LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE, CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD MANUAL DE USO RX 150 USE CASCO Y NO CONSUMIR PROTECCIÓNES DROGAS NI ALCOHOL Al conducir siempre use casco y vestimenta de protección. Si va a conducir, no cosuma drogas ni alcohol.
Página 4
Ante la duda, consulte con un Concesionario Oficial Zanella. Por favor chequee el número de chasis (VIN) y el número de motor y regístrelo sobre este manual. Puede serle de utilidad en algún momento. Otra vez gracias por comprar un producto Zanella. Sentí el alma.
IMPORTANTE Esta motocicleta fue diseñada para transportar un conductor y un pasajero, nunca exceda la máxima capacidad de carga especificada en este manual. Carga Máxima: 150 Kg. LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE Ponga especial atención en los puntos siguientes: PELIGRO Indica posibilidad de rotura o severos daños personales si no se cumplen las indicaciones. PRECAUCIÓN Indica una posibilidad de daño personal o del equipo si no se cumplen las indicaciones.
CONTENIDO CONDUCCIÓN SEGURA DE LA MOTOCICLETA GUÍA DE PUESTA EN MARCHA Reglas para conducir seguro Chequeo previo Indumentaria de protección Puesta en marcha Recambios Asentamiento Cuidados y accesorios Conducción Frenado DESCRIPCIÓN Estacionamiento Localización de las partes Marcación del N° VIN MANTENIMIENTO Instrumental e indicador Mantenimiento...
Página 7
CONTENIDO Ajuste embrague Inspección de Cadena Freno delantero, chequeo y ajuste Líquido de freno Pastillas de freno Freno delantero tipo tambor Freno trasero Silenciador Batería Interruptor automático de corriente Ajuste interruptor de freno Localización y Solución de fallas Limpieza Guía para estacionamiento Especificaciones...
CONDUCCION SEGURA DE LA MOTOCICLETA ADVERTENCIA La conducción requiere especial cuidado de su parte para su seguridad, conozca estos requerimientos antes de empezar a conducir. REGLAS PARA CONDUCIR SEGURO 1. Siempre haga una inspección previa al arrancar el motor, usted podría evitar accidentes o daños en el equipo. 2.
CONDUCCIÓN SEGURA DE LA MOTOCICLETA INDUMENTAIRA DE PROTECCIÓN 1. Muchos accidentes fatales se producen por golpes en la cabeza. Use siempre casco. También use alguna protec- ción para el rostro y ropa adecuada. El pasajero necesita la misma protección. 2. El sistema de escape permanece caliente durante la operación con motor encendido y permanece caliente luego del apagado del motor.
CONDUCCIÓN SEGURA DE LA MOTOCICLETA CUIDADOS 1. Es importante mantener el peso transportado de acuerdo a la recomendación. Un peso excesivo o que haga variar el centro de gravedad del vehículo puede hacer una conducción insegura. 2. Ajuste la presión de los neumáticos de acuerdo al peso transportado. 3.
DESCRIPCIÓN - LOCALIZACIÓN DE LAS PARTES MODELO RX 150 G3 E 1. Puño izquierdo 1. Perilla odómetro parcial 1. Indicador giro izquierdo 2. Cebador 2. Odómetro 2. Indicador cambio neutral 3. Tablero 3. Odómetro parcial 3. Tambor de ignición 4. Llave de contacto 4.
Página 12
DESCRIPCIÓN - LOCALIZACIÓN DE LAS PARTES RX 150 G3 E 1. Farol trasero 2. Parrilla trasera 3. Pedal de puesta en marcha 4. Tapa tanque de combustible 5. Tablero 6. Caño de escape 7. Apoya pie delantero 8. P edal de freno trasero Reflector lateral 10.
Página 13
DESCRIPCIÓN - LOCALIZACIÓN DE LAS PARTES RX 150 Z6 GHOST 1. Farol trasero 2. Parrilla trasera 3. Pedal de puesta en marcha 4. Tapa tanque de combustible 5. Tablero 6. Caño de escape 7. Apoya pie delantero 8. Pedal de freno trasero 10.
Página 14
DESCRIPCIÓN - LOCALIZACIÓN DE LAS PARTES RX 150 G3 GHOST 1. Farol trasero 2. Parrilla trasera 3. Pedal de puesta en marcha 4. Tapa tanque de combustible 5. Tablero 6. Caño de escape 7. Apoya pie delantero 8. Pedal de freno trasero 10.
DESCRIPCIÓN MARCACIÓN DEL NÚMERO VIN Por favor llene los espacios en blanco con el número de motor de su motocicleta. VIN N°: MOTOR N°: 1. El número de VIN esta estampado sobre el lado derecho del tubo de giro de dirección. 2.
DESCRIPCIÓN INSTRUMENTOS E INDICADORES (Modelo Ghost) Nº Denominación Descripción Velocímetro Velocidad en Km/h Indicador de giro Titila indicando el accio- nar de las luces de giro. Indicador de luz Indica que se activó la alta luz alta Indicador de Indica la marcha que se marcha encuentra la unidad.
DESCRIPCIÓN LLAVE DE CONTACTO (OFF) y (ON) sobre la llave indican: (OFF) El circuito está cortado, motor y luces no pueden ser operadas y la llave es extraíble. (ON) El circuito está abierto, motor y luces pueden ser opera- das. El indicador neutral de cambio debe estar encendido y la llave no es extraíble.
DESCRIPCIÓN COMANDOS SOBRE EL MANILLAR IZQUIERDO La luz delantera, la luz trasera, Llave de cambio de luces delanteras, pulsar la llave para la luz de posición y la luz de seleccionar la luz alta o para seleccionar la luz baja. Luz de instrumentos están apagadas.
DESCRIPCIÓN AMORTIGUADOR TRASERO Posee 5 regulaciones, para diferentes cargas o condi- ciones de manejo. Comprima el resorte y gire el regu- lador a la posición que desea. La posición 1 es para cargas pequeñas y camino plano. Las posiciones 2 a Resorte 5 incrementan la precarga del resorte para endurecer la suspensión trasera, y pueden ser seleccionadas...
Página 21
DESCRIPCIÓN ADVERTENCIA La nafta es extremadamente inflamable y explosiva bajo condiciones no adecuadas. Cargue nafta en lugares ventilados con el motor detenido. No fume ni permita que llamas o chispas están cerca del tanque cuando está cargando nafta. Antes de cargar nafta asegúrese de que esté filtrada primero. No sobrecargue el tanque (no debe haber nafta en el cuello del tanque) Luego de cargar, asegúrese de cerrar la tapa del tanque correctamente.
DESCRIPCIÓN GRIFO O ROBINETE El robinete de tres posiciones se encuentra en el fondo izquierdo del tanque de nafta. OFF: Con el indicador en po- sición OFF; la nafta no puede fluir del tanque al carburador. Coloque el indicador en posición OFF cuando la moto no esté...
DESCRIPCIÓN ACEITE DE MOTOR La calidad del aceite juega un papel vital en el funcionamiento y rendimiento del motor. Debe ser seleccionado de acuerdo a las reglas abajo descriptas 20 W / 40 y cualquier otro aceite, como uno ordinario o vegetal, 20 W está...
DESCRIPCIÓN NEUMÁTICOS ADVERTENCIA La presión de aire adecuada proporcionará máxima No intente emparchar un neumático o tubo interno estabilidad, un andar confortable y la durabilidad del dañado, el balanceo de la rueda y la seguridad del neumático. Controle frecuentemente la presión del neumático pueden ser afectadas.
GUÍA DE PUESTA EN MARCHA CHEQUEO PREVIO 7. Luces, bocina, luz delantera, luz trasera, luz freno, PELIGRO luces de giro, indicadores de tablero: chequear que Si el chequeo o inspección previa al rodaje funcionen correctamente. no es realizado, se pueden producir lesiones persona- 8.
GUÍA DE PUESTA EN MARCHA PREPARACIÓN PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE Antes de arrancar inserte la llave de ignición y gírela Para encender un motor caliente, siga el procedimiento hacia la posición (ON) y confirme lo siguiente: para “temperaturas altas” La transmisión esta en neutral. El grifo de combustible esta en (ON) Temperatura Normal El robinete este en (ON)
GUÍA DE PUESTA EN MARCHA NOTA: No utilice el botón de arranque eléctrico durante CUIDADO más de 5 segundos por vez. Deje descansar el botón No use el encendido eléctrico y la palanca de de arranque por aproximadamente 10 segundos antes arranque al mismo tiempo.
GUÍA DE PUESTA EN MARCHA ASENTAMIENTO Ayude a asegurar la futura confiabilidad y performance 1. Después de calentar el motor, la motocicleta esta de su motocicleta, prestándole atención extra a la lista para usarla. forma en que Ud. conduce los primeros 1000Km. 2.
GUÍA DE PUESTA EN MARCHA FRENADO sea extremadamente cauteloso cuando frene, acele 1. Para un frenado normal aplique gradualmente re o doble. los frenos delanteros y traseros y graduelos hasta la Cuando se está descendiendo una gran pendiente, velocidad deseada. utilice el frenado de compresión del motor, bajando 2.
GUÍA DE PUESTA EN MARCHA izquierda, gire la llave de ignición hacia OFF y retire las controles más frecuente al especificado en el esquema llaves. de mantenimiento. 3. Utilice el caballete para mantener su motocicleta cuando esta parada. Consulte a su vendedor por recomendaciones según su uso o necesidades individuales.
MANTENIMIENTO - ESQUEMA DE MANTENIMIENTO Frecuencia Odómetro (kilómetros contados, nota 2) 1000km 4000km 8000km 12000km Mas de Combustible Filtro de combustible Operación de acelerador Cebador de carburador nota 1 Filtro de aire Bujía Luz de válvula anual REEMPLAZAR CADA 2000 KM Aceite de motor anual Filtro de aceite...
MANTENIMIENTO * Deberá ser revisado por su vendedor, a menos que el propietario tenga las herramientas apropiadas y está mecanicamente calificado, referirse al manual. ** Para mayor seguridad recomendamos que los items sean antendidos únicamente por su vendedor. NOTAS: 1. Revise con mayor frecuencia el vehículo cuando es utilizado en zonas húmedas o con polvo.
MANTENIMIENTO inferior de la varilla. Agregue más si fuese necesario. PELIGRO Cuando el motor está caliente, el aceite que está den- CAMBIO DE ACEITE tro puede quemarlo, sea cuidadoso al drenarlo. La calidad del aceite del motor es un factor esencial para el correcto funcionamiento y vida del motor.
MANTENIMIENTO CUIDADO CONTROL Y CAMBIO Hacer andar el motor con aceite insuficiente podría 1. Desconecte el capuchón de la bujía. causar serios daños. 2. Limpie toda la suciedad alrededor de la bujía. Re- mueva la bujía utilizando la llave para bujías del kit. NOTA: Cuando se conduce en lugares con mucho polvo, 3.
MANTENIMIENTO CUIDADO NOTA: El chequeo o ajuste de la apertura debe ser La bujía debe estar ajustada con seguridad. Si no se realizado con el motor frío. La apertura cambiará a encuentra ajustada correctamente puede sobreca- medida que la temperatura suba. lentarse y posiblemente dañe el motor.
MANTENIMIENTO abiertas, rotar el volante 360° y realinear la marca Reinstale el visor, la cubierta del generador y la cubierta T con la marca indicadora. Chequee la apertura de del cabezal cilíndrico. ambas válvulas insertan- do un medidor entre el FILTRO DE AIRE tornillo ajustador y el eje El filtro de aire debe ser revisado periódicamente como...
MANTENIMIENTO 5. Embeber el filtro en aceite de motor de gasolina de VELOCIDAD DE RALENTI 15W/40QE hasta que esté saturado. El motor debe estar a una temperatura de operación 6. Instalar las partes desinstaladas en orden inverso al normal, para un preciso ajuste de la velocidad. cual fueron removidas.
MANTENIMIENTO 3. Cuando el motor no tenga velocidad de ralenti o sentido contrario, por último ajustar fuerte la tuerca. funcione a una velocidad decreciente, establezca el 3. Chequee que el embrague funcione bien, si resbala tornillo de detenimiento de velocidad en el medio entre o el cambio de velocidades es dificultoso, reajústelo.
MANTENIMIENTO INSPECCIÓN AJUSTE 1. Detenga el motor, ubique la moto en su posición La caída de la cadena deberá ser revisada y ajustada, central y cambie la velocidad a neutral. si es necesario cada 1000Km. Cuando sea operada 2. Chequee la caída en la cadena inferior. Debe ser a altas velocidades o bajo condiciones de aceleración ajustada para cumplir con el siguiente movimiento rápida y frecuente, la cadena requerirá...
MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN Reemplácelos si es necesario. Nunca use una cadena Use aceite de motor o lubricante de cadena comercial- nueva con una rueda dentada dañada, ambas deben mente preparado, en preferencia a otros lubricantes. estar en buenas condiciones, en caso contrario, si se Saturar cada unión de la cadena, de manera que el utiliza un componente nuevo con un gastado o dañado, lubricante penetre entre las partes.
MANTENIMIENTO CHEQUEO DEL FRENO A DISCO DELANTERO ADVERTENCIA LÍQUIDO DE FRENO (solamente version freno a El líquido de freno puede causar irritación. Evite disco) el contacto con la piel o los ojos. En caso de contac Debe inspeccionarse frecuentemente el nivel de to, lave con abundante agua y llame a un doctor si líquido de freno y el desgaste de las pastillas de freno.
MANTENIMIENTO 1. Posicione el vehiculo, en su posición central, en una OTROS CHEQUEOS zona nivelada. Verifique que no existen perdidas y que no estén dete- 2. Inspeccione el nivel de liquido de freno a través del rioradas o mal ajustadas las mangueras. visor de nivel de la bomba de frenos, si el líquido esta por debajo de la marca “LOWER”...
MANTENIMIENTO AJUSTE. método, vea a su vendedor. La distancia que separa la palanca de freno antes de que el freno comience a engranar es llamada ejecución AJUSTE DEL FRENO TRASERO A TAMBOR libre. Medida desde la punta de la palanca de freno, la 1.
MANTENIMIENTO SILENCIADOR Mantenga la batería de acuerdo con el programa de Limpie el carbón acumulado en el caño silenciador, mantenimiento del manual. El nivel de la batería chequee el caño y observe si no hay quebraduras electrolítica debe estar entre la marca de UPPER (alto) reparándolo o reemplazándolo si fuera necesario.
MANTENIMIENTO PELIGRO INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE CORRIENTE La batería contiene acido sulfúrico (electrolito). Este vehiculo esta equipado con un Interruptor auto- mático de corriente. El Interruptor cortara el circuito El contacto con sus ojos o sus manos puede causar automáticamente en el caso de problemas como un quemaduras severas.
MANTENIMIENTO LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE FALLAS 1. Lave el vehiculo completamente con una gran Si el vehículo tiene problemas, vea a su vendedor. cantidad de agua. CUIDADO: NOTA: Limpie la luz delantera y demás partes plásticas Si no tiene conocimiento profesional con respecto a usando un lienzo o esponja embebida en una solución motocicletas no intente desmantelarla o repararla.
MANTENIMIENTO 4. Lubrique la cadena inmediatamente después de ante ciertas condiciones. Realice esta operación en un haber lavado y secado la motocicleta. área bien ventilada con el motor detenido. No fume ni permita llamas o chispas en el área donde la gasolina GUÍA PARA EL ESTACIONAMIENTO es drenada o donde el tanque es llenado.
MANTENIMIENTO mencionados la ignición deberá estar apagada. 6. Selle la salida del silenciador con tela plástica para prevenir que entre la humedad. 7. Cubra la motocicleta (no utilice plásticos u otro ma- teriales encapados) y estaciónela en un área fresca, seca y no exponga a la luz solar directa.
Página 49
MANTENIMIENTO - ESPECIFICACIONES MODELO RX 150 G3 E - RX 150 G3 GHOST A/D - RX 150 G3 GHOST - RX 150 Z6 GHOST DIMENSIONES Tipo.......Monocilíndrico 4T con refrig. aire Largo máximo..........2.030 mm. Diámetro y carrera........62 x 49.5 mm Ancho máximo.............740 mm.