Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

(EN) Instructions manual
(ES) Manual de instrucciones
(FR) Manuel d'instructions
(IT) Istruzioni per l'uso
Ref: 1468N
(PT) Manual de instruções
(DE) Gebrauchsanweisung

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JOCCA 1468N

  • Página 1 (EN) Instructions manual (ES) Manual de instrucciones (FR) Manuel d’instructions (IT) Istruzioni per l’uso Ref: 1468N (PT) Manual de instruções (DE) Gebrauchsanweisung...
  • Página 2 DESCRIPTION/ DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION/ DESCRIZIONE / DESCRIÇÃO/ BESCHREIBUNG d. h.
  • Página 3 - Before using the device for the first time, unpack and verify that it is in perfect condition, if not, do not use the device and go to JOCCA as the warranty covers all manufacturing defects. -This product is only suitable for domestic use.
  • Página 4 -If your appliance has been dropped or fallen into water or any other liquid do not use it or try to repair it. Take it to the JOCCA technical service. -For your safety and for the appliance to work correctly, always use JOCCA spare parts and accessories.
  • Página 5 -Please make sure that the 0/ OFF is pressed before plugging into the mains electricity supply. -The appliance should always be unplugged when not in use, before cleaning the same, of if it does not operate correctly. -The appliance must not be wall or ceiling mounted.
  • Página 6 butterfly nut and bolt that is supplied with this part. -Put the rear protecting grid in place in the holes and tighten down the fixing nut to the right as far as possible, then put the blades in place and tighten down the blade fixing nut to the left. -Finally put the front protecting grid in place in the two top holes fixing the same with the protection clips.
  • Página 7 CLEANING AND STORAGE -Before cleaning, please ensure that the appliance is disconnected from the mains electricity supply. -Clean the appliance firstly with a slightly dampened cloth and then with a dry cloth. -Clean the grid from time to time with a brush to eliminate any dust that might have accumulated on the same.
  • Página 8 Description Symbol Value Unit Maximun fan flow rate 33.03 m3 /min Fan power input 34.05 Service value 0.97 (m3 /min) W Stand by /off power consumption Fan sound power level 51.8 dB(A) Maximium air velocity 2.737 meters/sec Seasonal Electricity 10.896 kWh/a consumption PRODUCT RECYCLING –...
  • Página 9 JOCCA, le agradece la confianza depositada en nuestros productos y estamos seguros que quedará completamente satisfecho con cualquiera de éstos. Para atender mejor todas sus dudas y necesidades, el servicio de atención al cliente de JOCCA, queda a su plena disposición para solucionar cualquier consulta. atencionalcliente@jocca.es DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO...
  • Página 10 cubre cualquier daño de origen o defecto de fabricación. -Este producto sólo está indicado para un uso doméstico. No uti- lizar el aparato en la intemperie. No deje el aparato bajo la expo- sición de agentes climáticos como la lluvia, nieve, sol, etc., que puedan deteriorar su funcionamiento.
  • Página 11 -Si detecta que el cable de alimentación o el enchufe están dañados, no utilice el aparato, ni intente sustituir el cable. Vaya directamente al servicio técnico autorizado de JOCCA donde se lo reemplazarán correctamente. -Para desenchufar el aparato de la red eléctrica no tire del cable, tire siempre del enchufe.
  • Página 12 -No utilice el aparato cerca de una fuente de calor, tal y como fuego, cocina, aparato de calefacción etc... -No cubrir la salida de aire durante el funcionamiento del aparato. -No debe utilizarse el ventilador si las rejillas de protección no están correctamente instaladas o sin rejillas.
  • Página 13 4.-Enrosque la tuerca de fijación de las aspas (“h”) hacia la izquierda. 5.-Introduzca la rejilla protectora delantera haciendo encajar el agujero y los clips de protección. 6.-Una vez haya encajado las dos rejillas protectoras, sujételas con el tornillo y cierre todos los clips de seguridad. Puesta en marcha del aparato: -Asegúrese de que el botón de encendido está...
  • Página 14 DATOS TÉCNICOS 220-240V ~ 50/60Hz 40W Este aparato está conforme con la directiva 2014/35/EU de Baja Tensión y con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética. Descripción Símbolo Valor Unidades Caudal máximo del m3 /min 33.03 ventilador Potencia utilizada por 34.05 el ventilador Valor de servicio (de (m3 /min) W...
  • Página 15 RECICLADO DEL PRODUCTO - MEDIO AMBIENTE Embalaje Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material.
  • Página 16 VENTILATEUR DE TABLE REMERCIEMENTS D’ACHAT JOCCA tient à vous remercier pour votre confiance en achetant nos produits. Nous sommes sûrs que vous serez satisfaits de votre achat. serviceclientele@jocca.fr DESCRIPTION DU PRODUIT a-Base support b-Grille protection avant c-Grille protection arrière d-Pâles...
  • Página 17 Adressez-vous directement au service technique autorisé d’JOCCA, qui se chargera de remplacement correctement la pièce défectueuse. -Ne submergez pas l’appareil dans l’ eau ou dans...
  • Página 18 -Si votre appareil a subi une chute ou il a été plongé dans un liquide, ne l’utilisez pas ni essayez non plus de le réparer vous- même. Veuillez bien vous adresser au service technique de JOCCA. -Pour votre sécurité et un bon fonctionnement de l’appareil, nous vous recommandons d’utiliser des pièces de rechange de JOCCA.
  • Página 19 -Ne pas utiliser le ventilateur si les grilles de protection ne sont pas correctement installées ou sans grille. -N’utilisez pas l’appareil avec les mains ou les pieds humides ni avec les pieds nus. -Ne touchez jamais les parties en mouvement de l’appareil.
  • Página 20 Mise en marche de l’appareil: -Assurez-vous que le bouton d’allumage soit en position OFF avant de le brancher au réseau électrique. -Branchez l’appareil au réseau électrique. -Choisissez la vitesse de débit d’air que vous souhaitez. Vous pouvez choisir trois positions : «1 »...
  • Página 21 Description Symbole Valeur Unités Débit d´air máximum m3 /min 33.03 Puissance utilisé par 34.05 le ventilateur Valeur de service (en (m3 /min) W 0.97 accord à IEC 60879) Consomation d´énergie en mode d´attente Niveau de puissance acoustique du dB(A) 51.8 ventilateur Vitesse máximum meters/sec...
  • Página 22 RECYCLAGE DU PRODUIT - ENVIRONNEMENT Emballage Les matériaux constituant l’emballage de cet appareil sont intégrés dans un système de collecte, tri et recyclage. Si vous souhaitez les jeter, vous pouvez utiliser les conteneurs publics appropriés pour chaque type de matériau. Produit Électrique/Électronique Ce symbole signifie que si vous souhaitez jeter ce produit en fin de vie, vous devez le déposer chez une compagnie...
  • Página 23 VENTILATORE DA TAVOLO RINGRAZIAMENTI D’ACQUISTO JOCCA ringrazia per la fiducia accordata nell’acquisto di un nostro prodotto, garantendo la più completa soddisfazione dei nostri clienti. Per rispondere al meglio a dubbi e necessità, il servizio di assistenza al cliente JOCCA rimane a completa disposizione: atencionalciente@jocca.eu...
  • Página 24 -Questo apparecchio è inteso esclusivamente per uso domestico. Non esporre l’apparecchio a intemperie. Non esporre il prodotto a condizioni climatiche avverse come pioggia, neve, sole, ecc. che possono comprometterne il funzionamento. -Questo apparecchio può essere usato da bambini con un’età a partire da 8 anni e da persone con ridotte capacità...
  • Página 25 -Se il dispositivo è stato fatto cadere o è caduto in acqua o in altro liquido, non usare o provare a ripararlo. Recarsi alla JOCCA per l’assistenza tecnica. -Non immergere l’apparecchio o le sue parti in acqua o in altro liquido.
  • Página 26 spento una volta scollegato dalla rete elettrica. -Non utilizzare mai l’apparecchio con mani o piedi umidi e/o a piedi nudi. -Assicurarsi che il pulsante O/Off sia in posizione 0 prima di collegarlo alla rete elettrica. -Scollegare sempre l’apparecchio dalla rete elettrica dopo l’uso, prima di procedere alla sua pulizia e nel caso in cui non funzioni correttamente.
  • Página 27 vite di bloccaggio speciale che viene fornita con questo articolo. Per posizionare le pale seguire la seguente procedura: 1.-Posizionare la griglia protettiva posteriore incastrando i tasselli nei fori del supporto della griglia. 2.-Avvitare in senso orario il dado di bloccaggio (“h”) fino a che vada in battuta.
  • Página 28 -Non usare detergenti abrasivi o prodotti che possano danneggiare l’apparecchio. -NON IMMERGERE MAI L’APPARECCHIO IN ACQUA O IN ALTRO LIQUIDO. -Conservare il prodotto in un luogo asciutto una volta raffreddato. SPECIFICHE TECNICHE 220-240V ~ 50/60Hz 40W Questo apparecchio è conforme alla Direttiva Bassa Tensione 2014/35/ EU e alla Direttiva 2014/30/EU sulla Compatibilità...
  • Página 29 rifiuti domestici. Il corretto riciclaggio del prodotto usato aiuterà ad evitare conseguenze negative per l’ambiente e per la salute delle persone. RICICLAGGIO DEL PRODOTTO - RISPETTO PER L´AMBIENTE Imballaggio I materiali di imballaggio dell’apparecchio sono integrati in un sistema di raccolta, classificazione e riciclaggio dei rifiuti. Si prega di smaltirli negli appositi contenitori pubblici.
  • Página 30 Para atender melhor as suas dúvidas e necessidades, o serviço de atendimento ao cliente da JOCCA está à sua inteira disposição para resolver qualquer tipo de consulta.
  • Página 31 -Este produto só está indicado para uso doméstico. Não utilize o aparelho com intempéries. Não deixe o aparelho exposto a agentes climáticos como chuva, neve, sol, etc. -Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade de 8 anos e superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, desde que lhes seja dada a supervisão ou instrução...
  • Página 32 JOCCA onde os podem substituir corretamente. -Para desligar o aparelho da rede eléctrica, não puxe o cabo, puxe sempre a ficha. -Não coloque o aparelho nem nenhuma parte do mesmo dentro de água ou outro líquido. -Desenrole completamente o cabo de alimentação para evitar sobreaquecimento.
  • Página 33 -O ventilador não deve ser utilizado se as grelhas de proteção não estiverem corretamente instaladas, ou sem grelhas. -Não utilize o aparelho com as mãos húmidas ou com os pés descalços. -Nunca toque nas partes em movimento do aparelho. Nunca introduza os dedos ou outra parte na saída e entrada de ar.
  • Página 34 5.-Introduzir a rede protectora dianteira encaixando o buraco e os clipes de protecção; 6.-Depois das duas redes protectoras estarem encaixadas, fixá- las com o parafuso e fechar todos os clipes de segurança. Colocar o aparelho em funcionamento: -Assegurar-se que o botão de ligado está na posição 0/ OFF antes de ligá-lo à...
  • Página 35 DADOS TÉCNICOS 220-240V ~ 50/60Hz 40W Este aparelho está conforme a Directiva 2014/35/EU de Baixa Tensão e a Directiva 2014/30/EU de Compatibilidade Electromagnética. Descrição Símbolo Valor Unidades Caudal/fluxo máximo da 33.03 m3 /min ventoinha Potência utilizada pela 34.05 ventoinha Valor de serviço (de 0.97 (m3 /min) W acordo a IEC 60879)
  • Página 36 RECICLAGEM DO PRODUTO - MEIO AMBIENTE Embalagem Os materiais que compõem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha, classificação e reciclagem dos mesmos. Se deseja deitá-la fora, deverá utilizar os contentores públicos apropriados para cada tipo de material. Produto Elétrico/Eletrónico Este símbolo significa que se deseja deitar fora o produto, uma vez utilizada a vida útil do mesmo, deverá...
  • Página 37 SCHREIBTISCH-FAN VIELEN DANK FÜR IHREN EINKAUF JOCCA möchte sich für Ihr Vertrauen, das Sie uns und unsere Produkten entgegen bringen, bedanken. Wir sind uns sicher, dass Sie mit unseren Produkten vollkommen zufrieden sein warden. Für Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung: atencionalciente@jocca.eu...
  • Página 38 Zustand ist. Wenn es nicht der Fall ist, bitte das Produkt nicht benutzen. Wenden Sie sich bitte direkt an JOCCA. Der Einkaufsbeleg haftet für jede Art von Schäden und Herstellungsfehler. -Das Gerät ist nur im Haushalt für die in dieser...
  • Página 39 Stecker beschädigt sind, verwenden Sie das Gerät nicht und versuchen Sie nicht, das Kabel auszutauschen. Wenden Sie sich direkt an den autorisierten technischen Service von JOCCA, wo sie ihn ordnungsgemäß ersetzen. - Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie nicht am Kabel, ziehen Sie immer am Stecker.
  • Página 40 wenn es benutzt wurde. -Das Gerät kann nicht an der Wand oder Decke aufgehängt werden, es sollte immer auf einer trockenen, ebenen, horizontalen Fläche und an einem gut belüfteten Ort aufgestellt werden. -Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle wie Feuer, Ofen, Heizgerät usw.
  • Página 41 die Löcher der Gitterhalterung. 2.Schrauben Sie die Befestigungsmutter (“h”) bis zum Anschlag nach rechts. 3.Setzen Sie die das Flügelrad auf das Motor, wobei zu beachten ist, dass die Flügelräder perfekt zu den 2 Anschlägen passen (siehe Abbildung). 4.Schrauben Sie die Flügelradfixierung nach links. 5.Setzen Sie das vordere Schutzgitter ein und befestigen Sie das Loch und die Schutzklammern.
  • Página 42 -Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Produkte, die das Gerät beschädigen könnten. -Um den Motorfuß zu reinigen, verwenden Sie ein feuchtes Tuch. -NIEMALS DIE MOTORBASIS IN WASSER ODER EINE ANDERE FLÜSSIGKEIT TAUCHEN. -Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf. TECHNISCHE DATEN 220-240V ~ 50/60Hz 40W Dieses Gerät ist mit der Richtlinie 2014/35/EU der niedrigen...
  • Página 43 So können die Verwertung der enthaltenen Materialien optimiert und ihre Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt reduziert werden. Das durchgestrichene Abfalltonnensymbol auf dem Produkt erinnert Sie an diese Verpflichtung. Bitte fragen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle. UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2002/96 / CE Ihr Produkt wurde mit hochwertige Komponente und Materialien entworfen und hergestellt die recycelt und wiederverwendet werden...