Página 3
LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE, CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD MANUAL DE USO RX 150 USE CASCO Y NO CONSUMIR PROTECCIÓNES DROGAS NI ALCOHOL Al conducir siempre use casco y vestimenta de protección. Si va a conducir, no cosuma drogas ni alcohol. https://www.motomanuals.net/...
Página 4
Ante la duda, consulte con un Concesionario Oficial Zanella. Por favor chequee el número de chasis (VIN) y el número de motor y regístrelo sobre este manual. Puede serle de utilidad en algún momento. Otra vez gracias por comprar un producto Zanella. Sentí el alma.
Página 5
IMPORTANTE Esta motocicleta fue diseñada para transportar un conductor y un pasajero, nunca exceda la máxima capacidad de carga especificada en este manual. Carga Máxima: 150 Kg. LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE Ponga especial atención en los puntos siguientes: PELIGRO Indica posibilidad de rotura o severos daños personales si no se cumplen las indicaciones. PRECAUCIÓN Indica una posibilidad de daño personal o del equipo si no se cumplen las indicaciones.
Página 6
CONTENIDO CONDUCCIÓN SEGURA DE LA MOTOCICLETA GUÍA DE PUESTA EN MARCHA Reglas para conducir seguro Chequeo previo Indumentaria de protección Puesta en marcha Recambios Asentamiento Cuidados y accesorios Conducción Frenado DESCRIPCIÓN Estacionamiento Localización de las partes Marcación del N° VIN MANTENIMIENTO Instrumental e indicador Mantenimiento...
Página 7
Ajuste embrague Tareas a realizar en servicios obligato Inspección de Cadena rios post venta Freno delantero, chequeo y ajuste Certificado de Garantía Líquido de freno Detalle de servicios Pastillas de freno Freno trasero Silenciador Batería Interruptor automático de corriente Ajuste interruptor de freno Localización y Solución de fallas Limpieza Guía para estacionamiento...
Página 8
CONDUCCION SEGURA DE LA MOTOCICLETA ADVERTENCIA La conducción requiere especial cuidado de su parte para su seguridad, conozca estos requerimientos antes de empezar a conducir. REGLAS PARA CONDUCIR SEGURO 1. Siempre haga una inspección previa al arrancar el motor, usted podría evitar accidentes o daños en el equipo. 2.
Página 9
CONDUCCION SEGURA DE LA MOTOCICLETA INDUMENTAIRA DE PROTECCIÓN 1. Muchos accidentes fatales se producen por golpes en la cabeza. Use siempre casco. También use alguna protec- ción para el rostro y ropa adecuada. El pasajero necesita la misma protección. 2. El sistema de escape permanece caliente durante la operación con motor encendido y permanece caliente luego del apagado del motor.
Página 10
CONDUCCION SEGURA DE LA MOTOCICLETA CUIDADOS 1. Es importante mantener el peso transportado de acuerdo a la recomendación. Un peso excesivo o que haga variar el centro de gravedad del vehículo puede hacer una conducción insegura. 2. Ajuste la presión de los neumáticos de acuerdo al peso transportado. 3.
Página 11
DESCRIPCIÓN - LOCALIZACIÓN DE LAS PARTES 1. Puño izquierdo 1. Perilla odómetro parcial 1. Indicador giro izquierdo 2. Cebador 2. Odómetro 2. Indicador cambio neutral 3. Tablero 3. Odómetro parcial 3. Tambor de ignición 4. Llave de contacto 4. Velocímetro 4.
Página 12
DESCRIPCIÓN - LOCALIZACIÓN DE LAS PARTES 1. Farol trasero 2. Parrilla trasera 3. Pedal de puesta en marcha 4. Tapa tanque de combustible 5. Tablero 6. Caño de escape 7. Apoya pie delantero 8. Pedal de freno trasero 9. Reflector lateral 10.
Página 13
DESCRIPCIÓN - LOCALIZACIÓN DE LAS PARTES 1. Farol delantero 2. Farol de giro delantero 3. Bocina 4. Grifo o Robinete 5. Farol de giro trasero 6. Reflector lateral 7. Pedal de cambios 8. Motor 9. Apoya pie trasero 10. Amortiguador trasero https://www.motomanuals.net/...
Página 14
DESCRIPCIÓN MARCACIÓN DEL NÚMERO VIN Por favor llene los espacios en blanco con el número de motor de su motocicleta. VIN N°: MOTOR N°: 1. El número de VIN esta estampado sobre el lado derecho del tubo de giro de dirección. 2.
Página 15
DESCRIPCIÓN INSTRUMENTOS E INDICADORES Perilla odómetro parcial Odómetro parcial Descripción Función Indicador luz de giro Velocímetro Perilla odómetro parcial Vuelve a 0 el odómetro parcial. Odómetro Luz alta Indicador luz de giro Destella cuando la llave de giro es operada hacia un lado y otro. Indicador de cambio neutral Tacómetro Odómetro...
Página 16
DESCRIPCIÓN LLAVE DE CONTACTO (OFF) y (ON) sobre la llave indican: (OFF) El circuito está cortado, motor y luces no pueden ser operadas y la llave es extraíble. (ON) El circuito está abierto, motor y luces pueden ser opera- das. El indicador neutral de cambio debe estar encendido y la llave no es extraíble.
Página 17
DESCRIPCIÓN COMANDOS SOBRE EL MANILLAR IZQUIERDO La luz delantera, la luz trasera, Llave de cambio de luces delanteras, pulsar la llave para la luz de posición y la luz de seleccionar la luz alta o para seleccionar la luz baja. Luz de instrumentos están apagadas.
Página 18
DESCRIPCIÓN AMORTIGUADOR TRASERO Posee 5 regulaciones, para diferentes cargas o condi- ciones de manejo. Comprima el resorte y gire el regu- lador a la posición que desea. La posición 1 es para cargas pequeñas y camino plano. Las posiciones 2 a Resorte 5 incrementan la precarga del resorte para endurecer la suspensión trasera, y pueden ser seleccionadas...
Página 19
DESCRIPCIÓN ADVERTENCIA La nafta es extremadamente inflamable y explosiva bajo condiciones no adecuadas. Cargue nafta en lugares ventilados con el motor detenido. No fume ni permita que llamas o chispas están cerca del tanque cuando está cargando nafta. Antes de cargar nafta asegúrese de que esté filtrada primero. No sobrecargue el tanque (no debe haber nafta en el cuello del tanque) Luego de cargar, asegúrese de cerrar la tapa del tanque correctamente.
Página 20
DESCRIPCIÓN GRIFO O ROBINETE El robinete de tres posiciones se encuentra en el fondo izquierdo del tanque de nafta. OFF: Con el indicador en po- sición OFF; la nafta no puede fluir del tanque al carburador. Coloque el indicador en posición OFF cuando la moto no esté...
Página 21
DESCRIPCIÓN ACEITE DE MOTOR La calidad del aceite juega un papel vital en el funcionamiento y rendimiento del motor. Debe ser seleccionado de acuerdo a las reglas abajo descriptas 20 W / 40 y cualquier otro aceite, como uno ordinario o vegetal, 20 W está...
Página 22
DESCRIPCIÓN - NEUMÁTICOS La presión de aire adecuada proporcionará máxima ADVERTENCIA estabilidad, un andar confortable y la durabilidad del No intente emparchar un neumático o tubo interno neumático. Controle frecuentemente la presión del dañado, el balanceo de la rueda y la seguridad del neumático y ajústela si es necesario.
Página 23
GUÍA DE PUESTA EN MARCHA - CHEQUEO PREVIO PELIGRO 7. Luces, bocina, luz delantera, luz trasera, luz freno, Si el chequeo o inspección previa al rodaje luces de giro, indicadores de tablero: chequear que no es realizado, se pueden producir lesiones persona- funcionen correctamente.
Página 24
GUÍA DE PUESTA EN MARCHA PREPARACIÓN PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE Antes de arrancar inserte la llave de ignición y gírela Para encender un motor caliente, siga el procedimiento hacia la posición (ON) y confirme lo siguiente: para “temperaturas altas” La transmisión esta en neutral. El grifo de combustible esta en (ON) Temperatura Normal El robinete este en (ON)
Página 25
GUÍA DE PUESTA EN MARCHA NOTA: No utilice el botón de arranque eléctrico durante CUIDADO más de 5 segundos por vez. Deje descansar el botón No use el encendido eléctrico y la palanca de de arranque por aproximadamente 10 segundos antes arranque al mismo tiempo.
Página 26
GUÍA DE PUESTA EN MARCHA - ASENTAMIENTO Ayude a asegurar la futura confiabilidad y performance 1. Después de calentar el motor, la motocicleta esta de su motocicleta, prestándole atención extra a la lista para usarla. forma en que Ud. conduce los primeros 1000Km. 2.
Página 27
GUÍA DE PUESTA EN MARCHA - FRENADO 1. Para un frenado normal aplique gradualmente sea extremadamente cauteloso cuando frene, acele los frenos delanteros y traseros y graduelos hasta la re o doble. velocidad deseada. Cuando se está descendiendo una gran pendiente, 2.
Página 28
GUÍA DE PUESTA EN MARCHA izquierda, gire la llave de ignición hacia OFF y retire las controles más frecuente al especificado en el esquema llaves. de mantenimiento. 3. Utilice el caballete para mantener su motocicleta cuando esta parada. Consulte a su vendedor por recomendaciones según su uso o necesidades individuales.
Página 29
MANTENIMIENTO - ESQUEMA DE MANTENIMIENTO Frecuencia Odómetro (kilómetros contados, nota 2) 1000km 4000km 8000km 12000km Mas de Combustible Filtro de combustible Operación de acelerador Cebador de carburador nota 1 Filtro de aire Bujía Luz de válvula anual REEMPLAZAR CADA 2000 KM Aceite de motor anual Filtro de aceite...
Página 30
MANTENIMIENTO * Deberá ser revisado por su vendedor, a menos que el propietario tenga las herramientas apropiadas y está mecanicamente calificado, referirse al manual. ** Para mayor seguridad recomendamos que los items sean antendidos únicamente por su vendedor. NOTAS: 1. Revise con mayor frecuencia el vehículo cuando es utilizado en zonas húmedas o con polvo.
Página 31
MANTENIMIENTO entre la marca de nivel superior e inferior de la varilla. PELIGRO Agregue más si fuese necesario. Cuando el motor está caliente, el aceite que está den- tro puede quemarlo, sea cuidadoso al drenarlo. CAMBIO DE ACEITE La calidad del aceite del motor es un factor esencial 1.
Página 32
MANTENIMIENTO CUIDADO CONTROL Y CAMBIO Hacer andar el motor con aceite insuficiente podría 1. Desconecte el capuchón de la bujía. causar serios daños. 2. Limpie toda la suciedad alrededor de la bujía. Re- mueva la bujía utilizando la llave para bujías del kit. NOTA: Cuando se conduce en lugares con mucho polvo, 3.
Página 33
MANTENIMIENTO CUIDADO NOTA: El chequeo o ajuste de la apertura debe ser La bujía debe estar ajustada con seguridad. Si no se realizado con el motor frío. La apertura cambiará a encuentra ajustada correctamente puede sobreca- medida que la temperatura suba. lentarse y posiblemente dañe el motor.
Página 34
MANTENIMIENTO abiertas, rotar el volante 360° y realinear la marca Reinstale el visor, la cubierta del generador y la cubierta T con la marca indicadora. Chequee la apertura de del cabezal cilíndrico. ambas válvulas insertan- do un medidor entre el FILTRO DE AIRE tornillo ajustador y el eje El filtro de aire debe ser revisado periódicamente como...
Página 35
MANTENIMIENTO 5. Embeber el filtro en aceite de motor de gasolina de VELOCIDAD DE RALENTI 15W/40QE hasta que esté saturado. El motor debe estar a una temperatura de operación 6. Instalar las partes desinstaladas en orden inverso al normal, para un preciso ajuste de la velocidad. cual fueron removidas.
Página 36
MANTENIMIENTO 3. Cuando el motor no tenga velocidad de ralenti o sentido contrario, por último ajustar fuerte la tuerca. funcione a una velocidad decreciente, establezca el 3. Chequee que el embrague funcione bien, si resbala tornillo de detenimiento de velocidad en el medio entre o el cambio de velocidades es dificultoso, reajústelo.
Página 37
MANTENIMIENTO INSPECCIÓN AJUSTE 1. Detenga el motor, ubique la moto en su posición La caída de la cadena deberá ser revisada y ajustada, central y cambie la velocidad a neutral. si es necesario cada 1000Km. Cuando sea operada 2. Chequee la caída en la cadena inferior. Debe ser a altas velocidades o bajo condiciones de aceleración ajustada para cumplir con el siguiente movimiento rápida y frecuente, la cadena requerirá...
Página 38
MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN Reemplácelos si es necesario. Nunca use una cadena Use aceite de motor o lubricante de cadena comercial- nueva con una rueda dentada dañada, ambas deben mente preparado, en preferencia a otros lubricantes. estar en buenas condiciones, en caso contrario, si se Saturar cada unión de la cadena, de manera que el utiliza un componente nuevo con un gastado o dañado, lubricante penetre entre las partes.
Página 39
MANTENIMIENTO - CHEQUEO DEL FRENO A DISCO DELANTERO Debe inspeccionarse frecuentemente el nivel de LÍQUIDO DE FRENO líquido de freno y el desgaste de las pastillas de freno. El sistema debe inspeccionarse periódicamente para ADVERTENCIA comprobar la ausencia de pérdidas de líquido de El líquido de freno puede causar irritación.
Página 40
MANTENIMIENTO 1. Posicione el vehiculo, en su posición central, en una OTROS CHEQUEOS zona nivelada. Verifique que no existen perdidas y que no estén dete- 2. Inspeccione el nivel de liquido de freno a través del rioradas o mal ajustadas las mangueras. visor de nivel de la bomba de frenos, si el líquido esta por debajo de la marca “LOWER”...
Página 41
MANTENIMIENTO SILENCIADOR Mantenga la batería de acuerdo con el programa de Limpie el carbón acumulado en el caño silenciador, mantenimiento del manual. El nivel de la batería chequee el caño y observe si no hay quebraduras electrolítica debe estar entre la marca de UPPER (alto) reparándolo o reemplazándolo si fuera necesario.
Página 42
MANTENIMIENTO PELIGRO INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE CORRIENTE La batería contiene acido sulfúrico (electrolito). Este vehiculo esta equipado con un Interruptor auto- mático de corriente. El Interruptor cortara el circuito El contacto con sus ojos o sus manos puede causar automáticamente en el caso de problemas como un quemaduras severas.
Página 43
MANTENIMIENTO LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE FALLAS 1. Lave el vehiculo completamente con una gran Si el vehículo tiene problemas, vea a su vendedor. cantidad de agua. CUIDADO: NOTA: Limpie la luz delantera y demás partes plásticas Si no tiene conocimiento profesional con respecto a usando un lienzo o esponja embebida en una solución motocicletas no intente desmantelarla o repararla.
Página 44
MANTENIMIENTO 4. Lubrique la cadena inmediatamente después de ante ciertas condiciones. Realice esta operación en un haber lavado y secado la motocicleta. área bien ventilada con el motor detenido. No fume ni permita llamas o chispas en el área donde la gasolina GUÍA PARA EL ESTACIONAMIENTO es drenada o donde el tanque es llenado.
Página 45
MANTENIMIENTO mencionados la ignición deberá estar apagada. 6. Selle la salida del silenciador con tela plástica para prevenir que entre la humedad. 7. Cubra la motocicleta (no utilice plásticos u otro ma- teriales encapados) y estaciónela en un área fresca, seca y no exponga a la luz solar directa.
Página 46
MANTENIMIENTO - ESPECIFICACIONES DIMENSIONES Tipo.......Monocilíndrico 4T con refrig. aire Largo máximo..........2.030 mm. Diámetro y carrera........61 x 49.5 mm Ancho máximo.............740 mm. Relación de compresión..........9.0 : 1 Alto máximo.............1.060 mm. Cilindrada..............145 cc Distancia mínima al suelo........149 mm. Potencia máxima........10 HP / 9000 rpm Distancia entre ejes........1.281 mm.
Página 47
MANTENIMIENTO Amortiguador delantero..Horquilla telesc. hidráulica Fusible..............PSZ-I-X Amortiguador trasero..Doble amortiguador hidráulico Farol delantero...........12V-35W/35W Luz de freno trasero........12V-21W/5W TRANSMISIÓN Luz de giro............12V-10W Embrague..........Multidisco húmedo Indicadores............12V-3.4W Cadena..........08MC (428H) - 110 Luz de posición............12V-10W Transmisión..........5 velocidades Transmisión primaria..........3.333 Relación de cambios 1er .... 2.769 2da...
Página 48
MANTENIMIENTO - DIAGRAMA ELÉCTRICO Contacto de freno Pulsador de Bobina de Contacto de Contacto de ignición Contacto de iluminación delantero Sirena Alarma Relay Batería arranque ignición freno trasero Arranque de motor 12V7Ah Giro delantero izquierdo 12V/10W Indicador de luz de giro Br Y 12V/10W Luz de giro trasera...
Página 49
Caseros, Pcia. de Buenos Aires Motor Nº: Chasis Nº: (B1678AZE) Tel./Fax: (54-11) 4716-8200/2900 Propietario: info@zanella.com.ar L.E./L.C./D.N.I.: www.zanella.com.ar FIRMA / Sello del vendedor Para mayor información comuníquese con el servicio de Atención al Cliente Zanella: Tel./Fax.: (54-11) 4716-8200 / 2900 int.: 248 https://www.motomanuals.net/...
Página 50
SERVICIO DE PRE-ENTREGA / PRINCIPALES PUNTOS DE REVISIÓN Seis (6) meses y/o seis mil (6.000) Km. (Lo primero alcanzado) Verificar ajuste de toda tornillería y partes que Cargar el combustible suficiente y comprobar su afectan a la seguridad (ejemplo ruedas, manillares, pasaje al carburador.
Página 51
COMUNICACÍON DE VENTA Y SERVICIO DE ENTREGA Comunicamos a Zanella Hnos y Cía. que hemos vendido esta unidad. CARACTERISTICAS DEL VEHÍCULO DATOS DEL USUARIO Modelo: ............Nombre y apellido: ........Color: ............. Dirección: ............Nº de Motor: ..........Localidad: ......CP:....
Página 52
TAREAS A REALIZAR EN SERVICIOS OBLIGATORIOS POST VENTAS Seis (6) meses y/o seis mil (6.000) Km. (Lo primero alcanzado) Tomar debida nota de los reclamos del usuario y Reemplazar y/o verificar nivel de aceite del motor. dejar registro. Limpieza, calibración, y/o cambio de bujía. Controlar y calibrar presión y estado de los neumáti- Limpieza y lubricación del filtro de aire del carburador.
Página 53
Firma y sello del servicio mecánico. Una vez finalizado el plan obligatorio de servicios sugerimos continuar con los mismos, asistiendo a los servicios técnicos ZANELLA autorizados a efectos de mantener su unidad en perfecto estado. Utilizar aceites y lubricantes recomendados. Mantener el filtro del aire limpio y lubricado.
Página 54
TAREAS A REALIZAR EN SERVICIOS OBLIGATORIOS POST VENTAS Seis (6) meses y/o seis mil (6.000) Km. (Lo primero alcanzado) Tomar debida nota de los reclamos del usuario y Reemplazar y/o verificar nivel de aceite del motor. dejar registro. Limpieza, calibración, y/o cambio de bujía. Controlar y calibrar presión y estado de los neumáti- Limpieza y lubricación del filtro de aire del carburador.
Página 55
Firma y sello del servicio mecánico. Una vez finalizado el plan obligatorio de servicios sugerimos continuar con los mismos, asistiendo a los servicios técnicos ZANELLA autorizados a efectos de mantener su unidad en perfecto estado. Utilizar aceites y lubricantes recomendados. Mantener el filtro del aire limpio y lubricado.
Página 56
6000 km, lo primero alcanzado, durante EXCEPCIONES A ESTA GARANTÍA: el cual la firma Zanella reemplazará sin cargo por Todas las partes que a criterio de nuestro servicio mano de obra y costo de piezas, aquellas que puedan técnico presenten deterioro por causas ajenas a fabri-...
Página 57
• Los daños provocados por agentes tales como agua llevando su unidad a los servicios técnicos Zanella que marina, hollín, sal y otras causas similares como se le han designado en el acto de la venta y concurrir fuego, choques, robos etc.
Página 58
DETALLE DE SERVICIOS Por esta garantía de 6 meses y/o 6000 km. Deberá cumplir 3 servicios post-ventas, a saber: • 1º servicio: Con cargo para el propietario, efectuado entre los 500 y 800 km o a los 45 días de compra. •...
Página 59
RX 150 Administración Central - Planta Industrial Caseros Juan Zanella 4437, Caseros, Pcia. de Buenos Aires (B1678AZE) Tel./Fax: (54-11) 4716-8200 / 2900 www.zanella.com.ar - info@zanella.com.ar La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones sin previo aviso. https://www.motomanuals.net/ Manual RX 150 / 09_ Edición nº 3...