LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE, CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD MANUAL DE USUARIO RX 200 MONACO NO CONSUMIR USE CASCO Y DROGAS NI ALCOHOL PROTECCIÓNES Al conducir siempre use casco y vestimenta de protección. Nunca transite por caminos públicos. Si va a conducir, no cosuma drogas ni alcohol.
PREFACIO según lo especificado en el manual. Este manual describe las operaciones básicas y el man- LUGAR DE USO DEL CUATRICICLO. tenimiento para su vehículo todo terreno, con las re- comendaciones para leer cuidadosamente antes de su Este cuatriciclo se diseñó para ser usado en zonas no operación.
CONTENIDO PREFACIO INSPECCION Y REPARACIÓN Sustitución aceite motor y Filtro LOCALIZACIÓN DE LAS PARTES Bujia VIN registro Comprobación y ajuste del funcionamiento Tablero del acelerador Llave de ignición Filtro de aire Manilla izquierdo Ajuste ralenti Manillar derecho Ajuste embrague Tanque de combustible Ajuste cadena de transmisión Aceite de motor Lubriación de la cadena de transmisión...
CONTENIDO GARANTÍA Y SERVICIO PRE Y POST-VENTA Serv. de pre-entrega/Princip. Puntos de revisión COMUNICACIÓN DE VENTA Y SERVICIO DE ENTREGA Tareas a realizar en servicios obligatorios post venta Certificado de Garantía DETALLE DE SERVICIOS...
LOCALIZACIÓN DE LAS PARTES UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN 1 - El numero de motor está grabado en el lado izquier- do del cárter. 2 y 3 - El Número (VIN) está estampado en el tubo giro de direccion.
LOCALIZACIÓN DE LAS PARTES DENOMINACIÓN DESCRIPCIÓN ODOMETRO Indica los Km acumulados Indicador de giro Titila indicando el accionar de las luces de giro. Indicador de luz alta Indica que se activó la luz alta Llave de ignición Posee tres posiciones ON, OFF, LOCK.
LOCALIZACIÓN DE LAS PARTES LLAVE DE IGNICION Cuando el interruptor está en la posición, quedara (OFF) y (ON) sobre la llave indican: encendida la luz de ruta y el indicador de luz alta en el (OFF) El circuito esta cortado, motor y luces no pueden tablero se apagara.
EQUIPAMIENTOS Y AJUSTES 2 - LLAVE DE GIROS MANILLAR DERECHO Mover la llave hacia L para indicar el giro a la 1 - INTERRUPTOR DE ARRANQUE ELÉCTRICO izquierda y hacia R para indicar el giro a la dere- Botón de arranque, no oprima el botón por más de 5 cha.
EQUIPAMIENTOS Y AJUSTES alinee el pestillo de la tapa del tanque de combustible GRIFO DE COMBUSTIBLE con la ranura en el cuello del tanque, luego, presione la tapa hacia abajo, por último quite la llave. Utilice combustible sin plomo. El uso de combustible sin plomo alarga la vida útil de la bujía y del motor.
EQUIPAMIENTOS Y AJUSTES NOTA: Recuerde que el indicador debe estar en posición cada vez que conduzca. ACEITE MOTOR La calidad del aceite juega un papel importante en el 20 W / 40 funcionamiento del motor. Debe ser seleccionado de 20 W / 50 acuerdo a las reglas de abajo descriptas y cualquier 25 W / 40 otro aceite, como uno ordinario o vegetal, esta prohibi-...
EQUIPAMIENTOS Y AJUSTES Compruebe frecuentemente la presión de neumáticos y le o se salga, causando perdida de aire en el ajuste si es necesario. neumático y perdida de control del vehículo. Seleccione los neumáticos de reemplazo de acuerdo •Conducir con neumáticos excesivamente usados con las especificaciones contenidas en la tabla 1.
GUIA DE PUESTA EN MARCHA ganar tiempo, gastos y posiblemente su vida. ARRANQUE DEL MOTOR 3. El aceite de motor se deberá agregar si es nece- ADVERTENCIA: sario. Chequee perdidas. No ponga en marcha el mo- 4. Reponer combustible cuando sea necesario. tor en un lugar estrecho, a fin de evitar algún Chequee perdidas.
GUIA DE PUESTA EN MARCHA 8. Chequear que el sistema de iluminación y se- apertura completa), operar la patada de arranque o botón ñalización funcionen correctamente (luz de freno, de arranque. Patee desde arriba hacia abajo con un mo- giros, bocina, etc.) vimiento rápido y continuo hasta que arranque el motor.
GUIA DE PUESTA EN MARCHA mismo tiempo aumentar gradualmente la velocidad FRENADO del motor mediante la apertura del acelerador. La 1. Para un frenado normal aplique gradualmente los frenos coordinación del acelerador con la palanca de em- delanteros y traseros y graduelos hasta la velocidad deseada. brague asegurará...
INSPECCIÓN y REPARACiÓN SUSTITUCIÓN DE ACEITE DEL MOTOR Y NOTA: Sin sustituir el filtro de aceite, la capacidad de acei- FILTRO ACEITE MOTOR te para el motor es de 1.1 Lts. Cambie el aceite del motor con el motor a temperatura normal.
INSPECCIÓN y REPARACiÓN Revise y reemplace CUIDADO 1. Desconecte el capuchón de la bujía La bujía debe estar ajustada con seguridad. Si no se en- 2. Limpie toda la suciedad de alrededor de la bujía. Re- cuentra cerrada correctamente puede sobrecalentarse y mueva la bujía utilizando la llave para bujías del kit de posiblemente dañe el motor.
INSPECCIÓN PREVIA AL MANEJO - Ajuste la velocidad de ralenti con el tornillo de dete- nimiento de velocidad, para establecer la velocidad de ralenti a 1500 rpm. Aproximadamente. - - Girar el tornillo en el sentido de las agujas del reloj incrementara la velocidad, mientras que girar en sentido contrario de las 10 - 20mm agujas del reloj decrecerá...
INSPECCIÓN PREVIA AL MANEJO AJUSTE Y LUBRICACIÓN DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN La vida útil de la cadena depende de una adecuada lu- bricación y ajuste. Un mantenimiento pobre puede cau- sar desgaste prematuro o daño a la cadena. La cadena deberá ser chequeada y lubricada como parte de la inspección de PRE-conducción.
INSPECCIÓN PREVIA AL MANEJO LUBRICACIÓN DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN COMPROBACIÓN Y AJUSTE DEL FRENO TRASERO Use aceite de motor o lubricante de cadena comercial- La libre ejecución del pedal del freno trasero deberá ser mente preparado en preferencia a otros lubricantes. 20-30 mm.
INSPECCIÓN PREVIA AL MANEJO ser excesivo y los frenos a disco no podrán ser usados mas allá de este espacio, esto se debe probablemente a la introducción de aire en el sistema de freno y este pue- de ser perjudicial, vea a su vendedor por este servicio. Tornillo Bomba de freno Visor de...
INSPECCIÓN PREVIA AL MANEJO PASTILLAS DE FRENO Nivel Cuando las pastillas de freno se encuentre en el limite Máximo de espesor, reemplace ambas pastillas tan pronto como sea posible, o la efectividad del frenado y la seguridad conducción será afectada. Nivel Mínimo BATERIA...
Página 27
INSPECCIÓN PREVIA AL MANEJO NOTA: Instalar correctamente los terminales positivos y tora y mascara protectora. Si el electrolito esta negativos. La instalación incorrecta de la batería puede en contacto con su piel, lave con abundante provocar daños en el regulador de voltaje y en el sistema agua.
MANTENIMIENTO LECTURA DE ODOMETRO 1000 Km. 4000 Km. 8000 Km. ITEM DE MANTENIMIENTO/FRECUENCIA 5 meses 20 meses 40 meses Batería (nivel del electrolito) Tuercas cabeza de cilindro y espárragos caño de escape Cadena de árbol de levas Limpiar cada 3000 Km. - Reemplazar cada 12.000 Km. Filtro de aire Ajuste de válvulas Bujía...
ESPECIFICACIONES MODELO RX 200 MONACO Dimensiones: Potencia Máx. 12.7 Hp. 8000±500 r/min Largo Total 1920 mm Torque Máx. 14N.m/7000±500r/min Ancho Total 700 mm Luz Bujía 0.6-0.7 mm Altura Total 1120 mm Luz Válvulas 0.08±0.02 mm Distancia entre ejes 1320 mm Tipo de arranque Électrico y por patada...
Página 32
Administración Central - Planta Industrial Caseros Juan Zanella 4437, Caseros, Pcia. de Buenos Aires (B1678AZE) Tel./ Fax: (54-11) 4716-8200 / 2900 www.zanella.com.ar - info@zanella.com.ar La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones sin previo aviso Manual RX 200 MONACO / 2011_ Edición Nº 1...