HEBU medical HBS x-touch 300 argon BiSeal Instrucciones Para El Uso

Aparato de cirugía electrodoméstica
Ocultar thumbs Ver también para HBS x-touch 300 argon BiSeal:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HBS x-touch 300 argon
BiSeal
Elektrochirurgie-Gerät / Electrosurgical Unit / Appareil
d'electrochirurgie / Aparato de cirugía electrodoméstica /
Apparecchie di elettrochirurgia
Gebrauchsanweisung
Seite 3
Operating Manual
Page 31
Mode d'emploi
Page 59
Instrucciones para el uso
Página 87
Istruzioni per l'uso
Página 115
Name/
name
Datum/
date
Der Benutzer hat sich bei Nutzung einer Kopie der Konformität mit der aktuellen Version im jeweiligen Inhaltsverzeichnis zu vergewissern.
HF 9516
®
Erstellt
C. Wagner
02.07.2015
Geprüft
Freigegeben
M. Dorner
02.07.2015
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
Inkraftgetreten
M. Dorner
02.07.2015
M. Dorner
03.07.2015

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HEBU medical HBS x-touch 300 argon BiSeal

  • Página 1 HF 9516 HBS x-touch 300 argon ® BiSeal Elektrochirurgie-Gerät / Electrosurgical Unit / Appareil d’electrochirurgie / Aparato de cirugía electrodoméstica / Apparecchie di elettrochirurgia Gebrauchsanweisung DEUTSCH Seite 3 Operating Manual ENGLISH Page 31 Mode d'emploi FRANÇAIS Page 59 Instrucciones para el uso ESPAÑOL Página 87 Istruzioni per l'uso...
  • Página 2 HBS X-touch300...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Monopolarer Betrieb ..........................5 Bipolarer Betrieb ............................ 5 Lieferumfang ............................5 Aufbau und Grundbestandteile des Systems ................... 6 ® Hauptmenü von HBS x-touch 300 argon BiSeal .................. 8 Übersicht der Symbole für Betriebsmodi und Einstellungen ..............9 Technische Daten ..........................12 Zubehör............................... 13 Zubehör für Monopolare Betriebsart ....................
  • Página 4: Einführung

    Schneiden in nasser Umgebung (TUR) • ® Gefäßversiegelung, BiSeal ® Vorteile des HBS x-touch 300 argon BiSeal Einfache, intuitive und sichere Bedienung USB-Anschluss für Service Strom Anschluss für optionalen Funk Fußschalter, max. 0,5A Display unterstütztes Neutralelektroden Sicherheitssystem hilft interaktiv beim Anlegen der Neutralelektrode Neun Speicherplätze für individuelle Programmeinstellungen...
  • Página 5: Zweckmäßiger Gebrauch

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 1.1 Zweckmäßiger Gebrauch Das Elektrochirurgie-Gerät HBS X-touch 300 Argon Biseal dient dem Schneiden und Koagulieren von unterschiedlichen Geweben während diverser chirurgischer Eingriffe. 1.2 Monopolarer Betrieb In der monopolaren Betriebsart wird HF-Strom mit einer aktiven Elektrode am Gewebe angewandt.
  • Página 6: Aufbau Und Grundbestandteile Des Systems

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 3 Aufbau und Grundbestandteile des Systems 2 4 5 6 ® Frontansicht des HBS x-touch 300 argon BiSeal ® Rückansicht des HBS x-touch 300 argon BiSeal...
  • Página 7 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal ® Das Gehäuse des HBS x-touch 300 argon BiSeal besteht aus Kunststoff. Da keine Öffnungen zur Ventilation vorhanden sind, kann das Gerät auf einfache Weise gereinigt werden (vgl. 10.1) Auf der Vorderseite befinden sich: (1) Anschluss für eine Neutralelektrode...
  • Página 8: Hauptmenü Von Hbs X-Touch 300 Argon Biseal

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal ® 3.1 Hauptmenü von HBS x-touch 300 argon BiSeal (21) Eingang zur Programmauswahl, Name des Programms (22) Erkennung und Status der Neutralelektrode (23) Einstellung und Status des Schlosses, das gegen Änderungen des Programms eingesetzt Wird (siehe Kapitel 6.10 Sichern eines Programms gegen Änderung)
  • Página 9: Übersicht Der Symbole Für Betriebsmodi Und Einstellungen

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 3.2 Übersicht der Symbole für Betriebsmodi und Einstellungen Symbol Bedeutung Leistung erhöhen Leistung reduzieren Reines Schneiden Verschorfter Schnitt Polypektomie Modus Schneiden in nasser Umgebung (TUR) Schonende Koagulation Starke Koagulation Sprühkoagulation Bipolare Koagulation Bipolares Schneiden mit Verschorfung Bipolares Schneiden in nasser Umgebung (TUR) Bipolare Gefäßversiegelung, BiSeal®...
  • Página 10 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Status der Fußschalter Symbol Zustand Beschreibung MONOPOLAR1- Fußschalter 1 Anschlüsse können über den Fußschalter1 MONO1 MONO2 gesteuert werden. Fußschalter 2 MONOPOLAR2- Anschlüsse können über den Fußschalter2 gesteuert werden. MONOPOLAR2- Anschlüsse können über den Fußschalter2 MONO2 gesteuert werden.
  • Página 11 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Status des Bipolar-Ausgangs Symbol Zustand Beschreibung Bipolarausgang1 ist aktiv Bipolarausgang2 ist aktiv...
  • Página 12: Technische Daten

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 4 Technische Daten Netzanschluss Versorgungsspannung 100-260 Volt, 50 - 60 Hz. Nennfrequenz 500 kHz Ausgangsleistung im monopolaren Betrieb Reines Schneiden 300 W bei 500 Ω Verschorfter Schnitt 250 W bei 500 Ω 100 W (peak: 250W) bei 250 Ω...
  • Página 13: Zubehör

    Neutralelektrode Der Verbindungsstecker des Neutralelektrodenausgangs besitzt einen Durchmesser von ø 6,35 mm. ® Der HBS x-touch 300 argon BiSeal erkennt zuverlässig Neutralelektroden mit ungeteilter und geteilter Kontaktfläche. Der Vergleich mit der von der Maschine erkannten Elektrode und der verwendeten Elektrode lässt direkten Rückschluss auf die richtige Haftung der Neutralelektrode zu.
  • Página 14: Membran- Gasfilter

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Membran- Gasfilter Wir empfehlen bei einer Anwendung mit Argon einen Filter zu verwenden. Dieser muss nach einmaliger Anwendung ausgetauscht werden, um die Sicherheit des Patienten nicht zu gefährden. 5.2 Zubehör für bipolare Betriebsart Bipolare Instrumente über ein 2-pin Standard oder ERBE bipolar Stecker mit dem Elektrochirurgiegerät verbunden werden.
  • Página 15: Inbetriebnahme Des Geräts

    Bitte beachten Sie die nachfolgenden Warnhinweise zum Argon- unterstützten Koagulieren und Schneiden ® Vor Beginn eines Eingriffs wird das HBS x-touch 300 argon BiSeal Elektrochirurgiegerät über das Versorgungskabel mit der Netzsteckdose mit Schutzleiter angeschlossen. Das Stromkabel darf nur dann angebracht oder entfernt werden, wenn sich das Gerät im ausgeschalteten Zustand befindet.
  • Página 16 (27) und die Gasdruck Messline2 (F) mit dem entsprechenden Anschluss 28. Wenn der Druck der aktiven Gasflasche unter 5% sinkt, wechselt ® der HBS x-touch 300 argon BiSeal automatisch zur vollen Gasflasche. Wenn beide Flaschen leer sind erscheint bei Aktivierung am Display die Meldung „Argon level LOW“.
  • Página 17: Warnhinweise Zum Argon- Unterstützten Koagulieren Und Schneiden

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 6.3 Warnhinweise zum Argon- unterstützten Koagulieren und Schneiden Die flexible Argon Sonde nicht unmittelbar in das Gewebe führen. Keinesfalls Argon in das Herz-Kreislauf-System insufflieren. Bei laparoskopischen Verfahren erhöht die Argon- Strömung den Insufflationsdruck. Argon- unterstützte laparoskopische Verfahren können nur mit Insufflatoren durchgeführt werden,...
  • Página 18: Einstellungen Des Fußschalters

    Nach Anbringung der Neutralelektrode am Patienten erfolgt die NE Erkennung durch das HF-Gerät automatisch. (siehe Kapitel 4.2 Übersicht der Symbole für Betriebsmodi ® und Einstellungen). Der HBS x-touch 300 argon BiSeal erkennt Neutralelektroden mit geteilten und ungeteilten Kontaktflächen. Solle die angezeigte Neutralelektrode nicht mit der eingesetzten Neutralelektrode übereinstimmen ist dies ein Hinweis für eine...
  • Página 19: Anwendungshinweise Für Einmal-Neutralelektroden

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Anwendungshinweise für Einmal-Neutralelektroden Beachten Sie bei Einmal-Produkten stets das Haltbarkeitsdatum. Nutzen Sie die Elektroden nicht nach diesem Datum! Neutralelektroden, die für den einmaligen Gebrauch bestimmt sind, dürfen kein zweites Mal verwendet werden! Die Elektrode nicht auf Oberflächen mit starker Behaarung anbringen. Bei Bedarf ist der Bereich vor dem Anlegen zu rasieren.
  • Página 20: Bereiche Zum Anlegen Der Neutralelektrode

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Bereiche zum Anlegen der Neutralelektrode Die Neutralelektrode auf sauberer und trockener Haut anbringen. Die Elektrode muss in der Nähe des Operationsbereichs, jedoch mit einem Mindestabstand direkt zum Operationsfeld von 20 cm angebracht werden. Über gut durchblutetem Gewebe ohne Vertiefungen oder Krümmungen der Haut anbringen, z.B.
  • Página 21: Einstellung Von Betriebsmodus Und Leistung

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 6.8 Einstellung von Betriebsmodus und Leistung Betriebsmodus ® HBS x-touch 300 argon BiSeal hat vier verschiedene Betriebsarten für monopolares Schneiden, drei für Koagulieren und vier Betriebsarten für bipolare Anwendungen (siehe dazu Kapitel 3.2 Übersicht der Symbole für Betriebsmodi und Einstellungen).
  • Página 22: Programm Speichern Und Aufrufen

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Argongasfluss Einstellung Der Gasstrom kann in einem Intervall von 0,1 L/min bis 6,0 L/min in Schritten von 0,1 l/min eingestellt werden. Für jede der Funktionen CUT und COAG können verschiedene Gasflüsse eingestellt werden. Berühren Sie für die Einstellung des Gasflusses die entsprechende Anzeige –...
  • Página 23: Sichern Eines Programms Gegen Änderung

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 6.10 Sichern eines Programms gegen Änderung Durch berühren des Symbols des Schlosses im Hauptmenü wird das aktuelle Programm, indem Sie sich befinden gegen Änderungen gesichert. Es ist weiterhin möglich während einer OP Modi und Leistungen in diesem Programm zu verändern.
  • Página 24: Fehlerbehandlung

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 6.13 Fehlerbehandlung Bei Fehlern erscheint im Display die folgende Anzeige: Die folgenden Fehlermeldungen können auftreten: Fehler - Anzeige Fehlerursache Fehlerbehebung Anschluss kontrollieren, NE Symbol auf Neutralelektrode wurde nicht dem Touchscreen berühren für die angeschlossen, nicht erkannt Erkennung, ggf.
  • Página 25: Richtwerte Für Leistungseinstellungen

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 7 Richtwerte für Leistungseinstellungen Bei der Leistungseinstellung sollte der Anwender generell die Schnittgeschwindigkeit, die Geometrie der Elektrode und die Gewebebeschaffenheit beachten. Monopolares Schneiden: Empfohlene Einstellungen Glatte Schnitte mit dünner Nadelelektrode 5 - 40 W...
  • Página 26: Schutzmaßnahmen Und Warnungen

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 8 Schutzmaßnahmen und Warnungen Beachten Sie bitte zusätzlich die Hinweise zum Umgang mit der Neutralelektrode in Kapitel 6.7 sowie dem Zubehör beiliegende Gebrauchsanweisungen und Sicherheitsmaßnahmen! Vor jedem Eingriff sind Kabel, Zubehör (Handgriffe, Elektroden, Pinzetten) sowie Fußschalter auf sichtbare Unregelmäßigkeiten zu überprüfen.
  • Página 27 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Es sollten ausschließlich nicht entflammbare Desinfektionsmittel verwendet werden. Sofern Lösungen auf Alkoholbasis benötigt werden, muss mit dem Eingriff abgewartet werden, bis sie vollständig verdampft sind. Es ist zu bedenken, dass Desinfektionsmittel unter dem Körper abfließt oder sich in Körperhöhlen sammelt. Ein Funke der Aktivelektrode kann die Flüssigkeit bei normalem Gebrauch entflammen.
  • Página 28: Überprüfung Des Technischen Zustandes

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Elektromagnetische Sicherheit Bei der Entwicklung von elektrochirurgischen Geräten legt HEBUmedical besonderen Wert auf die strengen Vorschriften bezüglich der elektromagnetischen Emissionen. Als Folge erhielten wir Lösungen, die für die geforderte Leistung entsprechend minimalen Emissionslevel besitzen.
  • Página 29: Systeminstandhaltungsarbeiten

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Systeminstandhaltungsarbeiten 10.1 Reinigung Das Elektrochirurgie-Gerät kann mit einem mit Standard-Desinfektionsmitteln befeuchtetem Tuch gereinigt und so auf einfachste Weise sauber gehalten werden. Das Eindringen von Reinigungs- und Desinfektionsflüssigkeiten in das Gerät ist zu vermeiden. 10.2 Sicherungen Die Sicherungsbuchsen sind auf der Rückseite des Gerätes angebracht.
  • Página 30: Garantiekarte

    11 Garantiekarte Garantiekarte Auf alle elektrischen Medizinprodukte gewähren wir 2 Jahre Garantie Für alle elektrischen Medizinprodukte leisten wir Garantie gemäß den gesetzlichen und länderspezifischen Bestimmungen (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein). Die Garantiezeit beträgt zwei Jahre. Im Falle von Material- oder Produktionsfehlern übernehmen wir die kostenlose Instandsetzung des Geräts.
  • Página 31 Bipolar operation ..........................33 Scope of delivery ..........................33 Structure and basic components of the system ................34 Main menu of HBS x-touch 300 argon BiSeal® .................. 36 Overview of symbols for operating modes and settings ..............37 Specifications ............................ 40 Accessories ............................
  • Página 32: Introduction

    • ® Vessel sealing, BiSeal ® Benefits of the HBS x-touch 300 argon BiSeal Simple, intuitive and safe operation USB-connection for service Current terminal for optional wireless foot switch, max. 0.5 A Display-supported neutral electrode safety system helps interactively when applying the neutral...
  • Página 33: Intended Use

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Intended Use The electro surgical unit HBS X-touch 300 argon BiSeal® is intended to cut and to coagulate various tissues during different surgical disciplines. Monopolar operation In the monopolar mode, HF current is applied to the tissue using an active electrode.
  • Página 34: Structure And Basic Components Of The System

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 3 Structure and basic components of the system 2 4 5 6 ® Front view of the HBS x-touch 300 argon BiSeal ® Rear view of the HBS x-touch 300 argon BiSeal...
  • Página 35 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal ® The housing of the HBS x-touch 300 argon BiSeal is made of plastic. As no openings are available for ventilation, the unit is simple to clean (cf. 10.1) Located on the front of the unit are:...
  • Página 36: Main Menu Of Hbs X-Touch 300 Argon Biseal

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Main menu of HBS x-touch 300 argon BiSeal® 21 Input for program selection, name of the program (22) Recognition and status of the neutral electrode (23) Settings and status from the lock, which is used to save individual programs (see chapter 6.10 “Saving the program against changes”)
  • Página 37: Overview Of Symbols For Operating Modes And Settings

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Overview of symbols for operating modes and settings Symbol Meaning Increase output Reduce output Pure Cut Blend Cut Polypectomy mode Cutting in water environment (TUR) Soft Coagulation Forced Coagulation Spray Coagulation Bipolar Coagulation Bipolar Blend Cut Bipolar cutting in water environment (TUR) Bipolar vessel sealing, BiSeal®...
  • Página 38 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Status of the foot switches Symbol Status Meaning MONOPOLAR1- Foot switch 1 connections can be controlled with foot MONO1 MONO2 switch 1 Foot switch 2 MONOPOLAR2- connections can be controlled with foot switch 2...
  • Página 39 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Status of Bipolar Output Symbol Zustand Beschreibung Bipolar Output 1 active Bipolar Output 2 active...
  • Página 40: Specifications

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 4 Specifications Mains connection Supply voltage 100-260 Volt, 50 - 60 Hz. Nominal frequency 500 kHz Output power in monopolar operation Pure cut 300 W at 500 Ω 250 W at 500 Ω Blend cut 100 W (peak: 250W) at 250 Ω...
  • Página 41: Accessories

    The connecting plug of the neutral electrode output has a diameter of 6.35 mm. Connecting plug for the neutral electrode ® The HBS x-touch 300 argon BiSeal reliably detects neutral electrodes with undivided and divided contact surface. Comparison of the electrode detected by the machine and the used electrode provides a direct indication of correct adhesion of the neutral electrode.
  • Página 42: Membrane Gas Filter

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Membrane gas filter For argon application with low argon purity we recommend a membran gas filter which should be replaced after single application. Membrane gas filter HF 9929-25 Accessories for the bipolar operating mode...
  • Página 43: Commissioning The Unit

    Please observe the following warning remarks with regard to argon-supported coagulation and cutting ® Before starting surgery, the HBS x-touch 300 argon BiSeal electrosurgery unit is connected via the supply cable to the mains socket with PE conductor. The current cable may only be attached or removed when the device is switched off.
  • Página 44 28. When the pressure in the active gas cylinder drops to below 5% ® the HBS X-touch 300 argon BiSeal automatically switches to the full gas cylinder. If both cylinders are empty, the message "Argon level LOW" appears on activation at the display.
  • Página 45: Warning Remarks Regarding Argon-Supported Coagulation And Cutting

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 6.3 Warning remarks regarding argon-supported coagulation and cutting The flexible argon probe must not be guided directly into the tissue. Never insufflate argon into the cardiovascular system. In the case of laporoscopy procedures, the flow of argon increases the insufflation pressure.
  • Página 46: Foot Switch Settings

    After attaching the neutral electrode to the patient, the HF unit recognize the neutral electrode automatically (cf. illustration on the left and chapter 3.2 “Overview of symbols ® for operating modes and settings”).The HBS x-touch 300 argon BiSeal recognizes neutral electrodes with divided and undivided contact surfaces.
  • Página 47: Application Information For Single-Use Neutral Electrodes

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Application information for single-use neutral electrodes When using single-use products, always pay attention to the use-by date. Do not use electrodes which are over this date! Neutral electrodes designed for single use must not be used a second time! The electrode must not be attached to surfaces with a high amount of hair growth.
  • Página 48: Areas For Attachment Of The Neutral Electrode

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Areas for attachment of the neutral electrode Attach the neutral electrode to clean, dry skin. The electrode must be attached close to the operation area, but with a minimum direct distance from the operating field of 20 cm.
  • Página 49: Setting The Operating Mode And Power Level

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Setting the operating mode and power level Operating mode ® HBS x-touch 300 argon BiSeal has four different operating modes for monopolar cutting, three operating modes for monopolar coagulation and four for bipolar coagulation applications (for details, see chapter 3.2 “Overview of symbols for operating modes and settings...
  • Página 50: Saving And Accessing The Program

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Argon gas flow setting The gas flow can be set at an interval of 0.1 L/min to 6.0 L/min in steps of 0.1 L/min. Different gas flows can be set for each of the functions CUT and COAG.
  • Página 51: Saving The Program Against Changes

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 6.10 Saving the program against changes By touching the lock on the display the current program will be protected against changes. Nevertheless it is possible to change settings during surgery. Once the device is switched off, the settings at the time of activation the lock will be restored.
  • Página 52: Operating Errors

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 6.13 Operating errors In the case of an operating error, the following display appears: The following error messages can occur: Error - display Cause of error Remedying errors Check the terminal, touch the NE symbol...
  • Página 53: Guideline Value For Power Settings

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 7 Guideline value for power settings When performing the power settings, the user should generally take into account the cutting speed, geometry of the electrode and properties of the tissue. Monopolar cutting: Recommended settings...
  • Página 54: Protective Measures And Warnings

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 8 Protective measures and warnings Please observe also the instructions provided on working with the neutral electrode in chapter 6.7, the operating instructions with the accessories and the applicable safety measures! Before any procedure, check the cables, accessories (handles, electrodes, forceps) and foot switches for any signs of visible irregularity.
  • Página 55 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Exclusively non-flammable disinfectants must be used. If alcohol-based solutions are required, wait before performing surgery until these have completely evaporated. Bear in mind that disinfectants can flow down and collect in recesses of the body. A spark from the active electrode can cause combustion of the fluid in normal use.
  • Página 56: Review Of The Technical Status

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Electromagnetic safety In the development of electrosurgical units, HEBUmedical attaches particular importance to the stringent electromagnetic emission regulations. Consequently, the solutions we supply have a correspondingly minimal emission level for the required output. Measurements conform the high level of electromagnetic safety offered by HEBUmedical electrosurgical units.
  • Página 57: System Maintenance Work

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal System maintenance work 10.1 Cleaning The electrosurgical unit can be wiped using a cloth dampened with standard disinfectant, and so kept clean using the simplest possible method. Avoid allowing cleaning fluid and disinfectant to penetrate into the unit.
  • Página 58: Warranty Card

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 11 Warranty card Warranty card We grant on all electrical medical products 2-year warranty We grant a warranty in accordance with the statutory and country-specific regulations on all electrical medical products (verification required in the form of an invoice or delivery note). The warranty period is two years.
  • Página 59 Etendue de la livraison ........................61 Structure et composants de base du système ................62 Menu principal du HBS x-touch 300 argon BiSeal ................64 Vue d'ensemble des symboles pour modes de fonctionnement et réglages ........65 Caractéristiques techniques ......................68 Accessoires............................
  • Página 60: Introduction

    Coagulation dans un environnement mouillé (TUR) • Vitrification vasculaire, BiSeal® ® Avantages du HBS x-touch 300 argon BiSeal Commande simple, intuitive et sûre Port USB pour service Courant raccordement optionnel pour interrupteur à pèdale sans câble, max. 0,5A Système de sécurité à électrodes neutres assisté par écran apportant une aide interactive lors de la pose de l'électrode neutre...
  • Página 61: Utilisation Prévue

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 1.1 Utilisation prévue appareil d'électrochirurgie HBS X-touch 300 Argon Biseal sert la coupe et la coagulation des L‘ tissus différents pendant des internventions chirurgicals diverses. 1.2 Fonctionnement monopolaire Dans le mode de fonctionnement monopolaire, du courant haute fréquence est appliqué...
  • Página 62: Structure Et Composants De Base Du Système

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 3 Structure et composants de base du système 2 4 5 6 ® Vue de face du HBS x-touch 300 argon BiSeal ® Vue de dos du HBS x-touch 300 argon BiSeal...
  • Página 63 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal ® Le boîtier du HBS x-touch 300 BiSeal argon est en métal et matière plastique. En raison de l'absence d'orifices de ventilation, l'appareil est facile à nettoyer (cf. 10.1) Sur le devant de l'appareil se trouvent: (1) Connexion pour une électrode neutre...
  • Página 64: Menu Principal Du Hbs X-Touch 300 Argon Biseal

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 3.1 Menu principal du HBS x-touch 300 argon BiSeal 21) Entrée pour sélection du programme, nom du programme (22) Reconnaissance et état de l'électrode neutre (23) Ajustage et statut de la cerrure qui est utilisé pour éviter des changes du programme (24) Ajustage et statut de l’interrupteur à...
  • Página 65: Vue D'ensemble Des Symboles Pour Modes De Fonctionnement Et Réglages

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Vue d'ensemble des symboles pour modes de fonctionnement et réglages Symbole Signification Augmenter la puissance Réduire la puissance Inciser sans coagulation Inciser avec coagulation Polypectomy mode Inciser en environnement mouillé (TUR) Coagulation indulgente Coagulation puissante...
  • Página 66 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Statut des interrupteurs à pédale Symbole Condition Description MONOPOLAR1- Interrupteur à pédale 1 connexions peuvent être contrôlés via Interrupteur à MONO1 MONO2 l’interrupteur à pédale 1 pédale 2 MONOPOLAR2- connexions peuvent être contrôlés via l’interrupteur à...
  • Página 67 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Status des sorties bipolaires Symbole Condition Description Sortie bipolaire 1 activé Sortie bipolaire 2 activé...
  • Página 68: Caractéristiques Techniques

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 4 Caractéristiques techniques Raccordement au secteur Tension d'alimentation 100-260 volts, 50 - 60 Hz. Fréquence nominale 500 kHz Puissance de sortie dans le mode de fonctionnement monopolaire 300 W pour 500 Ω Inciser sans coagulation Inciser avec coagulation 250 W pour 500 Ω...
  • Página 69: Accessoires

    La fiche de connexion de la sortie d'électrode neutre a un diamètre de ø 6,35 mm. fiche de connexion pour l'électrode neutre ® Le HBS x-touch 300 argon BiSeal reconnaît de manière fiable les électrodes neutres à surface de contact non divisée et divisée. La comparaison avec l'électrode reconnue par la machine et l'électrode utilisée permet de tirer des conclusions directes quant à...
  • Página 70: Gaz Filtre À Membrane

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Gaz filtre à membrane Nous vous recommandons d‘utiliser un filtre dans l’application avec l’argon. Il doit être remplacé après une seule application, pour ne pas mettre en en danger la securité du patient Gaz filtre à membrane HF 9929-25 5.2 Accessoires pour mode de fonctionnement bipolaire...
  • Página 71: Mise En Service De L'appareil

    L'utilisation de gaz de moindre pureté peut mettre en danger la sécurité du patient. ® Le HBS x-touch 300 argon BiSeal peut fonctionner avec du gaz en bouteille comme avec du gaz amené par un système de transmission de gaz.
  • Página 72 28. Lorsque la pression de la bouteille de gaz active tombe au- ® dessous de 5%, le HBS X-touch 300 argon BiSeal commute automatiquement sur la bouteille de gaz pleine. Lorsque les deux bouteilles sont vides, l'activation provoque l'affichage à l'écran du message "Argon level LOW".
  • Página 73: Avertissements Relatifs À La Coagulation Et À La Section Assistées À L'argon

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 6.3 Avertissements relatifs à la coagulation et à la section assistées à l'argon Ne pas guider la sonde argon flexible directement dans les tissus. N'insuffler en aucun cas de l'argon dans le système cardio-vasculaire.
  • Página 74: Réglages De La Interrupteur À Pédale

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 6.5 Réglages de la interrupteur à pédale Après la connexion de la commande à pédale au dos du boîtier, procéder au réglage du mode désiré sur l'écran tactile. Pour régler le mode, effleurer le champ dans lequel se trouve le symbole de la commande à...
  • Página 75: Remarques Relatives À L'utilisation D'électrodes Neutres À Usage Unique

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Remarques relatives à l'utilisation d'électrodes neutres à usage unique Toujours veiller à la date limite d'utilisation des produits à usage unique. Ne pas utiliser les électrodes lorsque cette date est dépassée! Ne pas utiliser une seconde fois les électrodes neutres destinées à un usage unique! Ne pas poser l'électrode sur des surfaces à...
  • Página 76: Zones De Pose De L'électrode Neutre

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Zones de pose de l'électrode neutre Poser l'électrode neutre sur la peau propre et sèche. L'électrode doit être posée à proximité de la zone d'opération, toutefois à une distance minimum de 20 cm par rapport au champ d'opération direct.
  • Página 77: Réglage Du Mode De Fonctionnement Et De La Puissance

    HBS x-touch 300 argon BiSeal 6.8 Réglage du mode de fonctionnement et de la puissance Mode de fonctionnement ® Le HBS x-touch 300 argon Biseal propose quatre modes de fonctionnement différents pour couper monopolaire, trois pour la coagulation et quatre modes...
  • Página 78: Enregistrement Et Appel D'un Programme

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Réglage du flux de gaz argon Il est possible de régler le flux de gaz dans un intervalle de 0,1 l/min à 6,0 l/min par pas de 0,1 l/min. Il est possible de régler différents flux de gaz pour chacune des fonctions Cut et COAG.
  • Página 79: Sauvegarde D'un Programme Contre Changements

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 6.10 Sauvegarde d’un programme contre changements Après de toucher le symbole de la serrure dans le menu principal, le programme actuel, dans lequel vous vous trouvez, est sauvegardé contre changements. En plus, il est possible de changer les modes de fonctionnement et l’alimentation dans ce programme au moment de...
  • Página 80: Traitement Des Erreurs

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Affichage: Erreur! 6.13 Traitement des erreurs En cas d'erreur, l'indication suivante s'affiche à l'écran: Les messages d'erreur suivants sont possibles: Erreur - affichage Cause de l'erreur Remède Contrôler la connexion, effleurer le symbole NE sur l'écran tactile pour la reconnaissance, si besoin, remplacer Électrode neutre non raccordée,...
  • Página 81: Valeurs Indicatives Pour Les Réglages De Puissance

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 7 Valeurs indicatives pour les réglages de puissance Pour le réglage de la puissance, l'utilisateur doit généralement tenir compte de la vitesse de coupe, de la géométrie de l'électrode et de la qualité des tissus.
  • Página 82: Mesures De Protection Et Mises En Garde

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 8 Mesures de protection et mises en garde Veuillez également tenir compte des remarques relatives à la manipulation de l'électrode neutre au chapitre 6.7 ainsi que des modes d'emploi joints aux accessoires et des mesures de sécurité...
  • Página 83 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Eviter l'utilisation de substances narcotiques facilement inflammables et de gaz oxydants (N20 ou O2). Si cela devait s'avérer nécessaire, observer la plus grande prudence. Utiliser uniquement des désinfectants non inflammables. Dans la mesure où des solutions à...
  • Página 84: Contrôle De L'état Technique

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Sécurité électromagnétique Lors du développement d'appareils électrochirurgicaux, HEBUmedical attache une importance particulière aux sévères directives concernant les émissions électromagnétiques. Nous avons ainsi obtenu des solutions présentant un niveau d'émission minimal par rapport à la puissance exigée.
  • Página 85: Opérations D'entretien Du Système

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Opérations d'entretien du système 10.1 Nettoyage Il est possible de nettoyer l'appareil électrochirurgical avec un chiffon imbibé de désinfectants standard et de le maintenir ainsi en état de propreté de la manière la plus simple. Eviter de laisser pénétrer des liquides de nettoyage et de désinfection à...
  • Página 86: Carte De Garantie

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 11 Carte de garantie Carte de garantie Pour tous les produits médicaux électriques, nous assurons une garantie de 2 ans Pour tous les produits médicaux électriques, nous assumons la garantie selon les dispositions légales et locales (justification par facture ou bon de livraison). La durée de garantie est de deux ans.
  • Página 87 Volumen de suministro ........................89 Estructura y componentes básicos del sistema ................90 ® Menú principal del HBS x-touch 300 argon BiSeal ................92 Sinopsis de los símbolos para los modos de servicio y ajustes ............93 Datos técnicos ........................... 96 Accesorios ............................
  • Página 88: Introducción

    • ® sellado vascular, BiSeal ® Ventajas del HBS x-touch 300 argon BiSeal Manipulación sencilla, intuitiva y segura Conexión de USB por servicio Conexión de corriente para la transmisión óptima al interruptor de pedal inalambrico, máx. 0,5 Sistema de seguridad de electrodos neutros apoyado por pantalla que ayuda interactivamente en la colocación del electrodo neutro...
  • Página 89: Uso Según Disposición

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 1.1 Uso según disposición El aparato de electrocirugía HBS x-touch Argon Biseal sirve para cortar y coagular tejido diverso durante varias intervenciones quirúrgicas. 1.2 Servicio monopolar En el tipo de servicio monopolar, la corriente AF se aplica al tejido con un electrodo activo.
  • Página 90: Estructura Y Componentes Básicos Del Sistema

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 3 Estructura y componentes básicos del sistema 2 4 5 6 ® Vista frontal del HBS x-touch 300 argon BiSeal ® Vista posterior del HBS x-touch 300 argon BiSeal...
  • Página 91 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal ® La carcasa del HBS x-touch 300 argon BiSeal consta de metal y plástico. Dado que no existe ningún orificio de ventilación, el aparato puede limpiarse sencillamente (comparar 10.1) En la parte delantera se encuentran: (1) conexión para un electrodo neutro...
  • Página 92: Menú Principal Del Hbs X-Touch 300 Argon Biseal

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal ® 3.1 Menú principal del HBS x-touch 300 argon BiSeal 21) entrada para la selección del programa, nombre del programa (22) reconocimiento y status del electrodo neutro (23) ajuste y estatus de la cerradura que es usado para proteger el programa contra cambios (mira capítulo 6.8 “Guardar un programa contra cambios”)
  • Página 93: Sinopsis De Los Símbolos Para Los Modos De Servicio Y Ajustes

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 3.2 Sinopsis de los símbolos para los modos de servicio y ajustes Símbolo Significado Aumentar la potencia Reducir la potencia Corte sin coagulatión Corte con coagulación Polypectomy modo Cortar al entomo mojado (TUR) Coagulación suave Coagulación intensa...
  • Página 94 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Estatut de los interruptores de pied Símbolo Condición Descripción MONOPOLAR1- Interruptor de pied 1 connexions pueden ser controlados via el Interruptor de MONO1 MONO2 interruptor de pied1 pied 2 MONOPOLAR2- connexions pueden ser controlados via el...
  • Página 95 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Estatut de las salidas bipolares Símbolo Condición Descripción Salida bipolar 1 activa Salida bipolar 2 activa...
  • Página 96: Datos Técnicos

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 4 Datos técnicos Conexión a la red Tensión de abastecimiento 100-260 voltios, 50 - 60 Hz. Frecuencia nominal 500 kHz Potencia de salida en el servicio monopolar 300 W a 500 Ω Corte sin coagulación Corte con coagulación...
  • Página 97: Accesorios

    La clavija de unión de la salida del electrodo neutro tiene un diámetro de ø 6,35 mm. Clavija de conexión para el electrodo neutro ® El HBS x-touch 300 argon BiSeal reconoce de forma confiable electrodos neutros con superficie de contacto dividida y no dividida. La comparación con el electrodo reconocido por la máquina y el electrodo utilizado permite deducir directamente la adhesión correcta del electrodo neutro.
  • Página 98: Gas Filtro De Membrana

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Gas filtro de membrana Le recomendamos que utilice un filtro en una aplicación con argón. Esto debe ser reemplazado después de una sola aplicación, para no poner en peligro la seguridad del paciente. Gas filtro de membrana HF 9929-25 5.2 Accesorios para el tipo de servicio bipolar...
  • Página 99: Puesta En Marcha Del Aparato

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Puesta en marcha del aparato 6.1 Antes de iniciar el trabajo Tenga en cuenta los avisos siguientes para la coagulación y corte apoyados por argón Antes de iniciar una intervención, el instrumento electroquirúrgico HBS x-touch 300 argon ®...
  • Página 100 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal • Conecte el tubo flexible (D) de la bombona de gas 1 con el conector 1 (25) y la línea de medición de la presión de gas (E) de la válvula con la conexión 26.
  • Página 101: Avisos Para La Coagulación Y Cortes Apoyados Con Argón

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 6.3 Avisos para la coagulación y cortes apoyados con argón No pasar la sonda flexible de argón directamente por el tejido. No insuflar argón bajo ningún concepto en el sistema cardiocirculatorio. En procesos laparoscópicos, la corriente de argón aumenta la presión de insuflación. Los procesos laparoscópicos apoyados con argón solamente pueden realizarse con...
  • Página 102: Ajustes Del Interruptor De Pedal

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 6.5 Ajustes del interruptor de pedal Tras la conexión del interruptor de pedal en la parte posterior se ha de ajustar el modo deseado en la pantalla táctil. Para ajustar el modo, se ha de rozar el campo con el símbolo del interruptor de pedal, a continuación, el texto se modifica a través del símbolo.
  • Página 103: Advertencias Para La Aplicación De Electrodos Neutros De Un Sólo Uso

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Advertencias para la aplicación de electrodos neutros de un sólo uso En productos de un sólo uso, vigile siempre la fecha de caducidad. ¡No utilice electrodos caducados! ¡Los electrodos neutros, concebidos para un solo uso, no pueden utilizarse más de una vez.
  • Página 104: Zonas De Colocación Del Electrodo Neutro

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Zonas de colocación del electrodo neutro Colocar el electrodo neutro sobre la piel limpia y seca. El electrodo ha de colocarse cerca de la zona de operación pero manteniendo una distancia mínima directa al campo operativo de 20 cm.
  • Página 105: Ajuste Del Modo De Servicio Y De La Potencia

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 6.8 Ajuste del modo de servicio y de la potencia Modo de servicio ® HBS x-touch 300 argon BiSeal tiene cuatro modos de servicio diferentes para cortar monopolar, tres modos de coagulación y cuatro modos de servicio para aplicaciones bipolares (mira el capítulo ...
  • Página 106: Guardar E Invocar El Programa

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Ajuste del flujo de argón La corriente de gas puede ajustarse en un intervalo de 0,1 L/min a 6,0 L/min en pasos de 0,1 L/min. Para cada una de las funciones Cut y COAG pueden ajustarse flujos de gas diferentes.
  • Página 107: Guardar El Programa Contra Cambios

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 6.10 Guardar el programa contra cambios Al tocar la cerradura en el menú principal, el programa actual en el que están, está guardado contra cambios. Además, es possible cambiar los modos y potencias en este programa durante una operación.
  • Página 108: Eliminación De Errores

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 6.13 Eliminación de errores Cuando se producen errores, en la pantalla se visualiza lo siguiente: Pueden salir los siguientes mensajes de error: Mensaje de error Causa del error Eliminación del error Comprobar la conexión, rozar el símbolo (NE = Electro neutro) NE en la pantalla táctil para el...
  • Página 109: Valores Orientativos Para Los Ajustes De Potencia

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 7 Valores orientativos para los ajustes de potencia Para efectuar los ajustes de potencia, el usuario debería observar, por norma, la velocidad de corte, la geometría del electrodo y las características del tejido. Corte monopolar:...
  • Página 110: Medidas De Seguridad Y Avisos

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 8 Medidas de seguridad y avisos Rogamos tenga también en cuenta las advertencias sobre la manipulación del electrodo neutro especificadas en el capítulo 6.7 así como las instrucciones para el uso y medidas de seguridad adjuntas a los accesorios.
  • Página 111 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Utilizar exclusivamente agentes desinfectantes no inflamables. Si se necesitan soluciones con base de alcohol, se ha de esperar a realizar la intervención a que éstas se hayan evaporado completamente. Hay que pensar que el agente desinfectante fluye debajo del cuerpo o se acumula en concavidades corporales.
  • Página 112: Control Del Estado Técnico

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Seguridad electromagnética En el desarrollo de instrumentos electroquirúrgicos, HEBUmedical da una gran importancia a las estrictas disposiciones relacionadas con las emisiones electromagnéticas. Como consecuencia, hemos conseguido soluciones con la potencia necesaria y un nivel mínimo de emisiones. Las mediciones confirman un elevado nivel de seguridad electromagnética de los instrumentos...
  • Página 113: Trabajos De Mantenimiento Del Sistema

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Trabajos de mantenimiento del sistema 10.1 Limpieza La forma más sencilla de mantener limpio el instrumento electroquirúrgico es limpiarlo con un paño humedecido con un agente desinfectante estándar. Evitar que los líquidos de limpieza y desinfección penetren en el instrumento.
  • Página 114: Tarjeta De Garantía

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Tarjeta de garantía Tarjeta de garantía Concedemos 2 años de garantía a todos nuestros productos médicos eléctricos Ofrecemos garantía de conformidad con las disposiciones legales y nacionales específicas (justificante a través de la factura o el albarán de entrega) sobre todos los productos médicos eléctricos.
  • Página 115 Funzionamento bipolare ........................117 Elementi in dotazione ........................117 Struttura e componenti principali del sistema ................118 ® Menù principale di HBS x-touch 300 argon BiSeal ................120 Tabella dei simboli per modalità operative e regolazioni ..............121 Dati tecnici............................124 Accessori ............................
  • Página 116: Introduzione

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 1 Introduzione Un apparecchio elettrochirurgico è un generatore che trasforma l'energia elettronica in corrente alternata ad alta frequenza (corrente HF). Se questa corrente attraversa i tessuti biologici, vi produce un calore che viene sfruttato per tagliare e coagulare al tempo stesso il tessuto.
  • Página 117: Impiego Previsto

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Impiego previsto L´apparecchio di elettrochirurgia serve per tagliare e coagulare tessuto diverso durante interventi chirurgici diverse. Funzionamento monopolare Nel funzionamento monopolare la corrente HF viene applicata al tessuto con un elettrodo attivo. L'effetto di taglio o coagulazione è...
  • Página 118: Struttura E Componenti Principali Del Sistema

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 3 Struttura e componenti principali del sistema 2 4 5 6 ® Veduta anteriore dell'HBS x-touch 300 argon BiSeal ® Veduta posteriore dell'HBS x-touch 300 argon BiSeal...
  • Página 119 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal ® L'esterno dell'HBS x-touch 300 argon BiSeal è composto da metallo e plastica. Non essendo presenti aperture di ventilazione, la pulizia dell'apparecchio non presenta problemi (cfr. 10.1) Sul lato anteriore si trovano: (1) Attacco per un elettrodo neutro Attacchi per •...
  • Página 120: Menù Principale Di Hbs X-Touch 300 Argon Biseal

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal ® 3.1 Menù principale di HBS x-touch 300 argon BiSeal 21) Entrata per la selezione del programma, nome del programma (22) Riconoscimento e stato dell'elettrodo neutro (23) Regolazione e status della serratura che si usa contro cambiamenti del programma (vedi capitolo 6.10 “...
  • Página 121: Tabella Dei Simboli Per Modalità Operative E Regolazioni

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 3.2 Tabella dei simboli per modalità operative e regolazioni Simbolo Significato Aumento potenza Riduzione potenza Taglio senza coagulazione Taglio con coagulazione Modo polypectomy Taglio al ambiente bagnato (TUR) Coagulazione blanda Coagulazione forte Spray coagulazione...
  • Página 122 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Status degli interruttori di piedi Simbolo Stato Descrizione MONOPOLAR1- Si può interruttore1 regolare i collegamenti per l´interruttore1 MONO1 MONO2 interruttore2 MONOPOLAR2- Si può regolare i collegamenti per l´interruttore2. MONOPOLAR2- Si può regolare il collegamento per l´interruttore2.
  • Página 123 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Stato dell'uscita bipolare Simbolo Stato Descrizione Uscita bipolare 1 attivo Uscita bipolare 2 attivo...
  • Página 124: Dati Tecnici

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 4 Dati tecnici Allacciamento a rete Tensione di alimentazione 100-260 volt, 50 - 60 Hz Frequenza nominale 500 kHz Potenza in uscita nel funzionamento monopolare 300 W a 500 Ω Taglio taglia senza coagulazione Taglio con coagulazione 250 W a 500 Ω...
  • Página 125: Accessori

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Accessori Richiedete oggi stesso il nostro ampio catalogo di accessori per elettrochirurgia! Accessori per modalità monopolare I manipoli per gli elettrodi monopolari possono essere collegati all'apparecchio con un innesto standard a 3 poli, un innesto ERBE o innesto da 4mm (spina a banana) con un solo contatto.
  • Página 126: Membrana- Filtro Di Gas

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Membrana- filtro di gas Con l´uso di argon consigliamo la utilizzazione d´ un filtro. Quello si deve cambiare dopo del uso unico, per non mettere in pericolo la sicurezza del paziente. Membrana-filtro di gas HF 9929-25 5.2 Accessori per modalità...
  • Página 127: Messa In Funzione Dell'apparecchio

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Messa in funzione dell'apparecchio 6.1 Prima dell'impiego Attenzione alle seguenti avvertenze relative alla coagulazione e al taglio supportati da argo. Prima di iniziare l'intervento, collegare l'apparecchio elettrochirurgico HBS x-touch 300 argon ® BiSeal mediante il cavo di alimentazione alla presa di rete con conduttore di protezione. Il cavo di alimentazione deve essere applicato o rimosso solo ad apparecchio spento.
  • Página 128 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal • Connettere il tubo (D) della bombola 1 con il connettore 1 (25) e la linea di misurazione della pressione gas (E) della valvola con il raccordo 26. Connettere il tubo (G) della bombola 2 con il...
  • Página 129: Avvertenze Per La Coagulazione E Il Taglio Supportati Da Argo

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 6.3 Avvertenze per la coagulazione e il taglio supportati da argo Non introdurre direttamente nei tessuti la sonda flessibile per argo. In nessun caso insufflare gas argo nel sistema cardio-circolatorio. Nelle procedure laparoscopiche, il flusso di argo aumenta la pressione d'insufflazione. Le procedure laparoscopiche supportate da argo possono essere eseguite solo con insufflatori che prevedono una regolazione della pressione.
  • Página 130: Impostazioni Dell'interruttore Di Piedi

    Dopo l´applicazione del elettrodo neutro al paziente avviene il riconoscimento NE per l´apparecchio HF automaticamente.. (vedi capitolo 3.2 “Tabella dei simboli per ® modalità operative e regolazioni”). HBS x-touch 300 argon BiSeal riconosce elettrodi neutro con superficie di contatto bipartita e monopartita.
  • Página 131: Avvertenze Per L'applicazione Degli Elettrodi Neutri Monouso

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Avvertenze per l'applicazione degli elettrodi neutri monouso Per i prodotti monouso rispettare sempre la data di scadenza. Non utilizzare gli elettrodi dopo questa data! Gli elettrodi neutri destinati all'impiego monouso non devono essere utilizzati una seconda volta! Non applicare l'elettrodo su superfici coperte da molti peli.
  • Página 132: Aree Di Applicazione Dell'elettrodo Neutro

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Aree di applicazione dell'elettrodo neutro Applicare l'elettrodo neutro sulla cute pulita e asciutta. L'elettrodo deve essere applicato in prossimità dell'area da operare, ma con una distanza minima di 20 cm dal campo operatorio diretto.
  • Página 133: Impostazione Della Modalità Operativa E Della Potenza

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Impostazione della modalità operativa e della potenza Modalità operativa ® L´HBS x-touch 300 argon BiSeal ha quattro modalità operative differente tagliare monopolare, tre per la coagulazione e quattro per applicazione bipolare (vedi anche capitolo 3.2 “Tabella dei simboli per modalità...
  • Página 134: Salvare E Richiamare Programmi

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Regolazione del flusso di gas argo La portata di gas può essere regolata da 0,1 L/min a 6,0 L/min ad intervalli di 0,1 L/min. Per ciascuna delle funzioni Cut e COAG si possono impostare portate di gas diverse.
  • Página 135: Salvaguardare Un Programma Contro Cambiamenti

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 6.10 Salvaguardare un programma contro cambiamenti Toccando la serratura nel menù principale il programma attuale si salva contro cambiamenti. Inoltre è possibile di cambiare modi ed efficienze di questo programma durante una operazione. Non appena di spegnere l´apparecchio, si ristabiliscono le regolazione dal momento della attivazione della serratura.
  • Página 136: Gestione Errori

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 6.13 Gestione errori In caso di errori, sul display compare il seguente messaggio: Possono essere visualizzati i seguenti messaggi d'errore: Errore - messaggio Causa dell'errore Rimedio Controllare il collegamento, toccare il simbolo dell'elettrodo sul touchscreen per...
  • Página 137: Valori Orientativi Per Le Regolazioni Della Potenza

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 7 Valori orientativi per le regolazioni della potenza Quando si regola la potenza, l'utilizzatore deve in generale considerare la velocità di taglio, la geometria dell'elettrodo e la natura dei tessuti. Taglio monopolare: Regolazioni consigliate...
  • Página 138: Misure Cautelari E Avvertenze

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 8 Misure cautelari e avvertenze Tenere presenti anche le avvertenze per l'uso degli elettrodi neutri contenute nel capitolo 6.7 come pure le istruzioni per l'uso e le avvertenze di sicurezza allegate agli accessori! Prima di ogni intervento controllare che il cavo, gli accessori (manipoli, elettrodi, pinze) e l'interruttore a pedale non presentino difetti visibili.
  • Página 139 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Utilizzare esclusivamente disinfettanti non infiammabili. Se è necessario usare soluzioni a base di alcol, prima di iniziare l'intervento attendere che siano completamente evaporate. Tenere presente che il disinfettante può colare sotto il corpo o raccogliersi nelle cavità...
  • Página 140: Controllo Delle Condizioni Tecniche

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Sicurezza elettromagnetica Nello sviluppo dei suoi apparecchi elettrochiurgici HEBUmedical dà particolare valore alle severe prescrizioni in materia di emissioni elettromagnetiche. Di conseguenza abbiamo ottenuto soluzioni che possiedono un livello minimo di emissioni in relazione alla potenza richiesta. Le misurazioni confermano un livello elevato di sicurezza elettromagnetica negli apparecchi HEBUmedical per elettrochirurgia.
  • Página 141: Operazioni Di Manutenzione Del Sistema

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Operazioni di manutenzione del sistema 10.1 Pulizia L'apparecchio elettrochirurgico può essere pulito con un panno inumidito di un disinfettante standard, mantenendolo così pulito nel modo più semplice. Evitare la penetrazione di liquido detergente e disinfettante nell'apparecchio.
  • Página 142: Scheda Di Garanzia

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 11 Scheda di garanzia Scheda di garanzia Su tutti i prodotti elettromedicali concediamo 2 anni di garanzia Su tutti i prodotti medicali elettrici forniamo una garanzia conforme alle norme di legge nazionali e specifiche del Land (dimostrazione mediante fattura o bolla di consegna).Il periodo di garanzia è...
  • Página 144 0123 Unser umfangreiches Sortiment umfasst über 10 000 verschiedene Instrumente. Besuchen Sie uns im Internet oder fordern Sie unseren Katalog an. Our vast range of products covers over 10 000 various instruments. They can be found in Internet or request our catalog. Notre assortiment complet comprend plus de 10 000 instruments differents.

Este manual también es adecuado para:

Hf 9516

Tabla de contenido