cómo montar el ventilador - com muntar el ventilador - how to install the fan -comment monter le ventilateur - come montare il venti-
latore - montar o ventilador - montage des ventilators - installatie van ventilator - οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - установка
вентилятора - návod k závěsné montáži ventilátoru - sposób instalacji wentylatora - монтиране на вентилатора - montáž ventilátora
i
faqs - www.faro.es
ESPAÑOL -- Asegúrese de que las
conexiones son correctas. Si tiene duda
consulte con un técnico.
CATALÀ -- Asseguri's que les conne-
xions són correctes. Si té dubte consulti
amb un tècnic.
ENGLISH -- Ensure that the connec-
tions are correct. If in doubt consult a
technician.
FRANÇAIS -- Assurez-vous que les
connexions sont correctes. En cas de
doute, veuillez consulter un technicien.
15
ITALIANO -- Asegúrese de que las
conexiones son correctas. In caso di
dubbi, consultare un tecnico.
PORTUGÊS -- Assegure-se de que as
ligações estão correctas. Em caso de
dúvida consulte um técnico.
NEDERLANDS -- Controleer of de
aansluitingen correct zijn. Neem bij
twijfel contact op met een technicus.
DEUSTCH -- Versichern Sie sich, dass
die Anschlüsse richtig durchgeführt
wurden. Bei Fragen wenden Sie sich
bitte an einen Techniker.
Important:
Fan can only be operated by the supplied remote.
This fan can not work with a controller wall
EΛΛΗΝΙΚΗ -- Βεβαιωθείτε ότι οι
συνδέσεις είναι σωστές. Αν έχετε
απορία, συμβουλευτείτε τεχνικό.
РУССКИЙ -- Убедитесь в
правильности подключения.
Если у вас есть сомнения,
проконсультируйтесь с техническим
специалистом.
ČESKY -- Překontrolujte správnost
zapojení vodičů. V případě nejasností
kontaktujte odborníka.
POLSKI -- Upewnij się, że podłączenia
zostały ustawione prawidłowo.
W przypadku wątpliwości należy
skonsultować się z technikiem.
БЪЛГАРСКИ -- Проверете дали
връзките са правилни. Консултирайте
се с техник в случай на съмнение.
SLOVENČINA -- Uistite sa, že je
všetko správne zapojené. V prípade
pochybností sa poraďte s elektrikárom.