Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR
Vac Attack II Soplador / Aspiradora
ZR08107
Su soplador ha sido diseñado y fabricado de conformidad con las estrictas normas de Homelite para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
operador antes de usar este producto.
Le agradecemos la compra de un soplador Homelite.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Homelite ZR08107

  • Página 1 ZR08107 Su soplador ha sido diseñado y fabricado de conformidad con las estrictas normas de Homelite para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
  • Página 2 ÍNDICE DE CONTENIDO ■ ■ ■ ■ ■ Introducción ................................... 2 ■ ■ ■ ■ ■ Reglas de seguridad generales ............................3 ■ ■ ■ ■ ■ Reglas de seguridad específicas ...........................4 ■ ■ ■ ■ ■ Símbolos ................................. 5 - 6 ■...
  • Página 3 ■ ■ ■ ■ ■ En condiciones polvorientas use una mascarilla con filtro para el combustible derramado quemándolo. reducir el riesgo de lesiones causadas por la inhalación del ■ ■ ■ ■ ■ Sólo utilice piezas de repuesto y accesorios Homelite idénticos. polvo. La inobservancia de esta advertencia puede causar ■...
  • Página 4 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS ■ ■ ■ ■ ■ No utilice la aspiradora sin el saco de la misma instalado; los desconecte la bujía antes de efectuar tareas de mantenimiento o de tocar piezas móviles. desechos lanzados por la herramienta podrían causar lesiones ■...
  • Página 5 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto. SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN Símbolo de alerta de seguridad Precauciones para su seguridad. Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer Lea el manual del operador y comprender el manual del operador antes de usar...
  • Página 6 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias.
  • Página 7 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES Peso ................................10.4 lb. (4.7 kg) Cilindrada del motor ..............................30 cc Velocidad del aire MPH ..................................200 PCM ..................................420 Antes de usar este soplador, familiarícese con todas las BOCA ANCHA PARA BARRER características de funcionamiento y requisitos de seguridad La boca ancha para barrer permite cubrir más área durante del mismo.
  • Página 8 CARACTERÍSTICAS ABRAZADERA CORREA DEL SACO DEL TUBO DE LA ASPIRADORA PARA EL HOMBRO TUBO SUPERIOR DE LA ASPIRADORA TUBO INFERIOR DE LA ASPIRADORA ADAPTADOR DEL SACO DE LA ASPIRADORA SACO DE LA ASPIRADORA BOMBA DE CEBADO PALANCA DEL ANEGADOR MANGO DEL ARRANCADOR MANGO INFERIOR Fig.
  • Página 9 ARMADO ADVERTENCIA: Pare el motor y desconecte el cable de la bujía antes de instalar piezas, efectuar labores ajuste o limpieza, o cuando desocupe la unidad. La inobservancia de esta advertencia puede causar TUBO BOCA SUPERIOR lesiones corporales serias. MONTAJE DE LOS TUBOS DEL SOPLADOR Fig.
  • Página 10 ARMADO ADVERTENCIA: PUERTA DE LA ENTRADA Pare el motor y desconecte el cable de la bujía antes de instalar piezas, efectuar labores ajuste o limpieza, o cuando desocupe la unidad. La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones corporales serias. INSTALACIÓN DE LOS TUBOS DE LA ASPIRADORA Vea las figuras 5 y 6.
  • Página 11 FUNCIONAMIENTO LLENADO DEL TANQUE ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: gasolina extremadamente inflamable y explosiva. Un incendio o una explosión de gasolina le Siempre apague el motor antes de llenar el tanque causará quemaduras a usted y a otras personas. de combustible. Nunca agregue combustible a una máquina con el motor en marcha o caliente.
  • Página 12 FUNCIONAMIENTO ARRANQUE Y APAGADO Vea la figura 7. GATILLO DEL El arranque de la herramienta difiere según si el motor está ACELERADOR frío o caliente. Consulte la etiqueta de la base del filtro de aire en lo relacionado con las posiciones del anegador: A, B y C. BOMBA DE PARA ARRANCAR CON EL MOTOR FRÍO: CEBADO...
  • Página 13 FUNCIONAMIENTO ■ Utilice el soplador a la velocidad menor posible del acelerador requerida para efectuar el trabajo. BOCA ANCHA PARA ■ Revise el equipo antes de utilizarlo, especialmente BARRER el silenciador, así como las entradas y filtros de aire. ■ Utilice rastrillos y escobas para aflojar los desechos antes de utilizar el soplador.
  • Página 14 FUNCIONAMIENTO ■ ■ ■ ■ ■ Mantenga el motor a una altura superior a la del extremo de entrada del tubo de la aspiradora. ■ ■ ■ ■ ■ Siempre apunte el tubo de la aspiradora pendiente abajo al trabajar en una colina. ■...
  • Página 15 MANTENIMIENTO TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE PARACHISPAS El silenciador está equipado de una pantalla parachispas en ADVERTENCIA: el interior del mismo. Después de un uso prolongado, puede ensuciarse la pantalla y posiblemente sea necesario Una tapa del tanque de combustible con fugas constituye reemplazar el silenciador en un establecimiento de servicio un riesgo de incendio y debe reemplazarse inmediatamente.
  • Página 16 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL ESTABLECIMIENTO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN 1. Revise la chispa. Retire la bujía. Vuelva a conectar la El motor no arranca: 1.
  • Página 17 Esta garantía se aplica a todos los productos HOMELITE del operador de HOMELITE. Esta garantía no aplica a los daños en fabricados por HOMELITE y vendidos en Estados Unidos el producto HOMELITE que resulten del mantenimiento indebido ni y Canadá.
  • Página 18 COBERTURA: Homelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador final y a cada uno de los compradores subsiguientes que su motor no vehicular o motor para uso fuera de carretera está diseñado, fabricaddo y equipado, al momento de la venta, para cumplir todas las normas correspondientes. Homelite Consumer Products, Inc.
  • Página 19 Puede ser peligroso el empleo de dispositivos y accesorios no mencionados aquí. Juego de aditamentos para limpieza de canalonesHomelite - A07069AA Filtro de aire ........Power Care - AP04107 Bujía ........... Champion - RCJ-6Y Aceite para motor de dos tiempos ..Homelite / AH99G01 Page 19...
  • Página 20 CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65 SERVICIO Para obtener piezas o servicio, comuníquese con el centro de servicio autorizado de Homelite más cercano. Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente. Para obtener información sobre el establecimiento de servicio autorizado más cercano a usted, le suplicamos llamar al 1-800-242-4672 o visitar nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.homelite.com.