Resumen de contenidos para HEBU medical GOLD II Accu
Página 1
HB 8874 HB 8874V Oszillosäge / Oscillo-Saw / Scie oscillatrice / Sierra Oscillo / Sega oscillante GOLD II Accu Gebrauchs- und Serviceanleitung DEUTSCH Seite 3 Operating and service manual ENGLISH Page 17 Mode d´emploi et de service FRANÇAIS Page 31 Instrucciones para el uso y el servicio ESPAÑOL...
Oszillosäge GOLD II Accu 3 Sicherheitshinweise Unsere Produkte sind ausschließlich für den professionellen Einsatz von entsprechend ausgebildetem und qualifiziertem Fachpersonal bestimmt und dürfen auch nur durch dieses erworben werden. Alle Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung sind mit gekennzeichnet. Lesen Sie vor Gebrauch diese Bedienungsanleitung sowie die einschlägigen nationalen Arbeitsschutzbestimmungen und handeln Sie auch danach.
Oszillosäge GOLD II Accu 4.2 Kontraindikationen Es sind keine Kontraindikationen bekannt. 5 Akku Abnehmen Akkus drücken gekennzeichneten Taster Akku entriegeln. Gleichzeitig können sie nun den Akku nach oben vom Motor abziehen, siehe Abbildung 1. Um den Akku wieder aufzustecken, schieben sie ihn von oben auf die Halteschiene bis er hörbar einrastet.
Oszillosäge GOLD II Accu 6 Sägeblatt montieren / wechseln Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Einschalten. Verwenden Sie gegebenenfalls stabile Handschuhe, damit Sie sich nicht am Sägeblatt verletzen können. Die HEBU Oszillosäge nur im ausgeschalteten Zustand anschließen. 6.1 Öffnen der Halteschraube / Entfernen des alten Sägeblattes Legen Sie die Säge auf eine stabile Unterlage (Tisch).
Oszillosäge GOLD II Accu Legen Sie den Fixierring auf. Die Einkerbungen im Fixierring müssen immer zur Säge zeigen (siehe ). Diese müssen ebenfalls genau auf den Zapfen liegen. Abbildung 4 Halteschraube von Hand eindrehen und leicht festziehen. Danach mit Hilfe der Gabelschlüssel, wie oben beschreiben, anziehen. Das Anzugsmoment beträgt 6 - 7 Nm.
Oszillosäge GOLD II Accu Höchste Schwingfrequenz ( 6 ) 7.1 Öffnen von Hartverbänden Wählen Sie zu Beginn ein passendes Sägeblatt aus. Die HEBU Oszillosäge mit aufgesetztem Sägeblatt auf den zu öffnenden Verband ansetzen und leicht eindrücken. Die Führungshand kann dabei als Stütze und Tiefensteuerung benutzt werden und verhindert abruptes Eindringen, wenn der Verband durchschnitten ist.
Oszillosäge GOLD II Accu Um eine gleichmäßige Abnutzung des Sägeblattes zu erreichen, öffnen Sie die Halteschraube und drehen Sie das Sägeblatt um 90°. 8 Reinigung und Wartung Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Einschalten. Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten Stecker ziehen. Folgende Maßnahme sollte einmal pro Woche, bei häufigem Gebrauch mehrmals, durchgeführt werden:...
Oszillosäge GOLD II Accu 11.2 Sägenmotor Die Zeichnungspositionen beziehen sich auf Abbildung 8 GOLD II Accu Pos. Stck. Bezeichnung HB 8874 HB 8874V Motorgehäuse E 8831-01 Schaltschieber E 8831-02 Drehzahlsteller E 8831-03 Motor E 8831-04 Dichtring E 8831-05 Motorlagerring E 8831-06...
Oszillosäge GOLD II Accu 12 Garantie Für HEBU Gipssägen leisten wir Garantie gemäß den gesetzlichen und länderspezifischen Bestimmungen (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein). Die Garantiezeit beträgt 18 Monate. Im Falle von Material- oder Produktionsfehlern übernehmen wir die kostenlose Instandsetzung des Geräts. Der Garantieanspruch erlischt, falls eigene Reparaturversuche unternommen werden.
Oszillosäge GOLD II Accu 15 Service- und Herstelleradresse Sollte die hier vorliegende Gebrauchsanweisung in Papierform benötigt werden, verwenden Sie bitte die unten aufgeführten Kontaktdaten. Die Gebrauchsanweisung in Papierform wird Ihnen nach Erhalt der Anforderung innerhalb von sieben Kalendertagen zur Verfügung gestellt.
Oscillo-Saw GOLD II Accu 1 Symbol descriptions Symbol Definition CE-labelling Attention Manufacturer Lot-description Reference code Medical device / FDA Prescription device Medical device Non sterile WEEE-labelling (Electronic) instrucion for use 2 Scope of delivery HB 8874 HEBU oscillating cast cutting saw...
Oscillo-Saw GOLD II Accu 3 Safety remarks Our products are exclusively intended for professional use by appropriately trained and qualified personnel and may only be acquired by them. All safety remarks in these operating instructions are marked with the symbol Before using the saw, carefully read through these operating instructions and the valid national occupational safety regulations and act accordingly.
Oscillo-Saw GOLD II Accu 5 Accumulator To take off the accumulator press the red coloured button to unlock it. At the same time pull the accumulator upwards off the saw, see fig. 1 To attach to accumulator, pull it from top onto the rails until your hear it snap in.
Oscillo-Saw GOLD II Accu 6 Mounting / exchanging the saw blade Danger of injury when unintentionally turned on. Remove accumulator before changing. Should it be necessary, use stable gloves so that you Can not be injured by the saw blades. Only connect the accumulator when the saw is switched off.
Oscillo-Saw GOLD II Accu Screw the retaining screw in manually until hand tight. Then tighten firmly using the fork wrench, as described above. The tightening torque is 6 - 7 Nm. Caution! Do not overtighten. fig. 4 Inserting the saw blade...
Oscillo-Saw GOLD II Accu 7.1 Opening plaster casts First select a suitable saw blade. Apply the HEBU oscillating saw with the saw blade mounted to the cast you wish to open and press in lightly. Your guiding hand can be used as a support and for depth control, and to prevent sudden penetration of the blade when the cast has been cut through.
Oscillo-Saw GOLD II Accu 8 Cleaning and maintenance Danger of injury through unintentional activation. Remove accumulator before cleaning and maintenance The following measures should be performed once a week or more often if the saw is used frequently: Clean the cooling slots to ensure sufficient ventilation for cooling the motor.
Oscillo-Saw GOLD II Accu 11 Servicing 11.1 Saw head Drawing items refer to fig. 7 GOLD II Accu Pos. Description HB 8874 HB 8874V Saw head housing E 8810-00GO main shaft / Fork E 8810-20/1 Front floating bearing E 8810-12...
Oscillo-Saw GOLD II Accu 11.2 Saw motor The drawing items refer to fig. 8 GOLD II Accu Pos. Description HB 8874 HB 8874V Motor housing E 8831-01 Switching slider E 8831-02 Speed controller E 8831-03 Motor E 8831-04 Sealing ring...
Oscillo-Saw GOLD II Accu 12 Warranty We provide a guarantee for HEBU cast cutting saws in accordance with statutory and country- specific legislation (proof of purchase by invoice or delivery note). The minimum warranty period is 18 months. In the event of material or production defects, we provide free repair of the device.
Oscillo-Saw GOLD II Accu 15 Manufacturer and servicing address Should you require the instructions for use in paper form, please use the contact details below. The instructions for use in paper form will be made available to you within seven calendar days of receipt of the request.
Oscillo-Scie GOLD II Accu 3 Consignes de sécurité Nos produits sont exclusivement destinés à l'usage professionnel d'un personnel formé et qualifié et ne peuvent être achetés que par lui. Toutes les consignes de sécurité de cette notice d'utilisation sont marquées d’un...
Oscillo-Scie GOLD II Accu 4 Application Les scies à plâtre oscillantes sont principalement utilisées en orthopédie pour l'enlèvement du plâtre. 4.1 Utilisation prévue Un produit portatif à moteur (AC) pour couper le gypse ou un matériau synthétique, habituellement lors de l'enlèvement d'un plâtre. L'extrémité proximale (la poignée) est généralement cylindrique, tandis que l'extrémité...
Oscillo-Scie GOLD II Accu Affichage LED Explication Action Etat de charge en 1– 4 LED vertes Fonctionnement pourcentage Voyant rouge L’accumulateur est presque Charger l’accumulateur permanent vide Mettre l’accumulateur dans la plage de Voyant rouge L’accumulateur n’est pas temperature de service de l’accu, le charger...
Oscillo-Scie GOLD II Accu figure 3 Desserrer la vis de maintien 6.2 Placer la nouvelle lame de scie Vérifiez que le filetage intérieur et la surface d’appui de la lame de scie de l’arbre d’entraînement sont propres. Placer la nouvelle lame de scie. Le sens d’orientation de la lame vers l’extérieur ou l’intérieur n’a aucune importance.
Oscillo-Scie GOLD II Accu 7 Manipulation Mise en marche / Arrêt ( figure 5 Mise en marche : pousser le contacteur vers l’avant ( I ) Arrêt : pousser le contacteur vers l’arrière ( 0 ) figure 5 Mise en marche / Arrêt Régler la fréquence d’oscillation...
Oscillo-Scie GOLD II Accu Remarques supplémentaires: En raison des différentes matières, presque chaque bandage en plâtre ou en matière synthétique présente différentes propriétés. Durant le travail, essayez de trouver la vitesse de rotation optimale. Pour les bandes en matière synthétique, il est préférable de régler une faible vitesse de rotation.
Oscillo-Scie GOLD II Accu 11 Service 11.1 Tête de scie Les positions se réfèrent à la figure 7 GOLD II Accu Pos. Déscription HB 8874 HB 8874V Carter de la tête E 8810-00GO Arbre principal Bielle E 8810-20/1 oscillante Roulement coulissant avant E 8810-12 Vis à...
Oscillo-Scie GOLD II Accu 11.2 Moteur de la scie Les positions se réfèrent aux figure 3 GOLD II Accu Pos. Déscription HB 8874 HB 8874V E 8831-01 Carter du moteur E 8831-02 bouchoir de couplage E 8831-03 Régulateur de vitesse...
Oscillo-Scie GOLD II Accu 12 Garantie Pour les scies à plâtres HEBU nous accordons une garantie conforme aux dispositions légales et spécifiques aux pays (preuve par la facture ou le bon de livraison). Le temps de garantie se porte sur 18 mois.
Oscillo-Scie GOLD II Accu 15 Adresse du fabricant et du service après-vente Si vous avez besoin de ce mode d'emploi en version papier, veuillez utiliser les coordonnées ci-dessous. Le mode d'emploi papier sera mis à votre disposition dans les sept jours calendaires suivant la réception de la demande.
Página 45
Oscillo-Sierra GOLD II Accu HB 8874 HB 8874V Sierra oscilante para yeso HEBU Oscillo-Sierra GOLD II Accu Indice Explicaciones símbolos ........................... 47 Volumen de suministro ..........................47 Instrucciones de seguridad ........................48 Campo de aplicación ..........................48 Destinación............................48 Contraindicaciones .......................... 48 Acumulador ..............................
Página 46
Oscillo-Sierra GOLD II Accu HEBU Oscillo- Sierra Gold II Accu...
Dispositivo medico No estéril Marcado WEEE Instrucciones de uso (electrónicas) 2 Volumen de suministro HB 8874 Sierra oscilante Gold II Accu HB 8876 Accu 5000 mAh HB 8879 Cargador rápido HB 8895-02 Hoja de sierra circular 50 mm, x-bite HB 8896-02 Hoja de sierra circular ...
Oscillo-Sierra GOLD II Accu 3 Instrucciones de seguridad Nuestros productos están exclusivamente destinados a un uso profesional por parte de personal debidamente formado y cualificado y sólo pueden ser adquiridos por ellos. Todas las instrucciones de seguridad que se encuentran en estas instrucciones de servicio están marcadas con el símbolo...
Oscillo-Sierra GOLD II Accu 5 Acumulador Para descolgar el acumulador pusa en la aguja naranja para desbloquearlo. misimo tiempo puede abstraer acumulador del motor hacia arriba. Para enchufar el acumulador, deslizalo de arriba al raíl hasta se encaja oíble. Las medidas siguientes se tiene que efectuar una vez por semana, de oso frecuente varias veces, en la illustración 1.
Oscillo-Sierra GOLD II Accu 6 Montar / Cambiar la hoja de sierra La conexión fortuita puede provocar heridas. Antes de cambiar, desclgar el accu debe abrir. Utilice guantes estables al objeto de evitar heridas con la hoja de la sierra. Se debe abrir el accu solo en estado de sconecto.
Oscillo-Sierra GOLD II Accu 5. Posteriormente, apriételo bien con ayuda de la llave de boca, tal y como se describe más arriba. El par de apriete es de 6 - 7 Nm. ¡Atención! No pasar de rosca. illustración 4 Colocación de la hoja de la sierra 7 Aplicación...
Oscillo-Sierra GOLD II Accu 7.1 Abrir vendajes duros Para empezar, seleccione la hoja de sierra adecuada. Coloque la sierra oscilante de HEBU con su pertinente hoja de sierra sobre el vendaje y presione ligeramente. Durante esta operación, la mano guía puede utilizarse como apoyo y control de profundidad impidiendo la introducción abrupta cuando el vendaje ya se ha cortado totalmente.
Oscillo-Sierra GOLD II Accu 8 Limpieza y mantenimiento La conexión fortuita puede provocar heridas. Desenchufar la clavija de enchufe antes de realizar trabajos de limpieza y mantenimiento. Realizar las medidas indicadas a continuación una vez a la semana, pero si se usa mucho la...
Oscillo-Sierra GOLD II Accu 11 Servicio 11.1 Cabezal de la sierra Las posiciones del dibujo se refieren a la illustración 7 GOLD II Accu Pos. Descripción HB 8874 HB 8874V Carcasa del cabezal E 8810-00GO Árbol principal Biela oscilante E 8810-20/1...
Oscillo-Sierra GOLD II Accu 11.2 Motor de la sierra Las posiciones del dibujo se refieren a la illustración 8 GOLD II Accu Pos. Descripción HB 8874 HB 8874V Carcasa del motor E 8831-01 Desplazador del intercalar E 8831-02 El regulador de velocidad...
Oscillo-Sierra GOLD II Accu 12 Garantía Para las sierras para yeso de HEBU prestamos garantía según las disposiciones legales y específicas de cada país (justificante por factura o albarán). La garantia asciende a 18 meses. En caso de fallos en el material o de producción reparamos el aparato gratuitamente. El derecho a garantía desaparece en caso de que se haya intentado reparar el aparato por cuenta propia.
Oscillo-Sierra GOLD II Accu 15 Dirección del fabricante y del servicio posventa Si necesita este manual de instrucciones en papel, utilice los datos de contacto que se indican a continuación. Las instrucciones de uso en papel se le facilitarán en un plazo de siete días después de la recepción de la solicitud.
Sega oscillante GOLD II Accu HB 8874 HB 8874V Sega da gesso oscillante HEBU Sega oscillante GOLD II ACCU Contenuto Spiegazioni dei simboli ..........................61 Dotazione di base ............................ 61 Indicazioni di sicurezza ..........................62 Campo di applicazione ..........................63 Destinazione ...........................
Página 60
Sega oscillante GOLD II Accu HEBU sega oscillante GOLD II Accu...
Sega oscillante GOLD II Accu 1 Spiegazioni dei simboli Symbol Definition Marcatura CE Attenzione Fabbricante Designazione del lotto Numero di riferimento Dispositivo medico / Dispositivo con prescrizione FDA Dispositivo medico Non sterile Marcatura WEEE Istruzioni per l'uso (elettroniche) 2 Dotazione di base...
Sega oscillante GOLD II Accu 3 Indicazioni di sicurezza I nostri prodotti sono destinati esclusivamente per l’uso professionale di personale adeguatamente educato e qualificato e possono essere acquisiti solo tramite loro. Tutte le indicazioni di sicurezza sono contrassegnate con il simbolo Leggere queste istruzioni per l'uso e le normative nazionali in materia di salute e sicurezza prima dell'uso e agire di conseguenza.
Sega oscillante GOLD II Accu 4 Campo di applicazione Le seghe oscillanti per gesso sono utilizzate principalmente in ortopedia per la rimozione del gesso. 4.1 Destinazione Prodotto manuale, a corrente alternata (AC) per il taglio di gesso o materiale sintetico, di solito durante la rimozione di un getto di gesso.
Sega oscillante GOLD II Accu Indicatore LED Significato Azione 1 – 4 LED verde stato di carica percentuale Funzionamento luce continua rossa La batteria e quasi scarica Ricaricare la batteria Portare la batteria nel campo di temperatura luce lampeggiante La batteria non e pronta...
Sega oscillante GOLD II Accu figura 3 Svitare la vite di fissaggio 6.2 Montare una nuova lama Controllare la pulizia della filettatura e del dado di bloccaggio della lama. Montare una nuova lama. Non è importante quale faccia della lama sia rivolta verso l’alto.
Sega oscillante GOLD II Accu 7 Funzionamento Accensione e spegnimento ( figura 5 Per accendere: Spingere l´interruttore in avanti ( I ) Per spegnere: Spingere l´interruttore all’indietro ( 0 ) figura 5 Accensione e spegnimento Regolare le frequenza delle figura 6...
Sega oscillante GOLD II Accu Informazioni aggiuntive: Non utilizzare la sega da gessi quando il gesso aderisce direttamente all’epidermide, cioè se è stato fatto senza protezione con ovatta tedescha. Non usare per il taglio di metalli. Con l’uso si verranno a conoscere le caratteristiche dei diversi tipi di gesso quindi provare a regolare la velocità...
Sega oscillante GOLD II Accu 11 Service 11.1 Testa die sega (Per l’esploso riferirsi alla figura 7) GOLD II ACCU Pos. Pezzo Descrizione HB 8874 HB 8874V Corpo sega nero E 8810-00GO Albero principale Forcella E 8810-20/1 Cuscinetto a rullini...
Sega oscillante GOLD II Accu 11.2 Motoro della sega Per gli esplosi fare riferimento alla figura 8. GOLD II ACCU Pos. Descrizione HB 8874 HB 8874V Involucro motore E 8831-01 Desplazador del intercalar E 8831-02 Regolatore di velocità E 8831-03...
Sega oscillante GOLD II Accu 12 Garanzia Le seghe da gessi HEBU sono coperte da garanzia per due anni dalla data di acquisto a sui difetti di fabbricazione. Tale garanzia decade nel caso in cui vengano apportate modifiche al dispositivo, per uso improprio, per manomissioni o in caso di utilizzo di ricambi e/o materiale di consumo non originali o non approvati dalla casa produttrice.
Página 72
Unser umfangreiches Sortiment umfasst über 10 000 verschiedene Instrumente. Besuchen Sie uns im Internet oder fordern Sie unseren Katalog an. Our vast range of products covers over 10 000 various instruments. They can be found in Internet or request our catalog. Notre assortiment complet comprend plus de 10 000 instruments differents.