenes se ordenan automáticamente en categorías, como retratos, paisajes y vídeos, en función de los ajustes de la cámara en el momento del disparo. Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón c M F Ordenar automáticam. M botón k Utilice el multiselector para seleccionar una categoría y luego pulse Retratos...
  • Página 123: Modo Mostrar Por Fecha

    Modo mostrar por fecha Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón c M C Mostrar por fecha M botón k Utilice el multiselector para seleccionar una fecha y luego pulse el Mostrar por fecha botón k para reproducir las imágenes capturadas en la fecha seleccionada.
  • Página 124: Visualización Y Eliminación De Imágenes Capturadas De Forma Continua (Secuencia)

    Visualización y eliminación de imágenes capturadas de forma continua (secuencia) Visualización de imágenes de una secuencia Las imágenes capturadas de forma continua se guardan como una secuencia. Se utiliza la primera imagen de una secuencia como imagen clave 1 / 5 1 / 5 para representar la secuencia en modo de reproducción a pantalla completa o en modo de reproducción de miniaturas (ajuste...
  • Página 125: Eliminación De Imágenes De Una Secuencia

    Opciones del menú Reproducción disponibles cuando se usan secuencias • Cuando las imágenes de una secuencia se visualicen en modo de reproducción a pantalla completa, pulse el botón d para seleccionar funciones del menú Reproducción (A68). • Si pulsa el botón d cuando se visualiza una imagen clave, se pueden aplicar los siguientes ajustes a todas las imágenes de dicha secuencia: - Imágenes favoritas, Pedido de impresión, Proteger, Copiar Eliminación de imágenes de una secuencia...
  • Página 126: Edición De Imágenes (Fotografías)

    Edición de imágenes (fotografías) Antes de editar imágenes Puede editar imágenes fácilmente en esta cámara. Las copias editadas se guardan como archivos independientes. Las copias editadas se guardan con la misma fecha y hora de disparo que las originales. Restricciones en la edición de imágenes Una imagen se puede editar hasta diez veces.
  • Página 127 Visualice la imagen a la que quiera aplicar un efecto en modo de reproducción a pantalla 0004. JPG 0004. JPG 15 / 05 / 2014 15:30 15 / 05 / 2014 15:30 completa y pulse el botón k. Utilice el multiselector HIJK para Efectos rápidos seleccionar el efecto que desee y pulse el botón Súper vívido...
  • Página 128: Retoque Rápido: Mejora Del Contraste Y La Saturación

    Retoque rápido: Mejora del contraste y la saturación Pulse el botón c (modo de reproducción) M seleccione una imagen M botón d M Retoque rápido M botón k Utilice el multiselector HI para seleccionar la Retoque rápido cantidad de efecto aplicado y pulse el botón k. •...
  • Página 129: Corrección De Ojos Rojos: Corrección De Ojos Rojos Cuando Se Dispara Con Flash

    Corrección de ojos rojos: Corrección de ojos rojos cuando se dispara con flash Pulse el botón c (modo de reproducción) M seleccione una imagen M botón d M Corrección de ojos rojos M botón k Previsualice el resultado y pulse el botón k. Corrección de ojos rojos •...
  • Página 130: Retoque Con Glamour: Mejora De Los Rostros De Personas

    Retoque con glamour: Mejora de los rostros de personas Pulse el botón c (modo de reproducción) M seleccione una imagen M botón d M Retoque con glamour M botón k Utilice el multiselector HIJK para Selección de sujeto seleccionar el rostro que quiera retocar y pulse el botón k.
  • Página 131 Previsualice el resultado y pulse el botón k. Previsualizar • Para cambiar la configuración, pulse J para volver al paso 2. • Para salir sin guardar la imagen editada, pulse el botón d. Guardar Seleccione Sí y pulse el botón k. •...
  • Página 132: Imagen Pequeña: Reducción Del Tamaño De Una Imagen

    Imagen pequeña: Reducción del tamaño de una imagen Pulse el botón c (modo de reproducción) M seleccione una imagen M botón d M Imagen pequeña M botón k Utilice el multiselector HI para seleccionar el Imagen pequeña tamaño de copia que desee y pulse el botón k. •...
  • Página 133: Recortar: Creación De Una Copia Recortada

    Recortar: Creación de una copia recortada Mueva el control del zoom para ampliar la imagen (A66). Afine la composición de la copia y pulse el botón • Mueva el control del zoom hacia g (i) o f (h) para ajustar la relación de zoom.
  • Página 134: Conexión De La Cámara A Un Televisor (Reproducción En Un Televisor)

    Conexión de la cámara a un televisor (reproducción en un televisor) Apague la cámara y conéctela al televisor. • Asegúrese de que la orientación de los conectores es correcta. No introduzca ni extraiga los conectores en ángulo cuando los conecte y los desconecte. Microconector HDMI (tipo D) a la toma HDMI Ajuste la entrada del televisor en la entrada de vídeo externo.
  • Página 135 Si no puede ver las imágenes en un TV Asegúrese de que Ajustes TV (E84) del menú Configuración se ajusta al estándar de su televisor. Uso del control remoto del TV (control del dispositivo HDMI) El control remoto de un TV compatible con HDMI-CEC se puede utilizar para seleccionar imágenes, para iniciar y poner en pausa la reproducción de vídeos, para cambiar entre el modo de reproducción a pantalla completa y la visualización de cuatro miniaturas, etc.
  • Página 136: Conexión De La Cámara A Una Impresora (Direct Print)

    Conexión de la cámara a una impresora (Direct Print) Los usuarios de impresoras compatibles con PictBridge pueden conectar directamente la cámara a la impresora e imprimir las imágenes sin tener que utilizar un ordenador. Tome imágenes. Seleccione las imágenes que quiera imprimir y el número de copias con la opción Pedido de impresión (E52).
  • Página 137: Conexión De La Cámara A Una Impresora

    Conexión de la cámara a una impresora Apague la cámara. Encienda la impresora. • Compruebe la configuración de la impresora. Conecte la cámara a la impresora con el cable USB. • Asegúrese de que la orientación de los conectores es correcta. No introduzca ni extraiga los conectores en ángulo cuando los conecte y los desconecte.
  • Página 138 La cámara se enciende automáticamente. • Aparecerá la pantalla de inicio de PictBridge ( 1 ) en la pantalla de la cámara, seguida de la pantalla Imprimir selección ( 2 ). Imprimir selección Si no aparece la pantalla de inicio de PictBridge Si se selecciona Automático en Cargar con ordenador (E85), podría resultar imposible imprimir imágenes mediante la conexión directa de la cámara a algunas impresoras.
  • Página 139: Impresión De Imágenes De Una En Una

    Impresión de imágenes de una en una Utilice el multiselector para seleccionar la Imprimir selección imagen que desee y pulse el botón k. • Mueva el control del zoom hacia g (i) para volver a la reproducción de miniaturas o f (h) para cambiar a reproducción a pantalla completa.
  • Página 140 Seleccione Tamaño del papel y pulse el botón PictBridge copias Inicio impresión Copias Tamaño del papel Seleccione el tamaño del papel que desee y Tamaño del papel pulse el botón k. Predeterminado 3,5"×5" • Para aplicar el tamaño del papel configurado con la impresora, 5"×7"...
  • Página 141: Impresión De Varias Imágenes

    Impresión de varias imágenes Cuando se muestre la pantalla Imprimir Imprimir selección selección, pulse el botón d. Utilice el multiselector HI para seleccionar Menú impresión Tamaño del papel y pulse el botón k. Imprimir selección Imprimir todas las fotos • Para salir del menú de impresión, pulse el botón d. Impresión DPOF Tamaño del papel Seleccione el tamaño del papel que desee y...
  • Página 142 Seleccione Imprimir selección, Imprimir todas Menú impresión las fotos o Impresión DPOF y pulse el botón k. Imprimir selección Imprimir todas las fotos Impresión DPOF Tamaño del papel Imprimir selección Seleccione las imágenes (hasta 99) y el número de copias Imprimir selección (hasta nueve) de cada una.
  • Página 143 Imprimir todas las fotos Se imprime una copia de todas las imágenes que haya Imprimir todas las fotos guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria. • Cuando aparezca la pantalla que se muestra a la copias derecha, seleccione Inicio impresión y pulse el botón k para iniciar la impresión.
  • Página 144: Edición De Vídeos

    Edición de vídeos Los fragmentos que desee de un vídeo grabado se pueden guardar como archivo independiente. Reproduzca el vídeo que desee y póngalo en pausa en el punto inicial del fragmento que quiera extraer (A75). Utilice el multiselector JK para seleccionar I 1m30s 1m30s en los controles de reproducción y, a...
  • Página 145 Utilice HI para seleccionar m (save) y pulse el Guardar botón k. • Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para guardar el vídeo. Observaciones sobre la edición de vídeo • Los vídeos grabados con p iFrame 720/30p (p iFrame 720/25p) (E64) no se pueden editar. •...
  • Página 146: Menú Disparo (Para Modo A (Automático))

    Menú Disparo (para modo A (automático)) Modo de imagen (Calidad y tamaño de imagen) Acceda al modo de disparo M botón d M Modo de imagen M botón k Seleccione la combinación de tamaño de imagen y relación de compresión que se utiliza para guardar imágenes.
  • Página 147: Modo De Imagen

    Modo de imagen • El ajuste del modo de imagen también se puede cambiar en modos de disparo que no sean el automático. El ajuste modificado también se aplica a los demás modos de disparo. • Algunas funciones no se pueden utilizar con otras opciones de menú (A58). Número de imágenes que se pueden guardar •...
  • Página 148: Balance Blancos (Ajuste Del Tono)

    Balance blancos (Ajuste del tono) Seleccione el modo A (automático) M botón d M Balance blancos M botón k Ajuste el balance de blancos para adaptarse a la fuente de luz o a las condiciones meteorológicas para hacer que los colores de las imágenes coincidan con lo que percibe el ojo humano. •...
  • Página 149: Utilización De Preajuste Manual

    Utilización de Preajuste manual Utilice el siguiente procedimiento para medir el valor del balance de blancos con la iluminación empleada durante el disparo. Coloque un objeto de referencia blanco o gris bajo la luz con la que se vaya a tomar la fotografía. Utilice el multiselector HI para seleccionar Balance blancos Preajuste manual en el menú...
  • Página 150: Observaciones Sobre Preajuste Manual

    Pulse el botón k para medir el valor. • El obturador se accionará y se realizará la medición. No se guarda ninguna imagen. Observaciones sobre Preajuste manual No se puede medir un valor para luz de flash con Preajuste manual. Cuando dispare utilizando el flash, ajuste Balance blancos en Automático o Flash.
  • Página 151: Disparo Continuo

    Disparo continuo Seleccione el modo A (automático) M botón d M Continuo M botón k Opción Descripción U Individual Se toma una imagen cada vez que se pulsa el disparador. (ajuste predeterminado) Con el disparador pulsado hasta el fondo, las imágenes se capturan de forma continua.
  • Página 152 Opción Descripción Cada vez que se pulsa el disparador hasta el fondo, las imágenes se capturan a alta velocidad de fotogramas. • La velocidad de fotogramas de disparo continuo es aproximadamente j Continuo A: 60 fps de 60 fps y el número máximo de tomas con disparo continuo es 25. •...
  • Página 153 Caché de predisparo Cuando se pulsa el disparador hasta el fondo o hasta la mitad, las imágenes se guardan de la manera descrita a continuación. Pulsado hasta la mitad Pulsado hasta el fondo Imágenes guardadas antes de pulsar hasta Imágenes guardadas pulsando el fondo hasta el fondo •...
  • Página 154: Sensibilidad Iso

    Sensibilidad ISO Seleccione el modo A (automático) M botón d M Sensibilidad ISO M botón k Una valor alto de sensibilidad ISO permite capturar sujetos más oscuros. Además, incluso con sujetos con luminosidad similar, las imágenes se pueden tomar a velocidades de obturación más rápidas y reducir así...
  • Página 155: Opciones De Color

    Opciones de color Seleccione el modo A (automático) M botón d M Opciones de color M botón k Acentúa la intensidad de los colores o guarda imágenes en monocromo. Opción Descripción n Color Se utiliza para que las imágenes reflejen colores naturales. (ajuste predeterminado) o Vívido Se utiliza para conseguir un efecto intenso de “impresión fotográfica”.
  • Página 156: Modo Zona Af

    Modo zona AF Seleccione el modo A (automático) M botón d M Modo zona AF M botón k Utilice esta opción para determinar la manera en la que la cámara selecciona la zona de enfoque para el autofoco. Opción Descripción Cuando la cámara detecta un rostro humano, enfoca dicho rostro.
  • Página 157 Opción Descripción Utilice el multiselector HIJK para mover Alcance de la zona la zona de enfoque a la ubicación que desee de enfoque móvil enfocar. • Para utilizar el multiselector y configurar el modo de flash y otros ajustes, pulse el botón k.
  • Página 158 Opción Descripción Si la cámara detecta el sujeto principal, enfoca dicho sujeto. Consulte “Uso de AF detector de destino” (A63) para obtener más información. M AF detector de destino (ajuste predeterminado) 1/250 1/250 F3.3 F3.3 Zonas de enfoque Observaciones sobre el modo zona AF •...
  • Página 159: Uso De Seguimiento De Sujeto

    Uso de Seguimiento de sujeto Seleccione el modo A (automático) M botón d M Modo zona AF M botón k M s Seguimiento de sujeto M botón k M botón d Registre un sujeto. • Alinee el sujeto que quiera seguir con el borde blanco del centro de la pantalla y pulse el botón k.
  • Página 160: Modo Autofoco

    Modo autofoco Seleccione el modo A (automático) M botón d M Modo autofoco M botón k Seleccione cómo quiere que enfoque la cámara al tomar fotografías. Opción Descripción A AF sencillo La cámara enfoca solo cuando se pulsa el disparador hasta la mitad. (ajuste predeterminado) La cámara continúa enfocando incluso cuando no se pulsa el disparador B AF permanente...
  • Página 161: Menú Retrato Inteligente

    Menú Retrato inteligente • Consulte “Modo de imagen (Calidad y tamaño de imagen)” (E34) para obtener más información sobre Modo de imagen. Suavizado de piel Acceda al modo de disparo M botón A (modo de disparo) M F Retrato inteligente M botón k M botón d M Suavizado de piel M botón k Opción Descripción...
  • Página 162: Temporizador Sonrisa

    Temporizador sonrisa Acceda al modo de disparo M botón A (modo de disparo) M F Retrato inteligente M botón k M botón d M Temporizador sonrisa M botón k La cámara detecta rostros de personas y, a continuación, acciona automáticamente el obturador cada vez que detecta una sonrisa.
  • Página 163: Antiparpadeo

    Antiparpadeo Acceda al modo de disparo M botón A (modo de disparo) M F Retrato inteligente M botón k M botón d M Antiparpadeo M botón k Opción Descripción La cámara acciona automáticamente el obturador dos veces con cada toma y guarda una imagen en la que el sujeto Se detectó...
  • Página 164: Menú Reproducción

    Menú Reproducción • Consulte “Edición de imágenes (fotografías)” (E14) para obtener información sobre las funciones de edición de imágenes. • Consulte “Modo de imágenes favoritas” (E6) para obtener más información sobre Imágenes favoritas y Quitar de favoritas. Pedido de impresión (Creación de un pedido de impresión DPOF) Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón d M Pedido de impresión M botón k Si configura los ajustes del pedido de impresión con antelación, podrá...
  • Página 165 Seleccione las imágenes (hasta 99) y el número Imprimir selección de copias (hasta nueve) de cada una. • Utilice el multiselector JK para seleccionar imágenes y use HI para especificar el número de copias que quiere imprimir. • Las imágenes seleccionadas para imprimir se marcarán con M y una cifra que indica el número de copias que se imprimirán.
  • Página 166 Observaciones sobre el pedido de impresión Cuando se crea un pedido de impresión en el modo de imágenes favoritas, el modo ordenar automáticamente o el modo mostrar por fecha, aparece la imagen mostrada más abajo si se han marcado para impresión imágenes distintas a las del álbum o categoría seleccionada, o capturadas en la fecha de disparo seleccionada.
  • Página 167 Observaciones sobre la fecha de disparo y la información de disparo en la función Pedido de impresión • Algunas impresoras no pueden imprimir la fecha de disparo ni la información de disparo. • La información de disparo no se imprime cuando la cámara está conectada a una impresora. •...
  • Página 168: Pase Diapositiva

    Pase diapositiva Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón d M Pase diapositiva M botón k Reproduzca las imágenes de una en una en un “pase de diapositivas” automático. Cuando los archivos de vídeo se reproducen en un pase de diapositivas, solo se visualiza el primer fotograma de cada vídeo.
  • Página 169: Proteger

    Proteger Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón d M Proteger M botón k La cámara protege las imágenes seleccionadas para que no pueda borrarlas accidentalmente. Seleccione las imágenes que desea proteger o en las que desea cancelar la protección de imágenes protegidas previamente en la pantalla de selección de imágenes (E58).
  • Página 170: Pantalla De Selección De Imágenes

    Pantalla de selección de imágenes Si aparece una pantalla de selección de imágenes como la que Proteger puede verse a la derecha mientras utiliza la cámara, siga los procedimientos descritos a continuación para seleccionar las imágenes. Atrás Atrás Utilice el multiselector JK para seleccionar una Proteger imagen.
  • Página 171: Girar Imagen

    Girar imagen Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón d M Girar imagen M botón k Especifica la orientación en la que se mostrarán las imágenes grabadas durante la reproducción. Las fotografías se pueden girar 90 grados en el sentido de las agujas del reloj o 90 grados en el sentido contrario.
  • Página 172: Anotación De Voz

    Anotación de voz Pulse el botón c (modo de reproducción) M seleccione una imagen M botón d M Anotación de voz M botón k Las anotaciones de voz se pueden grabar y asociar a imágenes. Grabación de anotaciones de voz •...
  • Página 173: Borrado De Anotaciones De Voz

    Borrado de anotaciones de voz Pulse el botón l mientras se visualiza la pantalla descrita en “Reproducción de anotaciones de voz” (E60). Cuando aparezca el diálogo de confirmación, utilice el Se borrará el multiselector HI para seleccionar Sí y pulse el botón k. archivo ¿Aceptar? •...
  • Página 174 Seleccione una opción de copia y pulse el botón Cámara a tarjeta • Si elige la opción Imágenes selecc., utilice la pantalla de Imágenes selecc. selección de imágenes para especificar las imágenes (E58). Todas las imágenes Observaciones sobre la copia de imágenes •...
  • Página 175: Opciones Visual. Secuencia

    Opciones visual. secuencia Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón d M Opciones visual. secuencia M botón k Seleccione el método empleado para visualizar imágenes en la secuencia (E12). Opción Descripción Muestra cada imagen de la secuencia individualmente. F aparecerá en Q Imágenes individuales la pantalla de reproducción.
  • Página 176: Menú Vídeo

    Menú Vídeo Opcio. vídeo Acceda al modo de disparo M botón d M icono de menú D M Opcio. vídeo M botón k Selecciona la opción de vídeo que desee para grabar. Seleccione opciones de vídeo de velocidad normal para grabar a velocidad normal, o bien opciones de vídeo HS (E65) para grabar a cámara lenta o rápida.
  • Página 177: Opciones De Vídeo Hs

    Las opciones y la velocidad de fotogramas que se pueden ajustar varían en función el ajuste de Velocidad de fotogramas en el menú Vídeo (E70). iFrame es un formato compatible con Apple Inc. Los archivos iFrame no se pueden editar en esta cámara. Cuando se graban vídeos en la memoria interna, es posible que la grabación se detenga antes de llegar a la duración máxima del vídeo.
  • Página 178: Grabación De Vídeos A Cámara Lenta Y A Cámara Rápida (Vídeo Hs)

    Grabación de vídeos a cámara lenta y a cámara rápida (vídeo HS) Acceda al modo de disparo M botón d M icono de menú D M Opcio. vídeo M botón k Los vídeos grabados con vídeo HS se pueden reproducir a cámara lenta a 1/4 o 1/2 de la velocidad normal de reproducción, o a cámara rápida al doble de la velocidad normal.
  • Página 179 Reproducción a cámara lenta y a cámara rápida Cuando se graba a velocidad normal: Tiempo de 10 seg. grabación Tiempo de 10 seg. reproducción Cuando se graba a h HS 480/×4 (a HS 480/×4): Los vídeos se graban 4× más rápido que la velocidad normal. Se reproducen a cámara lenta 4×...
  • Página 180: Abrir Con Grabación En Hs

    Abrir con grabación en HS Acceda al modo de disparo M botón d M icono de menú D M Abrir con grabación en HS M botón k Establezca si se inicia la grabación a velocidad rápida o a velocidad normal cuando se graban vídeos Opción Descripción Encendido...
  • Página 181: Vr Vídeo

    VR vídeo Acceda al modo de disparo M botón d M icono de menú D M VR vídeo M botón k Selecciona el ajuste de reducción de la vibración durante la grabación de vídeo. Seleccione Apagada si utiliza un trípode para estabilizar la cámara durante el disparo. Opción Descripción Lleva a cabo compensación óptica para las sacudidas de la cámara usando...
  • Página 182: Reduc. Ruido Del Viento

    Reduc. ruido del viento Acceda al modo de disparo M botón d M icono de menú D M Reduc. ruido del viento M botón k Define si se reduce o no el ruido del viento durante la grabación de vídeo. Opción Descripción Reduce el sonido que produce el viento al pasar por el micrófono.
  • Página 183: Menú De Opciones Wi-Fi

    Menú de Opciones Wi-Fi Pulse el botón d M icono de menú J M botón k Configure los ajustes Wi-Fi (LAN inalámbrica) para conectar la cámara y el dispositivo inteligente. Opción Descripción Seleccione para conectar la cámara y un dispositivo inteligente mediante Conec.
  • Página 184: Funcionamiento Del Teclado De Introducción De Texto

    Funcionamiento del teclado de introducción de texto • Utilice HIJK en el multiselector para seleccionar los Campo de texto caracteres alfanuméricos. Pulse el botón k para introducir el carácter seleccionado en el campo de texto y desplazar el cursor SSID al siguiente espacio.
  • Página 185: Menú Configuración

    Menú Configuración Pantalla inicio Pulse el botón d M icono de menú z M Pantalla inicio M botón k Configura la pantalla de inicio que aparece al encender la cámara. Opción Descripción Ninguno No se muestra la pantalla de inicio. (ajuste predeterminado) COOLPIX Se muestra una pantalla de inicio con el logotipo de COOLPIX.
  • Página 186: Zona Horaria Y Fecha

    Zona horaria y fecha Pulse el botón d M icono de menú z M Zona horaria y fecha M botón k Ajuste el reloj de la cámara. Opción Descripción • Seleccione un campo: pulse el multiselector Fecha y hora JK (cambia entre D, M, A, la hora y los minutos).
  • Página 187 Seleccione w Zona horaria local o x Destino Zona horaria del viaje y pulse el botón k. Zona horaria local • La fecha y la hora que aparecen en la pantalla cambian en Destino del viaje función de si ha seleccionado la zona horaria local o la hora de destino del viaje.
  • Página 188: Config. Pantalla

    Config. pantalla Pulse el botón d M icono de menú z M Config. pantalla M botón k Opción Descripción Informac foto Establezca si quiere o no visualizar la información en la pantalla. Este ajuste determina si la imagen capturada se visualiza o no inmediatamente tras Revisión de el disparo.
  • Página 189 Modo de disparo Modo de reproducción 4 / 4 4 / 4 Cuadrícula+info 25m 0s 25m 0s 0004. JPG 0004. JPG auto 15 / 05 / 2014 15:30 15 / 05 / 2014 15:30 Además de la información mostrada con Info Los ajustes actuales o la guía de auto, se visualiza una cuadrícula para ayudarle funcionamiento se muestran...
  • Página 190: Impresión Fecha (Impresión De Fecha Y Hora)

    Impresión fecha (impresión de fecha y hora) Pulse el botón d M icono de menú z M Impresión fecha M botón k Es posible imprimir la fecha y la hora de disparo en las imágenes durante el disparo, lo que permite imprimir la información incluso desde impresoras que no admiten la impresión de datos (E55).
  • Página 191: Vr Foto

    VR foto Pulse el botón d M icono de menú z M VR foto M botón k Selecciona el ajuste de reducción de la vibración durante la captura de imágenes fijas. Seleccione Apagada si utiliza un trípode para estabilizar la cámara durante el disparo. Opción Descripción g Encendida...
  • Página 192: Detección De Movim

    Detección de movim. Pulse el botón d M icono de menú z M Detección de movim. M botón k Active la detección de movimiento para reducir los efectos de sacudidas de la cámara y el movimiento del sujeto cuando se disparan imágenes instantáneas. Opción Descripción La detección de movimiento se activa en determinados modos y ajustes...
  • Página 193: Ayuda Af

    Ayuda AF Pulse el botón d M icono de menú z M Ayuda AF M botón k Active o desactive la luz de ayuda de AF que contribuye a la operación de autofoco. Opción Descripción La luz de ayuda de AF se ilumina automáticamente cuando el sujeto tiene poca luz.
  • Página 194: Config. Sonido

    Config. sonido Pulse el botón d M icono de menú z M Config. sonido M botón k Opción Descripción Si Encendido (ajuste predeterminado) está seleccionado, la cámara emite un pitido cuando se lleva a cabo la acción, dos pitidos cuando se enfoca el sujeto y tres pitidos cuando se produce un error.
  • Página 195: Format. Memoria/Format. Tarjeta

    Format. memoria/Format. tarjeta Pulse el botón d M icono de menú z M Format. memoria/Format. tarjeta M botón k Utilice esta opción para formatear la memoria interna o una tarjeta de memoria. El formateo de la memoria interna o de las tarjetas de memoria borra definitivamente todos los datos.
  • Página 196: Idioma/Language

    Idioma/Language Pulse el botón d M icono de menú z M Idioma/Language M botón k Permite seleccionar un idioma para los menús y los mensajes de la cámara. Ajustes TV Pulse el botón d M icono de menú z M Ajustes TV M botón k Ajusta la configuración para la conexión a un televisor.
  • Página 197: Cargar Con Ordenador

    Cargar con ordenador Pulse el botón d M icono de menú z M Cargar con ordenador M botón k Opción Descripción Cuando la cámara se conecta a un ordenador en funcionamiento (A83), a Automático la batería insertada en la cámara se carga automáticamente mediante la (ajuste predeterminado) alimentación suministrada por el ordenador.
  • Página 198: Adverten De Parpad

    Adverten de parpad. Pulse el botón d M icono de menú z M Adverten de parpad. M botón k Permite seleccionar si la cámara debe detectar o no los sujetos humanos que hayan parpadeado durante el disparo con la función de detección de rostros (A61) en los modos que se indican a continuación: •...
  • Página 199: Carga De Eye-Fi

    Carga de Eye-Fi Pulse el botón d M icono de menú z M Carga de Eye-Fi M botón k Opción Descripción b Activar Permite cargar imágenes creadas con la cámara a un destino seleccionado (ajuste predeterminado) previamente. c Desactivar No se cargan las imágenes. Observaciones sobre las tarjetas Eye-Fi •...
  • Página 200: Restaurar Todo

    Restaurar todo Pulse el botón d M icono de menú z M Restaurar todo M botón k Si se selecciona Restaurar, se restablecen los ajustes de la cámara a sus valores predeterminados. • Algunos ajustes, como Zona horaria y fecha o Idioma/Language, no se restablecen. •...
  • Página 201: Mensajes De Error

    Mensajes de error Consulte la siguiente tabla si aparece en la cámara un mensaje de error. Indicador Causa/solución La batería está muy caliente. La cámara se La cámara se apaga automáticamente. Espere a que la apagará. – cámara o la batería se enfríen para volver a usarlas. La cámara se apagará...
  • Página 202 Indicador Causa/solución El dispositivo de protección contra escritura de la tarjeta – Eye-Fi está en la posición de bloqueo (“lock”). No disponible si la tarjeta Se ha producido un error al acceder a la tarjeta Eye-Fi. Eye-Fi está bloqueada. • Compruebe que los terminales estén limpios. •...
  • Página 203 Indicador Causa/solución E14, Seleccione imágenes compatibles con las funciones de Imagen no modificable. edición. Se ha producido un error de límite de tiempo al guardar un No se puede grabar el vídeo en la tarjeta de memoria. 71, F22 vídeo. Seleccione una tarjeta de memoria que tenga una velocidad de escritura más rápida.
  • Página 204 Apague la cámara y vuelva a encenderla. Si el error persiste, Error de objetivo póngase en contacto con su vendedor o con el representante del servicio técnico autorizado de Nikon. Se ha producido un error durante la comunicación con la Error de comunicación impresora.
  • Página 205 Indicador Causa/solución Error de impresora: Una vez resuelto el problema, seleccione Continuar y pulse comprobar estado – el botón k para reanudar la impresión.* impresora. Error de impresora: Cargue el tamaño del papel especificado, seleccione – Continuar y pulse el botón k para reanudar la impresión.* comprobar papel.
  • Página 206: Nombres De Los Archivos

    Nombres de los archivos Los nombres de archivo de las imágenes, vídeos o anotaciones de voz se asignan de la manera siguiente. D S C N 00 0 1 . J P G Identificador (no se muestra en la pantalla de la Extensión (indica el formato del cámara) archivo)
  • Página 207: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales Cargador de la batería MH-66 Cargador de la batería (Tiempo de carga cuando está totalmente agotada: aprox. 1 h 50 min.) Adaptador de CA EH-62G (conectar como se indica) Adaptador de CA Compruebe que el cable del conector a la red eléctrica esté bien alineado con las ranuras del conector a la red eléctrica y del compartimento de la batería antes de cerrar la tapa del compartimento de la batería/de la ranura para tarjeta de memoria.
  • Página 209: Notas Técnicas E Índice

    Notas técnicas e índice Cuidados del producto ............F2 La cámara..........................F2 La batería ..........................F3 Cargador con adaptador de CA..................F4 Tarjetas de memoria ......................F5 Limpieza y almacenamiento ..........F6 Limpieza............................F6 Almacenamiento........................F6 Solución de problemas ............F7 Especificaciones ..............F17 Tarjetas de memoria aprobadas..................F22 Índice..................F25...
  • Página 210: Cuidados Del Producto

    Cuidados del producto La cámara Para garantizar un funcionamiento correcto y duradero de este producto Nikon, tenga en cuenta las siguientes precauciones, además de las advertencias descritas en “Seguridad” (Aviii-x) cuando utilice o guarde el dispositivo. Evite los golpes El producto podría no funcionar correctamente si se somete a golpes o vibraciones fuertes.
  • Página 211: La Batería

    • Si hay mucha luz, quizás resulte difícil ver las imágenes en la pantalla. • La pantalla está retroiluminada mediante un LED. Si la pantalla empieza a verse mal o a parpadear, póngase en contacto con el representante del servicio técnico autorizado de Nikon. La batería Asegúrese de leer y seguir las advertencias descritas en “Seguridad”...
  • Página 212: Cargador Con Adaptador De Ca

    • Se debe tener en cuenta que la batería se puede calentar durante su uso; espere a que se enfríe antes de cargarla. No tener en cuenta estas precauciones podría estropear la batería, perjudicar su rendimiento o impedir que se cargue con normalidad. •...
  • Página 213: Tarjetas De Memoria

    • El EH-71P es compatible con tomas eléctricas de CA 100 V–240 V, 50/60 Hz. Si desea usarlo en otros países, utilice un adaptador (disponible en tiendas). Para obtener información adicional sobre adaptadores de conexión, póngase en contacto con su agencia de viajes. •...
  • Página 214: Limpieza Y Almacenamiento

    Limpieza y almacenamiento Limpieza No utilice alcohol, disolvente ni otros productos químicos volátiles. Evite tocar el objetivo con los dedos. Utilice una perilla (pequeño objeto con una perilla de goma en un extremo que se aprieta para que salga aire por el otro extremo) para eliminar el polvo y la pelusilla.
  • Página 215: Solución De Problemas

    Solución de problemas En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon, consulte la lista de los problemas más comunes que se ofrece a continuación.
  • Página 216 Problema Causa/solución La cámara no se enciende. La batería se ha agotado. • La cámara se apaga automáticamente para ahorrar energía (función de desconexión automática). • La cámara y la batería no funcionan correctamente a bajas temperaturas. • El interior de la cámara se ha calentado. Deje que se –...
  • Página 217 Problema Causa/solución • Si no se ha ajustado el reloj de la cámara, el indicador de “fecha no ajustada” parpadea durante el disparo y la grabación de vídeo. Las imágenes y los vídeos guardados antes del ajuste del reloj se marcan con “00/ 00/0000 00:00”...
  • Página 218: Problemas De Disparo

    Problemas de disparo Problema Causa/solución 83, 86, No es posible cambiar al E22, Desconecte el cable HDMI o el cable USB. modo de disparo. • Con la cámara en modo de reproducción, pulse el 1, 28 botón A, el disparador o el botón b (e grabación No se captura ninguna de vídeo).
  • Página 219 Problema Causa/solución Aparecen manchas brillantes El flash se refleja en las partículas del aire. Ajuste el modo en las imágenes capturadas de flash en W (apagado). con flash. • El modo de flash está ajustado en W (apagado). • Hay seleccionado un modo que impide seleccionar el flash.
  • Página 220 Problema Causa/solución Apagado está seleccionado en Ayuda AF en el menú Configuración. La luz de ayuda de AF puede no iluminarse La luz de ayuda de AF no se 78, E81 en función de la posición de la zona de enfoque o del enciende.
  • Página 221 Problema Causa/solución • En algunas condiciones de disparo, es posible que no se suavicen los tonos de piel del rostro. Los tonos de piel no se 68, E18 • Para imágenes que contengan cuatro rostros o más, suavizan. intente utilizar el efecto Suavizado de piel en Retoque con glamour en el menú...
  • Página 222: Problemas De Reproducción

    Problemas de reproducción Problema Causa/solución • Tal vez esta cámara no pueda reproducir imágenes guardadas con otra marca o modelo de cámara digital. No se puede reproducir el • Esta cámara no puede reproducir vídeos grabados con – archivo. otra marca o modelo de cámara digital. •...
  • Página 223 • La cámara está apagada. • La batería se ha agotado. • El cable USB no está bien conectado. 83, 86 Nikon Transfer 2 no se inicia al • El ordenador no reconoce la cámara. – conectar la cámara a un •...
  • Página 224 Problema Causa/solución • La tarjeta de memoria no contiene imágenes. Sustituya No se muestran las imágenes la tarjeta de memoria. que se van a imprimir. • Quite la tarjeta de memoria para imprimir las imágenes desde la memoria interna. El tamaño del papel no se puede seleccionar desde la cámara en las siguientes situaciones, incluso si se imprime desde una impresora PictBridge configurable.
  • Página 225: Especificaciones

    Especificaciones Nikon COOLPIX S6800 Cámara digital Tipo Cámara digital compacta Número de píxeles efectivos 16,0 millones Sensor de imágenes pulgadas, tipo CMOS; aprox. 16,76 millones de píxeles totales Objetivo Objetivo NIKKOR con zoom óptico de 12× 4,5-54,0 mm (equivalente a ángulo de visión de objetivo de 25-300 mm...
  • Página 226 Almacenamiento Soportes Memoria interna (aprox. 25 MB), tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXC Sistema de archivos Compatible con DCF, Exif 2.3 y DPOF Fotografías: JPEG Formatos de archivo Archivos de sonido (anotaciones de voz): WAV Vídeo: MOV (Vídeo: H.264/MPEG-4 AVC, Audio: LPCM estéreo) •...
  • Página 227 Flash Alcance (aprox.) [Angular]: 0,5–2,8 m (1 pie 8 pulg.–9 pies 2 pulg.) (Sensibilidad ISO: [Teleobjetivo]: 0,5–1,5 m (1 pie 8 pulg.–4 pies 11 pulg.) Automático) Control del flash Flash automático TTL con predestellos de control Interfaz Equivalente a USB de alta velocidad Protocolo de MTP, PTP transferencia de datos...
  • Página 228 Entorno operativo Temperatura De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F) Humedad 85 % o menos (sin condensación) Wi-Fi (LAN inalámbrica) Estándares IEEE 802.11b/g/n (protocolo LAN inalámbrica LAN estándar) IEEE 802.11b: DBPSK/DQPSK/CCK Protocolos de IEEE 802.11g: OFDM comunicación IEEE 802.11n: OFDM Alcance (en línea recta,...
  • Página 229: Batería Recargable De Ion De Litio En-El19

    Aprox. 48 g (1,7 onzas) (sin incluir adaptador de conexión) Peso Para Argentina: aprox. 73 g (2,6 onzas) Especificaciones • Nikon no se hace responsable de los errores que pueda contener este manual. • La apariencia de este producto y sus especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Página 230: Tarjetas De Memoria Aprobadas

    Tarjetas de memoria aprobadas Las siguientes tarjetas de memoria Secure Digital (SD) han sido verificadas y aprobadas para su uso con esta cámara. • Se recomienda el uso de tarjetas de memoria con clasificación SD Speed Class de 6 o superior para la grabación de vídeo.
  • Página 231: Licencia De Portafolio De Patentes Avc

    Licencia de portafolio de patentes AVC Este producto se ofrece bajo licencia de portafolio de patentes AVC para uso personal y no comercial para (i) codificar vídeo según lo estipulado en el estándar AVC (“vídeo AVC”) y/o (ii) descodificar vídeo AVC codificado previamente de forma persona y no comercial y obtenido con licencia de un proveedor de vídeo AVC.
  • Página 232: Información Sobre Marcas Comerciales

    • Android y Google Play son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google, Inc. • Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Licencia FreeType (FreeType2) •...
  • Página 233: Índice

    Índice n Disparador automático ......49 Símbolos p Modo macro ..........51 x Modo selector auto. escenas ..... 32 o Compens. de exposición ...... 52 b Modo de escena ......... 34 D Modo de efectos especiales ..... 40 F Modo de retrato inteligente....42 Abrir con grabación en HS A Modo automático........
  • Página 234 Ayuda AF ........1, 78, E81 Conexión a dispositivos inteligentes ..............81, E71 Config. pantalla ......77, E76 Balance blancos ......56, E36 Config. sonido......... 78, E82 Batería recargable de ion de litio ..F21 Continuo..........56, E39 Blanco y negro........... E43 Continuo a alta velocidad....
  • Página 235 Formato de fecha......17, E74 FSCN..............E94 Edición de vídeo......76, E32 Fuego artificial m ........34, 37 Editar imágenes ......... E14 Efecto cámara de juguete 1 m....40 Funciones que no pueden usarse simultáneamente..........58 Efecto cámara de juguete 2 n ....41 Efectos rápidos ........
  • Página 236 Menú Configuración....77, E73 Menú Opciones Wi-Fi....81, E71 Nieve z..............34 Menú Reproducción ....68, E52 Nikon Transfer 2 ..........87 Menú Retrato inteligente..55, E49 Nombres de los archivos..... E94 Menú Vídeo ........74, E64 Nublado ............E36 Microconector HDMI .......
  • Página 237 Objetivo ............. 1, F17 Ranura para tarjeta de memoria....14 Ojal para la correa de la cámara....1 Recorte............. E21 Opcio. vídeo ........74, E64 Reduc. ruido del viento ..... 74, E70 Opciones ............E71 Relación de compresión...... E34 Opciones de color ......56, E43 Reproducción....
  • Página 238 Sonido botón ..........E82 Vívido............... E43 Sonido disparad........E82 Volumen ..........75, E60 SSCN..............E94 VR de foto........... 77, E79 Suave D ............... 40 VR de vídeo ........74, E69 Suavizado de piel....57, 62, E49 Súper vívido k ..........40 WAV ..............
  • Página 240 No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION. YP3L01(14) 6MN36914-01...

Este manual también es adecuado para:

Coolpix s6800

Tabla de contenido